分卷(15)
書迷正在閱讀:[綜漫]披上原神角色皮穿越異世界番、娘子不喜、莫不語異聞錄、和魔域臥底歸來師叔組CP、營業(yè)而已[娛樂圈]、花瓶人設(shè)不能崩[機(jī)甲]、身為經(jīng)紀(jì)人的我C位出道[穿書]、早逝的炮灰清醒后[快穿]、[西幻同人]創(chuàng)世神祂哪里不對(duì)勁、廢柴美人每天都在崩人設(shè)
門一關(guān),阿奇柏格就在寫報(bào)告,奈登警覺道:你想干什么? 當(dāng)然是調(diào)出去。 喂喂,我看他挺有氣節(jié),其實(shí)也不需要這么敏感吧? 我可不想跟你一樣,靠什么,錢嗎?簡直是惡意討好,我是特家的第五子,才不會(huì)去做這種事,簡直作踐尊嚴(yán)。 阿奇柏格遇到可能毀掉家族榮譽(yù)的事情就會(huì)變得極度慌亂,無法冷靜下來好好思考,奇妙的是,在這種情況下,他也喜歡讓對(duì)方無話可說。 你該不會(huì)覺得用錢很庸俗吧?單純的利益是很難拴住人,但是如果一個(gè)人無路可走,又有人施以好處,沒準(zhǔn)會(huì)因此效忠。 奈登一副深諳此道的模樣令阿奇柏格有些反感。 三人共坐馬車有一絲尷尬,納撒淡淡地說:我可以坐另外一輛。 阿奇柏格倒更加地冷淡,奈登又想起了自己對(duì)阿奇柏格曾經(jīng)的威脅,如果是別人,會(huì)被阿奇柏格殺了嗎? 太過見外了,我們是同事,還分這個(gè)嗎?納撒,你是哪里人? 雪樹村。納撒說,很冷的地方。 奈登說:就是在雪之森附近? 納撒點(diǎn)頭,說:不過我不記得了,父親是遷到城里來的。我生活在城里。 那就是沒怎么見過魔物? 城內(nèi)的魔物并不多見。 沒錯(cuò)。 你好像不害怕,騎士就是該需要這種勇氣。奈登稱贊,不是每個(gè)人都想去魔法監(jiān)獄的。 阿奇柏格忍不了他隨意的贊美:無論是誰見到魔物都不該畏懼。 魔法監(jiān)獄里的氣氛依舊緊張,每個(gè)穿著工作制服的人像機(jī)械一般移動(dòng),審訊室里傳出來的哀叫就好像到了屠宰場(chǎng)。 阿奇柏格熟視無睹,有人把他們領(lǐng)到會(huì)客室。奈登心想他們?cè)撓葟幕萏乇さ目梢扇藛T開始排查,阿奇柏格就說:你還記得惠特堡那幾天發(fā)生了什么嗎? 啊,鑰匙的失竊,「幽靈」的作祟。奈登沒有把車夫的事說出來。 是嗎?你有沒有想過,去偷血公主的人是怎么潛進(jìn)宴會(huì)的? 阿奇柏格說著羅列出了當(dāng)時(shí)的名單,大公有派人調(diào)查過來往的客人,對(duì)方可能冒充其中一人的身份,潛了進(jìn)來。 奈登對(duì)阿奇柏格說法的真實(shí)性存疑,因?yàn)榭腿说哪樅脱?qǐng)函必須對(duì)的上,事后也應(yīng)該有再次確認(rèn)過。 如果對(duì)方有特殊的魔法體質(zhì),沒準(zhǔn)真能冒充隨你怎么想。 阿奇柏格微笑著說,仍是在嘴角涌起若有若無的笑意,但是對(duì)奈登沒有那么刻薄。 納撒可悲地注意到了這一點(diǎn)。 服裝設(shè)計(jì)師理查,當(dāng)天因?yàn)樯]有出席宴會(huì),但特家的守衛(wèi)沒收到缺席的通知。理查說他是讓家仆轉(zhuǎn)交,并且否認(rèn)當(dāng)天來過。 奈登想起來宴會(huì)里確實(shí)有這個(gè)人,那就是說,冒名頂替理查的有可能就是那個(gè)竊賊嗎?那就不是納特? 先冒充車夫再冒充服裝設(shè)計(jì)師時(shí)間那么短,難度不會(huì)很大嗎? 除非,是兩個(gè)人分別冒充,但這不是很沒必要嗎? 納特確實(shí)有一個(gè)叫阿姆的伙計(jì),非要說,也不是不可能。 奈登先按下心思,還是不打算說出納特的事情,如果城里有可以信賴的人,但不至于,但是 在這種事情上,果然還是謹(jǐn)慎點(diǎn)比較好。而且奈登還抱有其他的目的。 阿奇柏格把理查的畫像給了奈登,并且附上了其他資料,讓奈登去找犯人詢問一二,而自己則是跟納撒留在了會(huì)客室。 午飯?jiān)谀ХūO(jiān)獄里用面包代替,納撒想著這是否要付額外的價(jià)錢,如果是的話,他可以不吃。 阿奇柏格已經(jīng)把面包強(qiáng)硬地塞到了他的手中,說:沒有更好的了,先這樣過著吧。 納撒對(duì)待食物格外地小心,等他吃完之后,阿奇柏格說:你不適合呆在這里。 納撒奇怪地看了他一眼,并未反應(yīng)過來。 之前也看到過吧?隨時(shí)都會(huì)有人越獄,不懂魔法的人可是很脆弱的,會(huì)被傷害,甚至有可能死。 是您先讓我陪您的。納撒用嘴截住了阿奇柏格的話頭,我不管您那可能是情緒沖動(dòng)還是別的什么原因,總之,我不怕危險(xiǎn)。 為了錢? 根本不是這上面的問題。 阿奇柏格笑了,夸張地說:真誠呢,納撒。實(shí)際上我是真的在勸你,這次抓來了歐珀的重要成員,你認(rèn)為歐珀不會(huì)有所行動(dòng)嗎? 他搭上納撒的肩,還是那般的自如,絲毫看不出在擔(dān)心納撒的安危:你覺得自己之前跟被寄生者的搏斗是有意義的嗎? 納撒咬住了嘴唇,渾身顫抖,他忘不了那個(gè)少年痛苦的神色。 明明害死他的不是自己,納撒卻為此心懷愧疚,睡不好覺。 做事要做到底,如果是擔(dān)心因此受到牽連,我會(huì)跟你簽死亡無償協(xié)議。 納撒閉上雙眼,氣血上涌,他實(shí)在無法冷靜,盡管家里的父親和meimei不允許自己用死亡作為代價(jià)。 很好,發(fā)生意外情況,我絕對(duì)不會(huì)來救你。阿奇柏格饒有興趣地看著納撒決絕的表情,真的從抽屜中拿出一張白紙,甩過去墨水和筆。 那么這就是擔(dān)保書。 他坐在了納撒對(duì)面的位子上,托著臉看他,審視的目光像是銳利的鷹,又像是對(duì)獵物充滿玩味的貓類,殘忍而又狡黠。 29、第二十九章 德維看著阿奇柏格交給他的擔(dān)保書,笑了。 小阿奇,這種東西還是免了吧。 阿奇柏格沒看他,固執(zhí)地說:敲個(gè)章就行了。 德維又氣又好笑。魔法監(jiān)獄里不該有納撒這種普通人出入是沒錯(cuò),不過他覺得自己的外甥著實(shí)混蛋,為了避免讓魔法監(jiān)獄承擔(dān)責(zé)任就讓人家簽了一份冰冷的擔(dān)保書,確實(shí)遵守了規(guī)章程序,不過太過冷血。 再說了,認(rèn)真來看,平民的命也值不了幾個(gè)錢,德維站在貴族階級(jí)很是同情他們的遭遇。 納撒這樣的年輕人一年能有好幾十個(gè)因?yàn)轭愃频氖滤烙诜敲?,只要給他們錢就什么都肯干。 不能用金錢衡量的性命卻為了金錢做出了莫大的犧牲,如今來看命是有分貴賤的。 德維把紙重新塞回到阿奇柏格的口袋里,說:好歹有點(diǎn)人情味吧?跟奈登學(xué)學(xué),他比你圓滑一點(diǎn)。 阿奇柏格心想,他可不會(huì)把紙還給納撒。 多大了,再過幾個(gè)月就十八了,成熟一點(diǎn),人家愿意不愿意來魔法監(jiān)獄又如何? 德維看不得阿奇柏格倔強(qiáng)的樣子,整個(gè)人陷入到沙發(fā)里給自己倒了杯酒慢慢品著。 牢房里不斷地蓋上白布,有些人的尸體卻連布都沒蓋住就暴露在空氣里。 奈登在戰(zhàn)場(chǎng)上見過不少死亡,卻不喜歡看這種畫面,守衛(wèi)的懶得與他介紹這些人的死亡原因,各肯定有各的不同,有的自殺,有的是因?yàn)椴 ?/br> 麻煩的還是加入歐珀的成員,許多人身上都帶著病,靠著歐珀勉強(qiáng)活著,茍延殘喘,但身上只不過是回光返照之美,到了牢房就到了現(xiàn)實(shí),需要整天喝藥,靠著巨型魔法植物維持著呼吸,有些時(shí)候有的人命賤不值錢,就會(huì)有人偷偷把那植物剪了,讓它重新生長,魔力可是珍貴得很。 守衛(wèi)把一邊的門給打開,露出了一張張同樣蒼白無力的臉,看起來受過刑罰。 這十幾個(gè)全都是那批教徒,編號(hào)也都是同一批次。守衛(wèi)介紹的時(shí)候肢體語言豐富,就好像在賣豬。 奈登給他們看了畫像,又問了他們幾個(gè)問題,果然是無功而返。 不用問我們問題了 我要把梅爾帶走。奈登指了指最角落的男人,梅爾有著一頭微長的黑發(fā),泰然自若,思想仿佛游離天邊,哪怕雙手被鐵鏈拘束,也看起來悠然自得,昨天他還在與審訊官對(duì)峙,今天還是安然無恙。 奈登語出驚起千堆鳥,數(shù)十雙目光往梅爾那看去,然后那些目光又勉強(qiáng)保持鎮(zhèn)定。 來的時(shí)候奈登就聽說了巫師梅爾。 最喜歡的事是調(diào)制藥劑,逼瘋過無數(shù)的審訊官,會(huì)從他們身上變癩蛤蟆,就像小孩子一樣,心情也捉摸不定。 即使沒收了巫師專用的魔杖,還是能施出魔法,從此可以看出cao縱魔力的能力了得,魔法鑒定書下來的成績卻慘不忍睹。 這一點(diǎn)證明了他所學(xué)的是古老的魔法技藝,并不是如今和魔法騎士相配套的騎士魔法學(xué)。 梅爾,聽說你是歐珀教的大人物。因此我不會(huì)用嚴(yán)刑逼問。 燭光在墻上映出三人的影子,被拉得狹長。 梅爾的手被鐵鏈拷得牢牢的,他露出了慘白的臉和一個(gè)淡淡的笑:哎,我都說了多少次,我真的跟歐珀教沒有任何關(guān)系。 守衛(wèi)跟審訊官交接了工作,這審訊官看了一眼奈登,跟他說:昨天也是如此,這種騙子嘴里沒有一句真心話。 五個(gè),不對(duì),四個(gè),對(duì)不對(duì)?梅爾低著頭,小聲地嘟噥了幾句,他的手里掉出了幾張牌,上面分別畫著男人,女人,金幣和天秤。 因?yàn)榭茨桥似?,所以做點(diǎn)錯(cuò)事也沒什么,不過是非法搜集魔法植物 梅爾的聲音就像鋸子鋸在木頭上又來回拉動(dòng),發(fā)出「刺啦刺啦」的刺耳聲音,審訊官的臉都漲紅了,一拳打得梅爾鼻子流血,黑色的袍子上滲出深色的血跡。 少給我亂說 審訊官還想再打一拳,奈登就截住了他的拳頭。 梅爾并沒有感謝之意。 老兄,別跟犯人計(jì)較啦,胡言亂語而已,我請(qǐng)你喝酒?奈登笑笑,他的微笑很有感染力。 梅爾湊了過來,神經(jīng)質(zhì)地嗅了嗅奈登的衣服,自言自語:一二三,不對(duì),是十,你跟他一樣。 嗯?奈登沒有理看著瘋癲的梅爾,對(duì)審訊官說,這是? 審訊官冷哼一聲,擦了擦拳頭上的血,聳肩說:無聊的「數(shù)字占卜」,就跟個(gè)瘋子似的,如果不是能提供歐珀的重要證人,我看早就可以送他上路。 梅爾確實(shí)是個(gè)奇怪的人,沒有太多人被打之后還會(huì)露出牙齒微笑,又是一副不屑的模樣,他的手腕上滿是割痕,手指之間沾了些植物的汁液,就像剛剛做藥劑搗爛過不少材料似的 嗯? 30、第三十章 魔法監(jiān)獄里不該給犯人得以接觸魔法植物讓他們能做什么古怪的藥劑,梅爾這可能是偷偷帶進(jìn)來的,但是不管怎么說,做實(shí)驗(yàn)用的器具太多了,他們是在野外突然被捕的,不管怎么說都不可能一一藏在身上。 奈登意識(shí)到可能有人看中了梅爾對(duì)于魔法的了解,因而提供給他器具,讓他做出別人不會(huì)做的東西。 奈登簡單地跟梅爾聊了一下,這家伙是個(gè)孤兒,又生活在城外,看來是坎坷經(jīng)歷得有點(diǎn)多,到了黑黝黝的屋子里面對(duì)審訊也不會(huì)驚慌。 他的身上倒是沒有任何跟歐珀有關(guān)的痕跡,他并不是信徒的一員。 據(jù)說他和羅杰長得很像。 羅杰? 黑發(fā)在蘇蘇里少見得很,他們的體質(zhì)特殊,對(duì)魔法的感知力的遠(yuǎn)超他人,在有關(guān)騎士的傳說里,他們是蛇的化身。 審訊官的話幫奈登得到了一個(gè)重要信息,他明白為什么別人會(huì)如此緊張梅爾的安危,歐珀教的教徒一如女神教的教徒遵從信仰的源泉,跟羅杰相像那再好不過。 往淺了看歐珀們真的會(huì)把梅爾當(dāng)成象征最高地位的主教,往深了看他們要靠梅爾統(tǒng)治低級(jí)成員。 因?yàn)闅W珀的教徒大多沒有讀過書,只會(huì)盲目地聽從上級(jí)的安排。 也就是說,如果跟能聯(lián)系到這幫教徒的上級(jí),沒準(zhǔn)可以以梅爾做個(gè)交換,這個(gè)小魔法師看著挺不想進(jìn)歐珀的,奈登還可以送貨上門。 這么來看,歐珀那方會(huì)有極大的可能性派人來劫獄,自己可以暗中協(xié)助。先把事辦成再提交易。 奈登對(duì)于國家的熱愛幾乎寡淡,一方面是他看到了這個(gè)國家的陰暗面,而另一方面則是對(duì)于自己病癥探究的執(zhí)著,他堅(jiān)信協(xié)會(huì)及王室無法給他想要的幫助。 如此,奈登便朝著自己的計(jì)劃開始實(shí)施,他白天和這些囚犯?jìng)儨贤ń涣靼侔惆凳?,晚上便去找納特的下落。 對(duì)于納特,對(duì)方怎么看都像逃到了城外,在某個(gè)角落伺機(jī)而動(dòng)。 德維考慮到了梅爾的重要,加強(qiáng)了魔法監(jiān)獄的防范工作。這不得不讓奈登又費(fèi)了點(diǎn)心思去畫一下魔法監(jiān)獄的平面圖,標(biāo)注一下機(jī)關(guān)的開入口,所幸他上過戰(zhàn)場(chǎng),有較好的經(jīng)驗(yàn),但野外作戰(zhàn)和監(jiān)獄看守還是有所不同的,就奈登來看,魔法監(jiān)獄可不適合開展戰(zhàn)斗,最多只能近身搏斗,要問為什么,就是這里的房間太多,雖然堅(jiān)固,可一旦戰(zhàn)斗,搞不好會(huì)讓那么幾個(gè)人員受傷。 阿奇柏格這幾次經(jīng)常跑去魔法部,看樣子虛弱了很多,奈登看到他就想起了自己身體抱恙的哥哥,問他怎么了。 阿奇柏格沒有正面回答,奈登摸了摸他的手,發(fā)現(xiàn)他渾身冰涼。 別碰我。阿奇柏格說,但是作為人類的部分還是貪戀著奈登掌心的溫度,忍不住蹭了蹭。 是植入的關(guān)系嗎? 就算不去看他的手,隔著衣服去摸,也能摸到一層冰寒,阿奇柏格像極了某些從寒冰中誕生的魔物,會(huì)結(jié)出冰晶。 老毛病。 你說你是自愿這么做的?奈登陷入了恍惚,不免有些憤怒,總有些人能堂而皇之地拿自己的身體開玩笑。 對(duì)。 那時(shí)候是幾歲? 十歲,怎么了? 一個(gè)過小的年齡讓奈登不敢相信,他的心頭就好像巨石扔進(jìn)去,濺起了巨大的水花。 瘋了嗎?就算是特殊魔法種又怎么樣?到底是什么理由讓你去做植入手術(shù)?奈登抓住阿奇柏格的手,沖他吼道,連自己的生命都不愛惜怎么去維護(hù)你的特家呢? 阿奇柏格睜大了冰藍(lán)的眼睛,壓下聲音說:做不到。 如果用了召喚系魔法的話,就好像看見了爺爺厭惡的眼神,我實(shí)在做不到。如果自己的力量與背叛國家的異端是一樣的,我寧可去死。