分卷(10)
書(shū)迷正在閱讀:[綜漫]披上原神角色皮穿越異世界番、娘子不喜、莫不語(yǔ)異聞錄、和魔域臥底歸來(lái)師叔組CP、營(yíng)業(yè)而已[娛樂(lè)圈]、花瓶人設(shè)不能崩[機(jī)甲]、身為經(jīng)紀(jì)人的我C位出道[穿書(shū)]、早逝的炮灰清醒后[快穿]、[西幻同人]創(chuàng)世神祂哪里不對(duì)勁、廢柴美人每天都在崩人設(shè)
如今,奈登確實(shí)也以比較類(lèi)似的情況在蘇蘇里安穩(wěn)地生活著。 他快遲到了。 奈登也不想,他很早地從城堡出來(lái),又從安德烈那受氣了,出來(lái)散散心,就不小心走到了面包坊。 門(mén)還沒(méi)開(kāi),尼爾就半路攔截了他。不知為何,杜克介紹完后,尼爾就對(duì)奈登特別熱情。 奈登也沒(méi)有那么喜歡主動(dòng)的,這得看人,也得看情況尼爾肯定是個(gè)妹控,說(shuō)來(lái)說(shuō)去話題都能?chē)@著meimei。 奈登很配合地假笑,打算把話題繞過(guò)去,尼爾就來(lái)了句「索菲來(lái)了呢」。 奈登心中警鈴大作,一是杜克對(duì)索菲有好感,二是阿奇柏格最近有可能在這條街上巡邏。 尼爾說(shuō):meimei,先招待奈登先生一會(huì)吧,我得開(kāi)店了。 索菲有點(diǎn)臉紅有點(diǎn)無(wú)奈地說(shuō):知道了,哥哥。 接著目光如炬,看著奈登,說(shuō):奈登先生,我給您的東西,您收到了嗎? 奈登一想,該不會(huì)是巧克力? 哈哈,阿奇柏格當(dāng)面給他的,他怎么敢接? 前幾次也是我拜托了阿奇柏格先生,就是那位長(zhǎng)得很好看的,是您的隊(duì)長(zhǎng)吧? 索菲似乎有什么話想說(shuō),握住了奈登的手,奈登心情復(fù)雜,努力正視索菲,思緒早已飄到奇奇會(huì)不會(huì)扣他工資上 說(shuō)起來(lái),奇奇會(huì)不會(huì)吃醋呢? 奈登對(duì)阿奇柏格還是有點(diǎn)愧疚感的,畢竟算是只有一次經(jīng)歷的床伴, 直白了講,是一夜情。真是可惡,居然發(fā)生在他倆身上。 十五歲的少年在床上非常地安靜,只是好像有心事一般,沒(méi)有怎么和他對(duì)視,連輕微的聲音也沒(méi)有泄出來(lái)過(guò)。 不得不說(shuō),奈登還是很佩服他的忍耐力。因此,奈登也不止一次懷疑過(guò)自己的技術(shù)他都看不出對(duì)方到底是痛還是不痛,第二天醒來(lái),身邊沒(méi)人了。 奈登還是頭一回體驗(yàn)到自己被扔下的感覺(jué),好在阿奇柏格不會(huì)像他一樣有時(shí)興起把錢(qián)幣灑得滿(mǎn)床都是。 后來(lái)得知了阿奇柏格出身特家主系,這件事才又被奈登想起 奈登也想避而不談,初見(jiàn)的時(shí)候,像是雪做成的少年笑得很美,他的眼睛里像是有一片冰藍(lán)的海洋。 至少為了這一笑,他也不能弄臟了阿奇柏格。 索菲將奈登拉回了現(xiàn)實(shí),奈登一看,大街上熱鬧了起來(lái),納撒似乎想跟他問(wèn)好,看見(jiàn)他和索菲拉拉扯扯的,又猶豫著放下了打招呼的手,一副「明白」的樣子,跟著同事走了。 索菲小姐,我得先去上班,好嗎? 索菲眉頭一皺,說(shuō):哥哥說(shuō),你們警備隊(duì)的,都很懶散的。 進(jìn)了警備隊(duì)的,確實(shí)都沒(méi)有被平民當(dāng)貴族看了,否則索菲就不會(huì)這么說(shuō)了。 哪會(huì),我們隊(duì)長(zhǎng)可不一樣。 真的嗎?卡佩先生,您可真好,我都聽(tīng)加比說(shuō)過(guò),說(shuō)那位隊(duì)長(zhǎng)很勢(shì)利,也沒(méi)有想過(guò)隊(duì)員的感受。 奈登心想,奇奇要真當(dāng)團(tuán)長(zhǎng),那應(yīng)該就不一樣了,到時(shí)候所謂的勢(shì)利就應(yīng)該成了「熱情疏通上下級(jí)關(guān)系」,「沒(méi)有想過(guò)隊(duì)員的感受」就會(huì)成了「嚴(yán)格要求,剛正不阿」,奈登很熟悉這番套路。 奈登沒(méi)有作答,他去報(bào)到時(shí),就看見(jiàn)任務(wù)單只剩下幾份了。 他短時(shí)間內(nèi)就該繞道而行,杜克還有些氣地說(shuō):副隊(duì),索菲小姐和你,到底是怎么回事??? 誤會(huì),誤會(huì),我有喜歡的人了。奈登說(shuō)完就被阿奇柏格拉進(jìn)辦公室,杜克的眼神變得同情起來(lái),心想,太慘了,又是差一點(diǎn)遲到,阿奇柏格絕對(duì)要說(shuō)他一頓。 你差點(diǎn)遲到了。 阿奇柏格說(shuō)著看了一下他的衣服:昨天沒(méi)有在外過(guò)夜呢 奈登就要去拿任務(wù)單,阿奇柏格說(shuō):今天,你跟我一起去魔法監(jiān)獄吧。 奈登:你在說(shuō)什么,奇奇? 阿奇柏格稍微有點(diǎn)不滿(mǎn)他的稱(chēng)呼:現(xiàn)在是工作時(shí)間。 魔法監(jiān)獄,顧名思義,關(guān)押著都是跟魔法有關(guān)的犯人,基本都是重犯,包括叛逃魔騎和巫師。 城里只有一座這樣的監(jiān)獄。騎士協(xié)會(huì)里也有不能參加青灰騎士團(tuán)的魔騎在里面工作,一工作就是許多年。 阿奇柏格還挺喜歡那個(gè)監(jiān)獄長(zhǎng)的,那是他的某一個(gè)親戚。 想要博得阿奇柏格的好感,必須得又高又壯又強(qiáng)。奈登就著他的標(biāo)準(zhǔn),審視了下自己,好像都不怎么是。 奈登不算高,他們家就沒(méi)有長(zhǎng)得高的,除了安德烈。 也沒(méi)有特別矮,只是低于一般水平罷了。 是任務(wù)嗎? 阿奇柏格說(shuō):還是命令。 指定了對(duì)象嗎?他覺(jué)得以自己的戰(zhàn)斗經(jīng)歷來(lái)看,他應(yīng)該不太可能混入其中。 你想換掉嗎?阿奇柏格這話,好像回答了,又好像沒(méi)回答。 被委以重任,我很榮幸。 市長(zhǎng)室里,市長(zhǎng)對(duì)奈登簡(jiǎn)單交代了下任務(wù)。 只是例行看管,你還是有經(jīng)驗(yàn)的吧?卡佩。 他有去過(guò)一次。 另外,希望你能幫一下阿奇柏格。 這話市長(zhǎng)說(shuō)過(guò)一次,就是那次奈登知道了阿奇柏格的出身。 幫? 你認(rèn)為阿奇柏格為什么會(huì)到警備隊(duì)來(lái)?市長(zhǎng)手托著下巴,嚴(yán)肅地問(wèn)道。 奈登還真沒(méi)特別想過(guò),利用關(guān)系在蘇蘇里太正常了。 他原來(lái)在訓(xùn)練場(chǎng),算是特殊的見(jiàn)習(xí)騎士,我猜他的記錄很糟糕,大公叫我關(guān)照關(guān)照,我就明白了。 奈登也明白。寵物店一事就能看出來(lái),要是按照阿奇柏格的想法來(lái),照正常手續(xù)走,可能還要等個(gè)幾天,收集證據(jù)啊,向?qū)徟型?bào)告啊,那時(shí)會(huì)放出更多的魔物吧。 要怎么幫?這是做人的原則不同,觀念不同吧? 市政廳里,一位美麗的姑娘正在等待,她端坐在位子上。 奈登一眼就認(rèn)出了索菲,她怎么還在這里? 阿奇柏格在門(mén)外等他,索菲也明顯看到了他。 索菲急急忙忙過(guò)來(lái)了,對(duì)奈登說(shuō):先生,您現(xiàn)在沒(méi)事了吧?答應(yīng)我的事可以實(shí)現(xiàn)了吧? 20、第二十章 第二十章 小姐,我想你誤會(huì)了,我沒(méi)有答應(yīng)過(guò)你的要求。奈登想,阿奇柏格要是進(jìn)了市政廳,一定是要說(shuō)自己不想跟他去工作。 索菲說(shuō):我把信和錢(qián)放進(jìn)了巧克力的袋子里,還有那些面包,您沒(méi)發(fā)現(xiàn)嗎? 面包?巧克力?他都沒(méi)拆開(kāi)過(guò)。 奈登有一個(gè)特點(diǎn),就是不喜歡也會(huì)收著,很給別人面子。 可這不代表他一定會(huì)去吃。 實(shí)際上他送給科里了。 算一算,時(shí)間過(guò)很久了,正常人都會(huì)吃完吧?剩下的就是垃圾,該扔掉了。 抱歉,我還有事您直接說(shuō)吧。奈登打算開(kāi)門(mén)見(jiàn)山一回,索菲抓住了奈登的手,說(shuō):您知道 前輩,你在干什么,還想走嗎? 阿奇柏格有些不耐地進(jìn)來(lái)催促,看到索菲正握著奈登的手,用了一種「明白」的眼神,走了。 不,不僅僅是走了,還拉著門(mén)口的納撒一起走了,納撒分明只是按任務(wù)在那站崗的,怎么就能讓他跟你一起走? 說(shuō)好做一個(gè)任務(wù)就要做完,有始有終呢?當(dāng)初就是這么讓我去惠特堡負(fù)責(zé)安全工作的啊。 合著真的是可以讓我去,也可以不讓我去,公權(quán)濫用啊。 索菲:啊,看見(jiàn)他走,我就放心了。 馬車(chē)早就揚(yáng)長(zhǎng)而去,奈登心想,也追不上了。 該怎么跟索菲說(shuō),他并不知道里面的東西呢? 奈登想先打探一下:這么說(shuō),你哥這么想介紹你,是 索菲的臉紅了:我不想您誤會(huì),我只是想請(qǐng)您幫助我,聽(tīng)說(shuō)您是個(gè)好人。 幫助?噢,借錢(qián)嘛,收拾爛攤子,洗白,這些他都干過(guò),可這跟正義沒(méi)有太大關(guān)系。 他也不是去幫助平民的。他本身是個(gè)貴族,貴族怎么可能真正意義上跟平民風(fēng)雨同舟呢,有相似之處的人才有共同語(yǔ)言,他在警備隊(duì)也是跟杜克更聊得來(lái),杜克可不會(huì)擔(dān)心無(wú)聊的問(wèn)題,或者去敲詐勒索誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)。 蘇蘇里的貧民窟每天都在上演著盜竊,搶劫,敲詐勒索。有的人生病沒(méi)有錢(qián)治,有的人吃了上頓沒(méi)下頓,再落寞的貴族也好歹有個(gè)破舊的城堡,燭臺(tái),窮人有什么呢? 是什么事情?奈登總不可能直接拒絕,他得酌情考慮,看看能不能把球踢到別處。 找了一處樹(shù)林,索菲告訴了奈登事情的來(lái)龍去脈。 前幾個(gè)月前,家具店的老板好奇想要去地下黑市,想見(jiàn)見(jiàn)那到底是什么個(gè)地方。 哪里都可以成為黑市的入口,哪里都可以成為罪惡的源頭,只要想,就不是沒(méi)有辦法的。 經(jīng)人介紹,老板幫忙干了些黑活。如愿以?xún)數(shù)搅撕谑?,得到了好處?/br> 介紹人經(jīng)常帶老板去一家酒館,酒館里有位青年,叫納特,似乎跟之前的物品失竊案有關(guān)。 這事奈登不知。普通平民財(cái)物失竊,是很難報(bào)到騎士協(xié)會(huì)的,數(shù)額一小,協(xié)會(huì)就不太會(huì)管,因?yàn)檫@事在貧民窟多如牛毛。 老板想要以此威脅納特,卻被納特逼迫,賠了好些錢(qián)進(jìn)去。 這還沒(méi)完,他母親去世時(shí)候留下的項(xiàng)鏈還被納特當(dāng)做抵押品拿去,說(shuō)了會(huì)還給他,一個(gè)月前,人去酒館空。 奈登真正懂了索菲為何會(huì)來(lái)拜托自己,這事騎協(xié)肯定不會(huì)受理,敢去騎協(xié)報(bào)案,腦子也該換換,這相當(dāng)于自投羅網(wǎng)。 陰暗的事只能交給陰暗的人去解決看來(lái),自己不是聲名在外,是惡名在外。 你哥,知道這事嗎?奈登很疑惑,怎么會(huì)有哥哥讓meimei去拜托別的男人做事?怎么說(shuō)也該自己出馬啊。 怎么可能會(huì)讓我哥哥知道啊,我 哦,你喜歡那老板啊。 索菲咬了咬嘴唇,想了一會(huì),說(shuō):我哥哥不會(huì)同意的他以為,你對(duì)我有意思。 旁系貴族是小貴族,是可以娶平民的。 奈登是主系,他想,尼爾應(yīng)該認(rèn)為我不太在意。 那,你對(duì)杜克怎么想呢? 索菲說(shuō):杜克先生啊,人很好,沒(méi)有架子,就是愛(ài)賭了點(diǎn)。 那都是加比帶的。 奈登感到好笑:老板還去黑市呢,您還計(jì)較杜克賭錢(qián)啊。 索菲把手放在胸口,說(shuō):那不一樣,代爾和他,是不一樣的。 奈登沒(méi)興趣聽(tīng)愛(ài)情故事,黑吃黑的故事也沒(méi)興趣聽(tīng),他就要走,索菲就拉住他的衣袖,說(shuō):奈登先生,給您多少錢(qián)我都愿意的。 索菲小姐,我好歹還是主系,你知道安德烈會(huì)長(zhǎng)吧?要是被他知道了,就沒(méi)辦法了。貴族是不會(huì)去看錢(qián)的,總有比錢(qián)更重要的事。 是嗎?盡管納特盜竊的數(shù)目可能很大,盡管他用了「幽靈」? 奈登抓住了她的肩膀:什么? 黑市不都這樣嗎?一開(kāi)始是涂鴉吧?后來(lái)就成了一些奇怪的話,有人傳是幽靈作祟我想這是他有意為之。 21、第二十一章 納撒有點(diǎn)緊張,他有和同事分析過(guò)奈登的心機(jī)和處心積慮,這事才過(guò)去多久,阿奇柏格就把自己拉上了車(chē)。 雖然年紀(jì)小,力氣是真大。 納撒想,阿奇柏格或許等會(huì)告訴他任務(wù)。 半個(gè)小時(shí)過(guò)后。 納撒傻了,冷冰冰的上司一句話不說(shuō),似乎忘了車(chē)?yán)镞€有另一個(gè)人,納撒很鄙夷他的輕視,臉上還盡量維持著尊敬之色:隊(duì)長(zhǎng),這次的任務(wù)是? 阿奇柏格還在休息,但納撒猜,他沒(méi)有睡著,任何一個(gè)騎士都不該在別人面前放松警惕。 少年聞言,冷冷地掃了他一眼,從上衣口袋里拿出一張疊得好好的表,也沒(méi)有過(guò)多解釋?zhuān)紶柨纯创巴?,也不像是欣賞景色。 任務(wù)單上填的執(zhí)行人是阿奇柏格和奈登。 納撒把單子看完了,說(shuō):還是副隊(duì)的名字是有什么別的安排嗎? 管好它就是了。阿奇柏格冷笑一聲,也沒(méi)有把單子要回去,依你的能力,本是沒(méi)法來(lái)的。 納撒忍著怒氣:那為什么要讓在下呢?他幾乎是把話擠出來(lái)的,他最討厭的就是愛(ài)擺架子的貴族。 我隨便挑的。阿奇柏格說(shuō)。 隨便挑? 納撒想,他出色地完成了任何一份任務(wù),同伴有紕漏會(huì)幫同伴補(bǔ)上,他怎么能把自己和不負(fù)責(zé)任的人也相提并論? 在他眼里都是差不多的?說(shuō)來(lái),就算不好好完成,也能拿錢(qián),可斤斤計(jì)較要求頗多的是阿奇柏格,現(xiàn)在又否認(rèn)別人能力的也是他,怎么會(huì)有這種莫名其妙的人? 明白。納撒千忍萬(wàn)忍,說(shuō)出這么一句話,感覺(jué)很是丟臉。 阿奇柏格感覺(jué)也并不怎么好,又是一個(gè)沒(méi)有什么意思的人。 若是奈登,反應(yīng)和納撒也是差不多的。 奈登以前也有類(lèi)似的經(jīng)歷,他會(huì)說(shuō)「太榮幸了,隊(duì)長(zhǎng)居然就挑中了我」,一頓亂夸,心里想著是,真的又這么倒霉。 但是阿奇柏格就是覺(jué)得奈登比納撒強(qiáng)一點(diǎn)。 以前,奈登有旁敲側(cè)擊地問(wèn)過(guò)阿奇柏格跟別人執(zhí)行任務(wù)的感受。 阿奇柏格想了下,說(shuō),僅僅只是講結(jié)果的話,還是你比他們好吧。 別人總能從阿奇柏格的話里聽(tīng)出損人的意味,還好奈登學(xué)校里被同學(xué)刁難過(guò),還有個(gè)很煩的大哥,就會(huì)挑他的不是,所以奈登聽(tīng)著很受用。 納撒就是太要臉了一點(diǎn),要是磨練成奈登的程度,大概也能笑嘻嘻地說(shuō)「隊(duì)長(zhǎng)對(duì)我真好」。 馬車(chē)停了,車(chē)夫收住了韁繩。 納撒掃視一圈,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)監(jiān)獄的影子。這里離騎士協(xié)會(huì)不遠(yuǎn)。 少爺,我先回去了。車(chē)夫緩緩向阿奇柏格行禮,又騎上馬離去。 那是您的仆人?車(chē)上沒(méi)有印家徽啊。納撒試探著問(wèn),他還是想搞清楚阿奇柏格來(lái)自哪個(gè)家族。