第294章
書迷正在閱讀:修無情道后我飛升了、妖怪食堂、出關(guān)后我被迫飛升宇宙、全班穿書,養(yǎng)崽求生、師尊變了怎么辦(重生)、穿成一個(gè)老男人[女穿男]、九十年代嬌媳婦、喜歡藏不住、被太子?jì)刹睾?/a>、沙雕影帝覺醒了(穿越)
“某知名首席不就是?三十二轉(zhuǎn),到她那里改成十八轉(zhuǎn)?!?/br> “能穩(wěn)定地轉(zhuǎn)十八圈也很厲害了!” ………… 柴可夫斯基的激昂樂曲響起, 為黑天鵝接下來的三十二轉(zhuǎn)揭開序幕。 此時(shí)的劇情來到黑天鵝成功誘.惑王子的階段,高高在上的天鵝女王,已然將天真的王子視為囊中之物, 正值志得意滿之際。 于是黑色羽毛的少女卸去了偽裝, 袒露了真實(shí)的自我。 有人說這是百密一疏, 有人說假的就是假的, 再怎么精心偽裝, 還是難免得意忘形,將破綻暴露無遺。 但是燈光追隨著舞臺(tái)上的黑天鵝, 所有人的目光一同追隨著而去—— 當(dāng)她開始旋轉(zhuǎn),便沒有人再覺得,這是一個(gè)不小心暴露出的“破綻”。 她哪里是不小心呢,她分明是故意的。 與小心翼翼試探著愛意的白天鵝不同,黑天鵝根本不在意這一切。 不在意王子與舞會(huì),不在意玫瑰與城堡。 而黑天鵝身上,令年輕的齊格費(fèi)里德深陷其中無法自拔的魅力,正源于此。 【王子愚蠢,然而黑天鵝實(shí)在可愛?!?/br> 當(dāng)黑天鵝開始旋轉(zhuǎn),看得懂的人便立刻懂得,她絕對(duì)不會(huì)只轉(zhuǎn)減少版本的十八圈。 她的野心,甚至不僅局限于完成三十二轉(zhuǎn)。 第一圈,第二圈…… 如同之前猜測(cè)的那樣,野心勃勃的黑天鵝不可能只轉(zhuǎn)單圈。 “……她還是那么喜歡接雙圈?!痹u(píng)委席上的男人摸著下巴說道。 這樣熟稔的語氣仿佛他多么了解她。 離鐘意最近的方以航心下微妙,但也只一晃神,連余光的側(cè)目都來不及——因?yàn)樗娜磕抗猓技性诹宋枧_(tái)之上。 然而。 不止是接雙圈,也不止是接三圈。 黑天鵝不為任何人駐足和停留。 【passé!】 【她在fouetté轉(zhuǎn)之中,加入了passé!】 【的確會(huì)有技術(shù)出彩的舞者,在揮鞭轉(zhuǎn)中額外加入花樣,但是……】 純白色的病房里,穿著藍(lán)白條紋病號(hào)服的林瓏,緊緊盯著屏幕,原本沉寂的雙眸閃爍著光芒。 舞者心中的火焰被點(diǎn)燃,林瓏蒼白的臉頰浮上紅暈。 “……但是,如果是她的黑天鵝的話,不會(huì)只是passé?!?/br> ——arabespue。 林瓏話音未落,仿佛是兩個(gè)芭蕾舞者隔空的心靈默契一般,舞臺(tái)上與黑天鵝融為一體的黎緋,做了一個(gè)arabespue。 【不是只有fouetté!】 【她還做了fouetté passé】 【現(xiàn)在甚至有arabespue!】 【所以是fouetté passé arabespue!】 “天啊,”薛冰按捺不住,低聲驚呼,“她甚至一邊做fouetté,一邊變換手位!” 而最早因?yàn)槔杈p接了雙圈而出聲的鐘意,在接三圈的時(shí)候,就收起了笑容。 他不自覺調(diào)整了坐姿,以一種從未有過的認(rèn)真姿態(tài),目不轉(zhuǎn)睛注視著舞臺(tái)。 然而沒有人會(huì)再分一絲多余的注意力給他。 誰不是全神貫注? 但再?zèng)]有人去分析fouetté passé arabespue的難度。因?yàn)檫@樣的表演已經(jīng)超出了技術(shù)的范疇。 三十二轉(zhuǎn)是黑天鵝炫技的專場(chǎng),但這一刻的黑天鵝,已經(jīng)不只是在旋轉(zhuǎn)。 人們眼花繚亂,仿佛旋轉(zhuǎn)的中心不是舞臺(tái)上的少女,而是整個(gè)世界。 黑天鵝連續(xù)不停的單足立地旋轉(zhuǎn),讓廣闊的世界變成了一個(gè)小小的水晶球。 童話故事里的平安夜,水晶球飄落細(xì)雪,細(xì)雪之中黑天鵝起舞。 而此時(shí)此刻,水晶球,在黑天鵝的掌心中。 整個(gè)世界緩緩收束。 第一零六章 黑天鵝三十二轉(zhuǎn), 是旋轉(zhuǎn),但不止是旋轉(zhuǎn)。 “你不能只是旋轉(zhuǎn)。” 最初的指導(dǎo)老師, 語重心長地對(duì)第一次嘗試三十二轉(zhuǎn)的黎緋說。 “黑天鵝每一次的旋轉(zhuǎn),都有要表達(dá)的東西?!?/br> “當(dāng)你在表演那三十二個(gè)揮鞭轉(zhuǎn)時(shí),你在想什么?” 曾經(jīng)李昂在舞劇謝幕后,問黎緋。 在聚光燈下,或許應(yīng)該有更為漂亮的回答。 但是黎緋的答案是什么也沒想。 當(dāng)她在旋轉(zhuǎn)時(shí),她什么都沒有想。 只看見自己,只專注于自己。 三十二轉(zhuǎn)是黑天鵝自我的表達(dá)。 她什么都不在意。 說她邪惡, 說她惡劣, 說她破綻百出——可縱然她身上有一百個(gè)破綻, 仍然不妨礙王子甘愿墜入陷阱。 各色繽紛的欲.望視線,投射在她身上, 她也渾然不在意。 其實(shí)黑天鵝從來沒有模仿白天鵝, 只是王子在她身上看見了自己真正想要的東西。 ——就像此時(shí)此刻,正目不轉(zhuǎn)睛注視著, 黑天鵝在舞臺(tái)上旋轉(zhuǎn)的所有人一樣。 黑天鵝三十二轉(zhuǎn),猶如一面映照人心的鏡子。 任何人在這面鏡子里, 都可以看見自己的欲.望。 誘.惑就是這面鏡子。 不在于舞者的表達(dá)與呈現(xiàn),在于觀者的內(nèi)心。 沒有什么是百分百滿足所有人的欲.望,去貼近那個(gè)“想要的”。