第70頁
書迷正在閱讀:[綜漫]當(dāng)我綁定三次元論壇后、替身上位后白月光回來了、上神種的西瓜成精啦、黑化后我滿級歸來、[綜漫]天與暴君想要有個家、校園大佬全是我熟人、[綜漫]我的鄰居黑澤君、[綜漫]馬甲獵殺系統(tǒng)、聽見你的心、[綜]明明我只是個普通人
歌德當(dāng)然也明白別人對自己的看法,他也時常滿足一些人的欲望(這對他來說輕而易舉)。 所以他選擇開門見山地向這群人提出交友要求,懷著至少三個保底了一個太宰治的想法。 結(jié)果沒想到被保底的背刺了。 在短暫地呆住之后, 歌德顯而易見地更加興奮了。 他將得到另外兩個人的回答這件事先放到一邊, 開始糾纏起太宰治來。 “您難道不覺得我會是一個很棒的朋友嗎?” 太宰治:“不覺得?!?/br> 他不喜歡會自作主張的人。 一個五條悟就夠他受的了。 歌德:“不試試怎么知道呢!我的朋友們都說我特別棒!” 太宰:“不想嘗試, 謝謝?!?/br> “至少看在我們都有一只眼睛被遮起來的份上。” “繃帶和眼鏡的作用不一樣, 這在我這里也沒有加分, 謝謝?!?/br> “那么看在我和你的戀人都是藍(lán)色眼睛的份上?” “您為什么一定要成為在下的朋友,您并不缺朋友不是么?” 太宰治表示非常不能理解, 并且對這種“得不到的就一定要得到”的行為感到非常幼稚。 “我喜歡和特別的人交朋友。” 被這種堅(jiān)定而不動搖的態(tài)度搞得有點(diǎn)棘手,歌德手背抵著腰, 抿起唇思考了片刻, 終于暫時把目光投向了另外兩個人。 “兩位先生要跟鄙人交朋友嗎?” 五條悟:“有什么好處嗎?” 歌德眨眨眼睛:“可以體驗(yàn)一些不對客人開放的項(xiàng)目, 然后我們可以一邊體驗(yàn)一邊聊天?” 五條悟伸出手跟他握手:“五條悟?!?/br> 他們兩個的腦回路奇妙地接上了,另外兩個人都有一種不太妙的感覺。 這兩個人混在一起,絕對不是1 1=2這么簡單。 那是放核彈炸魚啊。 不管兩個人的態(tài)度如何不看好,這對新鮮出爐的友人已經(jīng)相當(dāng)要好和自然地裝好了路上吃的零食,朝著外邊去了。 夏油杰擔(dān)心地主家的傻兒子,試圖跟上去,剛帶著姐妹倆走了一步,就見歌德回頭提醒道:“是不適合小孩子體驗(yàn)的項(xiàng)目哦,如果不想讓兩位可愛的小姑娘受到驚嚇的話,我勸你還是帶著她們在兒童區(qū)玩兒?!?/br> 需要帶孩子的教主大人被無情地留在兒童區(qū),照顧地主家傻兒子這件差事落在了太宰治的身上。 他可有可無地跟在兩個人的身邊,冷漠著臉聽著他們聊一些亂七八糟的事情。 歌德:“五條,你這個戀人真的很難搞,你是怎么追到他的?” 五條悟:“他暗戀我被我發(fā)現(xiàn)了,我揭穿他之后我們就在一起了?!?/br> 歌德(語氣夸張):“這也太厲害了,不過你確實(shí)是很棒的人。” 五條悟:“當(dāng)然,我可是最強(qiáng)的?!?/br> 太宰治:“……” 可把你厲害壞了哈。 “歌德你這次表演,都有什么項(xiàng)目?” “保密,但保證讓每一位客人都滿意。” “那可以讓我看看那些動物嗎?” “事實(shí)上我正在去的路上?!?/br> 歌德神秘地笑笑,帶著他們走到一條黑暗的走廊,拍拍手,像是在喊什么家養(yǎng)小精靈一樣喊著自家的惡魔。 “梅菲斯特——把我的燈拿來?!?/br> 數(shù)秒之后,一名提著漂亮提燈的黑衣黑著臉出現(xiàn),把提燈塞給他之后原地消失。 五條悟?qū)@種隨叫隨到的工具人表示出極大的興趣:“你這個,感覺很不錯,要是我也能分出一個人替我工作就好了?!?/br> 這樣他就有時間干別的事情了。 歌德笑著說:“雖然他說話總是非常難聽,但辦事總是很漂亮。而且討厭我還給我辦事的樣子,很讓我快樂?!?/br> 太宰治想起中原中也,暗中贊同了這句話,露出點(diǎn)淺淡的笑容來。 一直在暗中關(guān)注他的歌德立刻說:“太宰先生的那些屬下里,也有你討厭的人嗎?” 太宰治的笑容消失。 這位知道他的真實(shí)身份,要是在五條悟面前戳穿了他就搞笑了。 不是他覺得自己的身份見不得人。 是他覺得五條悟?qū)λ麃碚f的特殊之處,就在于五條悟跟他所處的環(huán)境無關(guān),他們兩個的交流,也跟他的身份無關(guān)。 在進(jìn)行那份月薪一百萬的工作的時候,他是愉悅而輕松的。 太宰治暫時并不想失去這份輕松。為此他沒有要求過五條悟做任何事。 歌德對他的想法不太明白,但還是住了嘴,轉(zhuǎn)而談起別的事。 “說起來,這批動物都還是梅菲斯特提供的?!?/br> 五條悟:“嗯?” “我的老家在法蘭克福,歐洲那邊有相當(dāng)多的國家,雖然風(fēng)土人情上有所不同,但經(jīng)?;ネㄍ鶃?。我在那邊旅行的時候,總是很快被認(rèn)出來?!?/br> 歌德語調(diào)一轉(zhuǎn),語氣稱不上歡快,仿佛是在陳述什么一樣。 “很有些人推崇‘我生前當(dāng)及時享樂,死后哪管他洪水滔天’,在聽說梅菲斯特收取死后靈魂作為代價為人服務(wù)之后,紛紛向我借他?!?/br> “我同意了。但是他們在享樂的時候過于沒有節(jié)制,提前透支了代價。梅菲斯特說他們不能夠再當(dāng)人了,所以把他們都變成了動物?!?/br> “我總不能一直像是養(yǎng)著豬玀一樣養(yǎng)著他們直到他們的生命走到盡頭,所以就想著讓他們工作起來……他們甚至不能好好扮演動物,我思來想去,也就馬戲團(tuán)的工作適合他們?!?/br> --