第51頁
書迷正在閱讀:如風(fēng)、慢熱、重生之逆天富豪、春色撩人[娛樂圈]、[綜]不正經(jīng)生存指南、私奔[娛樂圈]、慣性下沉、[綜童話]公主們都來幫我搬磚、重生八零:農(nóng)門棄婦是大佬、被迫嫁給霸總以后
于是,班納特太太變得更加焦慮了。 再一想似乎平凡無奇的瑪麗和樣樣比不過莉迪亞又占不先的凱蒂,班納特太太為自己的女兒們簡直cao碎了心。 莉迪亞有時(shí)候也沒有辦法跟上班納特太太的腦回路,比如她就不知道她多愁善感的mama為什么又突然哀嘆起來,忍不住把幾個(gè)女兒都罵了一遍,重點(diǎn)批評(píng)了他們?cè)愀獾膿衽加^和挑剔的口味。 但她清楚知道該怎么給容易鉆牛角尖的班納特太太撫平內(nèi)心的煩躁,順著夸就好了。 莉迪亞輕易地哄好了班納特太太,又在這空檔中,為jiejie們挑選好了合適的裙子。 她把自己的設(shè)計(jì)理念花在了圖紙上——這是之前就畫好的設(shè)計(jì)稿,有一部分不急著穿的就先往后放放,先為jiejie們兩周后舞會(huì)的著裝進(jìn)行安排。 莉迪亞不缺衣裙。甚至她的裙子放在家里的、放在巴黎吉爾內(nèi)先生為他們安排的房間里的、放在沙提斯莊的房間里的裙子,就已經(jīng)比jiejie們加起來的都要多了,這還不算那些被收攏在箱子里面的。 首飾就更不要說了,帽子絲帶什么的,想要的合適的可以直接給jiejie們,珠寶之類的jiejie們不肯收,那就借給她們佩戴,反正只要配出最好看的裝扮,怎么利用資源都可以。 jiejie們優(yōu)先趕制縫補(bǔ)和繡花的,就是他們可能會(huì)在舞會(huì)上要穿的那幾套。 雖然兩周的時(shí)間有點(diǎn)趕,但他們?nèi)硕?,即使不是全天有空地趕工縫補(bǔ),也可以有足夠精力和時(shí)間來合理分工,合作完成工作。 賓利先生的拜訪如期而至。 這是先生們之間的交流,姑娘們當(dāng)然不能夠貿(mào)然出來。 在禮節(jié)上,是不允許這樣的事情的。 班納特太太和她的女兒們都對(duì)這位金龜婿先生抱有好奇。 凱蒂拖著莉迪亞想要假裝經(jīng)過書房地看他兩眼,莉迪亞覺得這個(gè)做法蠢透了,毫不猶豫地拒絕了她的餿主意。 幾個(gè)方案被否決下來,凱蒂都有些喪氣,她是真的很好奇。 倒是簡,想出了一個(gè)辦法。 她們?cè)诙堑拇皯籼幭蛳峦低档赜^察了一下賓利先生——感覺還算不錯(cuò)。 他也確實(shí)允諾會(huì)舉辦舞會(huì),別的不說,能夠參加舞會(huì)還是挺讓人高興的。 作者有話要說: 我來啦 * 感謝【寒光憂郁】 20【秋】灌溉營養(yǎng)液 第30章 三十個(gè)小瘋子 賓利先生是個(gè)個(gè)子挺高并且看起來瘦削卻并不瘦弱的男子。 他穿了身漂亮的正裝,戴著一頂灰藍(lán)色的帽子,作為拜訪的衣著,足夠正式。 從他那件藍(lán)色夫拉克大衣外套,便可輕易判斷,這位先生是騎馬而來的。 進(jìn)門一套動(dòng)作讓人賞心悅目,筆挺的小伙子精氣神也很好。 從他的言行舉止都可以看出來,他是個(gè)受過良好家教的紳士。 再看他習(xí)慣性的笑容,真是讓人很有好感。 莉迪亞本身對(duì)他這樣一款的男士并無特別的偏好,但無法否認(rèn),這樣笑起來都讓人覺得和善與親近的男人,想必在婚姻中也不會(huì)是十分難相處的對(duì)象,何況他還身家不菲。 掃了幾眼,本身直覺就很好,加上判斷力也不錯(cuò)的莉迪亞就知道,班納特太太、她的mama預(yù)料的是沒有錯(cuò)的,這是位不錯(cuò)的婚姻對(duì)象。 當(dāng)然,人也存在著偽裝性和多面性,他這樣看起來和善和好脾氣的外表下,可能隱藏著某種不為人知的怪癖或者相當(dāng)糟糕的習(xí)性,只是通過這么幾面,誰也不知道罷了。 莉迪亞沒把話說死,她默認(rèn)了她的jiejie們對(duì)這位賓利先生的夸贊。 在沒有什么其他的證據(jù)之前,她怎么可能憑借著一種警惕而慎重的直覺去污蔑一位看起來還算不錯(cuò)、習(xí)慣也很好的紳士有某種糟糕的壞習(xí)慣呢? 不過僅僅從他的衣著和形態(tài)來看,他還是個(gè)值得再度進(jìn)行了解和交往的對(duì)象。 班納特家的姑娘們暫時(shí)先給了這位賓利先生一致的好評(píng)。 班納特太太本想留下這位先生吃個(gè)飯,給他展示一下班納特家的種種情況,至少在生活上面,可以表現(xiàn)出當(dāng)家太太的管家本事,但賓利先生還有其他的事情要做,也許是還要去其他家進(jìn)行回訪,所以他禮貌地客套著拒絕了。 不過,他也沒有直白地否決,只是說下次可以再來,對(duì)于這個(gè)回答,班納特太太是十分滿意的。 “好了我的姑娘們,不要再問我更多的了,”班納特先生不得不做出投降的動(dòng)作,“我已經(jīng)把剛才發(fā)生的所有事情都告訴你們了?!?/br> “好吧爸爸,你辛苦了。”莉茲微笑著奉上茶水,又給他捶背揉肩。 她和莉迪亞一樣,對(duì)這位紳士并沒有特別的感覺,倒是簡,對(duì)他的評(píng)價(jià)還挺高。 至于說瑪麗和凱瑟琳的想法,暫時(shí)還不被考慮在內(nèi),畢竟她們還不算大,在考慮婚姻的時(shí)候,首先是兩位“老大難”的jiejie。 “現(xiàn)在我要努力地刺繡了?!眲P蒂激動(dòng)地捧起了自己的針線包,幾乎恨不得立刻開始工作。 姑娘們的衣裙大部分都已經(jīng)完成,只差一點(diǎn)點(diǎn)花紋上的小細(xì)節(jié),以莉迪亞精益求精的態(tài)度,那是一定要完成而不是隨便偷懶漏過就可以的。 “你想弄什么東西?”莉迪亞看著凱蒂正用布料比著硬牛皮紙的版型,不知道在琢磨什么。 --