第329頁
書迷正在閱讀:[綜漫]你的便當歸我了、[韓娛同人]原來你是這樣的女愛豆[娛樂圈]、[綜漫]摯友,拿來吧你、[綜漫]攻略狗卷后我翻車了、不負嫣[天龍]、[綜漫]純愛DK天下第一、[主咒回]隔壁鄰居姓夏油、[紅樓]咸魚女史升職記、[日韓]C位出道、[綜漫]人設馬甲不能崩
雖然澀澤君的那個寶石其實是異能力的結(jié)晶……但異能力變成寶石進入龍彥之間的前提是「異能力殺死了原本的主人」,本質(zhì)上而言還是取自生命的寶石。 “總之,依托澀澤君的異能力,不說把霧氣籠罩范圍內(nèi)的異能力者全都殺死,想要困住橫濱的異能力者一段時間還是沒問題的?!?/br> “你的意思是……”干部先生皺起了眉,“陀思妥耶夫斯基會在橫濱的異能力者被澀澤龍彥的異能力困住的時候,讓綠之王的達摩克里斯之劍在橫濱墜落嗎?” 他看上去總算有了幾分真切的擔憂。 之前當然也是在為橫濱的未來擔心著的,但是和此時的情況又不一樣。 主要還是因為,在我把澀澤君介紹給干部先生之前,干部先生心里其實并不是那么相信,費奧多爾君能夠做到利用王權(quán)者的達摩克里斯之劍墜落,將橫濱的異能力者一網(wǎng)打盡。 所以之前,干部先生也只不過是擔心橫濱的未來。 然而在我將澀澤君介紹給干部先生之后,干部先生總算相信了「費奧多爾君正準備執(zhí)行挑起能力者與非能力者對立之戰(zhàn)的計劃」這件事。于是又在橫濱之余,更擔憂起了整個世界的未來。 “啊呀啊呀,雖然是這樣說,但中也不需要這么擔心啦!” 我好心的寬慰干部先生。 “嘛,雖然聽上去好像橫濱乃至整個世界都要因為費奧多爾君的計劃陷入危機了!不過,也還沒有到需要這么慌張的地步哦?” 非常遺憾的事情發(fā)生了,盡管我都這樣盡心盡力的努力勸慰干部先生了,干部先生整個人看上去還是一副非常擔心的樣子。 呀,真是沒辦法。 “好吧好吧,既然中也這么擔心,那么我就把解決這件事情的辦法告訴中也吧!”我無奈地嘆了一口氣。 “聽好了,中也!想要打破費奧多爾君的計劃、解除橫濱危機,辦法很簡單!” 干部先生一臉認真地注視著我,等待我接下來的話語。 在干部先生期待的目光下,我心中不由得生起了一股豪情。 “方法就是——”我的口吻十分鄭重,“趕在費奧多爾君的下一步計劃開始之前,也就是說,在王權(quán)者的達摩克利斯之劍真正墜落之前,把澀澤君干掉就可以了!” 干部先生眨了眨眼睛。 “……你再說一遍?” 在干部先生身后,不知不覺,暗紅色的力量悄然升起。 “再說一百遍也是一樣!”我從來不是會因為干部先生的威脅而退縮的人,“只要在下一步計劃開始之前把澀澤君干掉就可以了!” “哈?這種算什么「辦法」??!”干部先生憤怒地朝我扔來一個巨大的重力球,“別開玩笑了,給我認真一點?。 ?/br> “才沒有在開玩笑呢!” 嗚哇,這個中也果然比我的中也更加暴力!扔的重力球都大好多好多! “是真的啦!解決澀澤君并不算太難啦,有中也,還有另一個「我」,另外敦也在……” 等等,芥川君似乎被帶走了? “總之別擔心!我會把芥川君送回來的!而且還有西格瑪!”我躲開那個巨大的重力球,“有西格瑪在,可以收獲好多好多情報,絕對沒問題的啦!” 當然,想要從西格瑪那里得到情報,與之相對的,也需要付出稍許小小的代價就是了。 “難道沒有辦法在澀澤龍彥施展異能力之前就把他解決掉嗎?”干部先生皺著眉,“萬一到時候時間來不及……” “「萬一到時候時間來不及」?” 我看向干部先生。 太天真了,中也。 “到了那個時候,就不是「橫濱的異能力者遭遇危機」,而是整個橫濱都要遭遇毀滅的危機了啊。”我露出一個微笑。 這似乎觸怒了干部先生。 “既然你都知道,那還——” 他的表情總是那么生動鮮活,給人一種張牙舞爪的感覺。我有些想笑,但考慮到干部先生的心情,努力忍耐住了。 “如果是說達摩克利斯之劍墜落的事情,那個一開始就不是「解決澀澤君」就有用的嘛?!蔽覕偭藬偸郑苁菬o奈地說,“那個你不用管哦,交給我就好?!?/br> “中也只要在橫濱,拖住澀澤君……準確的說,讓費奧多爾君的注意力都放在橫濱,這樣就可以了?!?/br> #18「達摩克利斯之劍·第二幕」終 第161章 “動作快一點啊,真是的,這樣的打扮超冷誒!” “這也沒辦法啊,畢竟這一身衣服很繁瑣嘛,脫的時候當然也會比較麻煩啦!” 我無視了太宰“要凍僵啦”的控訴,繼續(xù)不緊不慢地和身上的衣服作斗爭。 “喂喂,你也差不多一點啊!”太宰看上去真的凍得不輕,“你以為現(xiàn)在是什么季節(jié)?。俊?/br> “唔,我以為不管怎么說總比大冬天泡在水里要暖和一些?!蔽姨袅颂裘济瑢τ谔椎难b模作樣并不打算配合表演,“而且這不是快了嘛?!?/br> 太宰跺了跺腳。似乎是為了維持身體的溫度,即使并不喜歡運動,這個時候也在盡量蹦蹦跳跳。 他皺著眉,看上去不是很高興:“你不是趕時間嘛,這么悠哉游哉的真的沒關(guān)系嗎?” 這種說教的話語從太宰口中說出來,聽在耳朵里有一種幾乎令人想要笑出來的滑稽感。我忍不住有些想笑。 --