第30頁
書迷正在閱讀:[把摯友據(jù)為己有[女A男O]、錦衣衛(wèi)小飯?zhí)肹美食]、撿到一只超強潛力股、兩A匹配度100%、林家小斐、總裁夫人不可欺、昧途、我們顏狗不網(wǎng)戀、最強搭檔、千金歸來:老公輕點寵
我剛想反駁關(guān)我什么事,就聽季珩又說:“都是你讓我把心思都放在了你身上?!?/br> 噗...... 搞得我突然就想認下了這個罪名。 這該死的甜蜜的罪名! 106. 我又要爆料季珩了。 他其實有一個小癖好,就是特別喜歡收集杯子,只要逛街看到了各種好看的杯子,他就走不動道兒,而且曾經(jīng)人家還有一個非常遠大的理想——結(jié)了婚后專門買一個展示柜,上面放滿了他的杯子。 現(xiàn)在......理想正在實現(xiàn)中,展示柜有了,就是還沒擺滿他愛的各種杯子。 前段時間的周六日我跟梅梅去逛街,在三福看到了特別酷的黑狐水杯,就給季珩買了回去,果然,這男人很喜歡。 不過......讓我費解的是,你為什么要把我給自己買的那個粉粉的水杯也要拿走? 107. 有次和季珩去吃火鍋,在火鍋店外面的飲品店買飲品的時候,我倆正好在談論上學的時候。 季珩回憶起初中的時候來,非得說我那會兒走路特別好玩。 我不是很理解他為什么要用“好玩”這個詞來形容我走路? 我讓他說一下哪兒好玩了,他說了半天也描述不太清楚,就只是說我腰桿挺的很直很直,晃晃悠悠。 我:“???”誰晃晃悠悠了? “像企鵝?”我接了一嘴。 他繼續(xù)說:“就是那種扭一扭,扭一扭的那種樣子?!?/br> 我:“???” 扭一扭是什么鬼?你是在騙三歲小孩子嗎? 扭一扭那特喵的是奧利奧你別以為我不知道! 108. 既然是七夕節(jié),那就說個應景的故事吧。 因為快到七夕節(jié)了嘛,各種有關(guān)于七夕節(jié)的段子刷爆了朋友圈和扣|扣空間甚至微博。 我就復制了一條,發(fā)給了季珩。 在嗎? 借我520塊錢 七夕之前還不上 做你女朋友抵賬 別問為什么我比其他家的便宜 季珩很快就給我發(fā)來了消息。 我打開一看,這男人特別簡單粗暴地給我轉(zhuǎn)了1314塊錢過來。 然后緊接著又發(fā)過來:【這是定金,左小姐的七夕我預訂了?!?/br> 我:“……” 很會嘛小伙子,哦不,大兄dei! 作者有話要說: 祝大家七夕快樂呀! 第22章 日常甜22 109. 我這人平??雌饋砥夂芎?,但其實性格死犟死犟的,我媽為了突出我這個倔脾氣,每次都這樣形容我——認準了的事情十頭牛都拉不回來。 所以有時候在我爸媽看來我就會很任性。 有次我和我爸媽起了爭執(zhí),有點拌嘴。 最后我媽忽然來了一句:“悅悅你這脾氣是越來越大了,都是阿珩太慣著你,把你給寵壞了?!?/br> 我瞬間被氣笑,“他不背這個鍋?!?/br> 后來我和季珩見了面說起這件事來,他笑道:“雖然人在公司坐,鍋從岳母口中來,但這口鍋,我接了?!?/br> 我:“……” 110. 最近電影小哪吒火到爆,我出于個人喜愛也去電影院刷了三次,其中有一次是和季珩一起去的。 回來的時候我倆談論起電影來,我說:“一開始看特別喜歡敖丙和哪吒,這次看卻更喜歡殷夫人和李靖,尤其是李靖要和哪吒換命的情節(jié),父愛真的好深沉也好偉大啊?!?/br> 季珩撇了我一眼,“你想要更多的父愛?我給你?!?/br> 言外之意就是,我是你爸爸。 我:“?” 我掏出手機來,威脅道:“我要給我爸打電話告狀有人想頂替他的位置?!?/br> 季珩幽幽地說:“此爸爸非彼爸爸?!?/br> 還給了我一個“你懂的”的眼神。 我:“……:)” 111. 異地期間七夕有時候趕不到周六日,當天我們兩個人又有課的話,就只能異地將就著過。 但有次比較好玩的是,季珩給我訂的禮物發(fā)貨發(fā)遲了,導致七夕過了兩天后,正巧他周六回來給我補過七夕的那天我拿到了快遞。 我當著他的面拆禮物,他非要拿過去幫我拆。 我說我想自己拆,他還開始不好意思了,緊張地在屋里來回走,甚至開始搓手手。 我一邊拆快遞一邊笑他,他自己嘟囔說:“我當初就該再早買兩天,那樣就趕不上了……” 作為一名直女,不懂季珩這個大直男忽如其來的嬌羞是為何。 我迫不及待地拆了快遞拿出來禮盒,打開后里面放著我最喜歡的兩個色號的口紅。 我非常意外地拿起口紅來問他怎么會正好買中我想要的色號。 季珩撓撓頭說:“看著是熱門色號,覺得你應該會喜歡?!?/br> 我信了你的邪,麻煩季童鞋下次撒謊不要習慣性地撓頭,很容易被我發(fā)現(xiàn)哦! 112. 季珩在某些事上比較喜歡問我的意見,比如“我們今天吃什么”。 而我呢,又是一個選擇困難癥患者,所以他每次問我,都會演變成我們剪刀石頭布。 前兩天我倆去逛超市,本來說是逛完超市去烤魚店吃烤魚,結(jié)果我們進了商場后,忽然覺得自己買菜回家吃火鍋也不錯。 他問我到底吃什么,我說我也不知道,不如我們剪刀石頭布叭。 --