第24章
書迷正在閱讀:[HP同人] 卿本惡、[綜英美] 勿擾我的安睡、[名柯同人] 我在米花死去活來、[綜漫] 夏油君的極致社死瞬間、[綜漫] 嬸嬸與刀男的穿越之旅、[綜英美] 蝙蝠家今天的軟飯、他給了我一顆糖、[綜英美] 誰也擋不了我畢業(yè)、基因啟示錄
紅骷髏沉默了良久,才邁著沉重的步子走向她,與她的額頭抵在一起,那雙藍(lán)色的眼睛映出她驚疑不定的面孔,聲音不易察覺的顫抖著,說: “我們親如一體。” -------------------- 工具人紅骷髏出現(xiàn),下章莉莉絲二世開嫖 好糾結(jié)搞誰 第12章 查爾斯王子 =========================== 空間寶石并不是很靠譜 雖然她確實(shí)是回到了過去 “莉莉絲?!彼哪赣H這樣叫她,姣好的面容因?yàn)椴⊥炊n白,卻仍美的讓人肅目,“讓我看看你。” “你比我還要美麗?!彼ζ饋?,“去吧,我就要死了,該你上場了?!?/br> “把倫敦?cái)噦€(gè)天翻地覆吧?!?/br> 惡意滿滿的低語 瑞貝卡眼皮一顫,鬼使神差的看向鏡中的自己,那張臉并不陌生,只是那雙眼睛,紫羅蘭色的眼睛。 ——莉莉絲巴斯 事情絕對不是紅骷髏說的那樣,有著穿越時(shí)間的能力,而是別的什么,比如…… “路西法!”瑞貝卡微微側(cè)身,鏡中映出惡魔的身影,“這到底是怎么回事?” “你猜?”依舊是很不靠譜的語氣。 怒火被點(diǎn)燃只需要一瞬間,瑞貝卡抓起靠枕就往他身上砸,“我猜!?你怎么不猜猜我現(xiàn)在多想打死你?” 她氣的心臟疼 路西法一直等到她的情緒穩(wěn)定了才把她按到懷里,“你真的未曾懷疑過嗎?我的小瑞貝卡,明明毫無血緣關(guān)系,為什么你會和莉莉絲巴斯長的一模一樣呢?” “因?yàn)槟憔褪撬!?/br> “我怎么知道這次不是你又在騙我?” “你已經(jīng)開始夢到你的過去了,不是嗎?” “過去?”瑞貝卡冷笑一聲,“這過去和你脫不了關(guān)系吧?你不如告訴告訴我,我們倆過去是什么關(guān)系?!?/br> “你可以叫我爸爸?!甭肺鞣ㄕ\懇的看著她,接著又帶著蠱惑的意味,親了一下她的鼻尖,喃喃低語著,“你從我的血rou中誕生,帶有世間的一切美好,然而你從我的血rou中誕生,注定成為美與罪,欲望與毀滅的化身,我的小東西,我的潘多拉。” 煩躁,不可言說的煩躁,她現(xiàn)在很想對著路西法那張?zhí)搨蔚哪榿硪蝗?,但瑞貝卡只是微微把臉貼近他 唇舌糾纏 把他伸進(jìn)她襯衫下擺的手拿出來,然后毫不留情的抽身離開,冷冷的嗤笑 “你想得美!” 自從發(fā)覺她回到過去以后,瑞貝卡的情緒就差到了極點(diǎn),心頭的郁氣久久不散,行事也越發(fā)失控,甚至可以說是乖戾了。 她在侯爵夫人死的第二個(gè)月開始在家里辦派對,香檳、紅酒在家里幾乎流成了河,從法國請來的好幾個(gè)廚子一刻不停的忙碌著,意大利空運(yùn)來的火腿,日本的魚肝,填火雞還有烤乳豬整整齊齊的擺在桌子上供來客品嘗。 莉莉絲二世的艷名在所有人之間流傳,她美的如同神話中的那喀索斯,有著比北歐神話中西芙還耀眼的金發(fā),象牙似的脖頸和嫵媚的面容,還有她那雙如同莫奈的油畫中那般柔和朦朧的紫色眼睛,迷人至極。 相比之下,她的壞脾氣好像也就沒那么讓人難以忍受了。 她的美貌是出名的,壞脾氣更是出名的,她發(fā)脾氣時(shí)眼尾的紅色和嘴角譏諷的弧度也美的動人,但比這更重要的,在那之后她會短暫的因無力而變得溫和柔軟一點(diǎn),這種反差很惹人愛,就像一只難以馴服的貓兒突然向人露出肚皮一樣,男人們會在時(shí)候搶著陪在她身邊,無論她的表情多么輕蔑不屑。 瑞貝卡現(xiàn)在過的多糜.亂,心里就多恨路西法,她心里明白自己目前完全不受控制的情緒也多半是因?yàn)樗?,而她清醒的看著自己沉淪,那雙神秘美麗的紫眼睛分明就是一切不幸的根源。 笑容陰郁了幾分,瑞貝卡剛剛買下了肯辛頓宮花園大街的一棟房子,并且親力親為的監(jiān)督著裝修。 那些費(fèi)用沒動莉莉絲繼承的遺產(chǎn)中的什么錢,她的那些情人,從他們的錢包里動輒就是成千上萬的英鎊拿給她,她通通收下,榨干了一個(gè)又一個(gè)倒霉蛋的錢包之后,卻連笑顏都不屑于展露的一腳踢開。 “同情”這種情緒與她而言已經(jīng)很薄弱了,她很少能感受到自己屬于人的特有的感情,取而代之的是冷漠與殘忍,血管中流動的好像不再是血液,而是乙醇燃料,就像一團(tuán)熊熊的烈火,不斷毀滅著周邊的一切。 瑞貝卡每天都睡不好,但醒來完全不記得夢里發(fā)生了什么,只是她做的越過分,夢里的嘆息聲便越重一分,后來就漸漸沒了聲音。 她很久不去教堂了,因?yàn)槿チ艘院笠矡o法讓她的內(nèi)心獲得片刻寧靜。 花錢成了她這段時(shí)間排解煩悶的樂趣,她親自去法國挑家具,每一個(gè)房間應(yīng)有的風(fēng)格她都不厭其煩的讓人尋找相應(yīng)的家具,墻上的壁紙,頭頂?shù)牡鯚簦恳粯佣純r(jià)值不菲,一件件從法國空運(yùn)到英國去,送到她的新房子里。 她是泡在鈔票堆里的美人,冷酷無情,什么也不會放進(jìn)心里,在那個(gè)時(shí)代,沒人不為她癡迷,未見過她的男人們嘲諷她是個(gè)妓/女,浪/蕩的婊/子,見了她以后還不是要被她像狗一樣役使。 她喜歡看他們起初故作矜持,隨后又痛哭流涕的懇求她看一看自己的過程,并殘忍的以此為樂。