分卷閱讀39
書迷正在閱讀:四喜宴之瑰殊結(jié)草、虛偽王權(quán)、軍火販子的抗戰(zhàn)、陷入我們的熱戀、最強(qiáng)鋒衛(wèi)、綠茶女配拿馬賽克劇本、紅顏魔君歸來、八零年代寒門崛起、拾心不昧、紅樓之黛玉新緣
衛(wèi)綰張嘴還要吃的時(shí)候,拜帕已經(jīng)放下勺子,她茫然望他,吸血鬼淡淡說:“有人來了。” 語氣浸著絲絲不悅。 吸血鬼的情緒還是很好感知的。 他的開心,不悅,生氣,厭惡,那些陰晴不定,都是流于表面的。 統(tǒng)統(tǒng)都表達(dá)了出來。 拜帕好像是個(gè)很簡單的吸血鬼。 衛(wèi)綰把莫名其妙的想法放在一邊,伸手去夠勺子,她還沒吃飽。 老舊的木門吱呀一聲被大力推開,它顫顫悠悠的,頑強(qiáng)站立。 紅發(fā)少年眼神比昨晚武嶼的眼神都復(fù)雜的難以捉摸。 他見到衛(wèi)綰坐在拜帕腿上,先是一愣,緊接著怒火中燒,拔起刀就沖著吸血鬼殺了過去。 衛(wèi)綰:“?” 怎么突然就打起來了? 昨天見面的時(shí)候,也沒打啊。 轉(zhuǎn)念一想,她就明白了。 埃爾默大概以為拜帕對(duì)人類進(jìn)行了殘忍解剖。 而她又說了她曾經(jīng)經(jīng)歷過,這就導(dǎo)致埃爾默認(rèn)為她被拜帕慘絕人寰地對(duì)待后,還不得不委身拜帕。 慘。 實(shí)在是慘。 吸血鬼狹長眼睛微瞇,責(zé)怪地看了她眼。 類似小孩子惹了禍,還得讓大人背鍋的那種不舍得打罵只能寵著熊孩子的責(zé)怪。 他揉了揉衛(wèi)綰的腦袋:“別沖動(dòng),埃爾默?!?/br> “綰綰在我手中?!蔽肀鶝龅氖种纲N在她后頸摩挲,慢慢握住她纖細(xì)脆弱的脖頸,“你還要?dú)⑦^來嗎?” 埃爾默氣的臉色漲紅,拎著刀來回踱步,“你這個(gè)變態(tài)!惡魔!” 吸血鬼嗯了聲,好整以暇看他,透著漫不經(jīng)心:“然后呢?” 這種沒將人放在眼中的傲慢徹底激怒了少年。 但卻還記得不能沖動(dòng),那吸血鬼手中有人質(zhì)。 徐言步伐比較慢,他拐了武嶼房間一趟,但卻沒有發(fā)現(xiàn)武嶼的人影,心中疑惑更大,對(duì)他的猜忌也更重。 他又按照原計(jì)劃來到了衛(wèi)綰的房間,還沒靠近就聽到埃爾默與拜帕之間的對(duì)話。 ——不是的,不會(huì)是拜帕。 那把手術(shù)刀,是研究院專門給武嶼定制的手術(shù)刀;那專業(yè)的解剖手法;以及武嶼本身就是研究員的身份,他可疑的行蹤……這幾乎是板上釘釘。 況且,拜帕一個(gè)NPC根本不可能使用研究院的東西。 更不可能劫持一個(gè)在副本之中與締造者關(guān)系不錯(cuò),并開了后門的研究員去幫他研究什么。 他拉住沖動(dòng)的少年:“埃爾默?!?/br> 埃爾默扭頭哼哧哼哧喘氣:“干什么?!” 徐言摘下眼鏡擦了擦:“別沖動(dòng),我來和他們談?!?/br> 他只覺得格外疲憊。 本以為是簡簡單單的科學(xué)研究。 誰想到,竟然是研究泯滅的人性。 埃爾默頂嘴的話咽了回去,抱著刀站在靠著門站好,怒氣騰騰的眼睛瞪著拜帕。 他聽到徐言說:“我去小樓看過了,里面……很可怕?!?/br> 拜帕很明顯的看了眼衛(wèi)綰,眼神似是有些疑惑。 徐言繼續(xù)說:“我希望你可以親自去看一看?!?/br> 他只說了這兩句,大概是覺得人多眼雜,沒再說什么,轉(zhuǎn)身走了,順便把埃爾默也拉出門外。 “剛剛忘記問了,你怎么會(huì)來古堡?又怎么會(huì)來小樓?” 埃爾默掙開他:“我聽到你們的談話了。” 他沒再多說,折回房間時(shí),空蕩蕩的,沒有任何人。 只有餐桌上一盤還隱隱冒著熱氣的紅薯泥。 衛(wèi)綰實(shí)在沒明白吸血鬼怎么突然就帶著她回了古堡。 還直奔小樓。 她問:“是出什么事了嗎?” 吸血鬼下顎線緊繃,眉間透著倦容,仿佛強(qiáng)撐到了極限,但卻還溫煦開口:“今晚之前,我不知道小樓的事?!?/br> 他抱著衛(wèi)綰,不疾不徐地朝小樓走去。 沉悶的腳步聲敲擊在衛(wèi)綰心口,宛如惡魔逼近,即將放出丑陋鬼怪。 吸血鬼將她按在懷中,遮擋住他的視線:“我每一百年清醒一次,出門將要救的人帶回古堡,吩咐奴仆,等十天一過便放他們出去,而我則會(huì)在四樓待十天,之后再次沉睡。” 衛(wèi)綰:“為什么一百年才清醒一次?” 拜帕腳步一頓,沒有回答這個(gè)問題。 徐言跟埃爾默走的匆忙,沒把門關(guān)嚴(yán),吸血鬼即便不推開房門也看清楚了里面的景色。 他將衛(wèi)綰抱的更緊。 身體幾乎在發(fā)抖。 語調(diào)依舊和煦,冰冷的唇瓣貼在她脖頸:“別害怕,別怕。” 衛(wèi)綰沉默了會(huì)兒,拍了拍吸血鬼后背:“我們不看了,回去吧。” 拜帕忽地吐了口血。 直直地倒在地上。 衛(wèi)綰倒 --