第150頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:戒嗜、超A霸總的小傻子甜妻、全國(guó)觀(guān)眾都盼著我們?nèi)鎏?/a>、他從凜冬來(lái)[救贖]、山村最強(qiáng)小農(nóng)民、rapper當(dāng)0怎么了、噴子對(duì)我黑轉(zhuǎn)粉了、影帝,你孩子掉了、聽(tīng)說(shuō)你又被甩了、懷了竹馬的孩子后我跑了
想到這里,他直接拉開(kāi)了包廂門(mén)。 胸口忽然一陣灼熱的刺痛,像是被貼上了什么,緊接著便失去了自己的意識(shí)。 - 每?jī)晒?jié)車(chē)之間都是用來(lái)用餐的地方,極盡奢靡。 詹姆士與拜爾德互相交流了下眼神—— 他們決定只讓巴蒂去監(jiān)視溫妮莎,匯報(bào)她的行蹤。 畢竟巴蒂和他們不是綁在一起的,并不能完全信賴(lài)。 這個(gè)任務(wù)也只是試探而已。 但目前看來(lái),他完成的不錯(cuò),很用心。 拜爾德與詹姆士簡(jiǎn)單的眼神交流之后,并沒(méi)有走到一起,而且坐在了溫妮莎旁邊的餐桌。 左手邊隔一個(gè)距離不遠(yuǎn)的走廊就是溫妮莎。 ——畢竟是在列車(chē)內(nèi),座位與作為之間的縫隙,不可能太大。 拜爾德舉起手中的杯子,扯出了個(gè)笑容,冷冷的,含著警告與威脅:“恭喜二公主?!?/br> 溫妮莎看向拜爾德,也微微笑了,禮貌但卻并沒(méi)有太多疏離,隨性的像是對(duì)待老朋友:“謝謝?!?/br> 畢竟是曾經(jīng)用心攻略過(guò)的人物,即便如今不認(rèn)識(shí),也會(huì)在細(xì)節(jié)上流露出幾分熟稔,尤其是溫妮莎還沒(méi)有想過(guò)遮掩。 落在拜爾德眼中就格外奇怪。 奇怪之余還覺(jué)得有一些熟悉,他收回視線(xiàn),拿著刀叉,心不在焉的吃著飯。 溫妮莎看到了他們殺死斯黛拉的那一幕,為什么能這么坦然的與他打招呼? 不會(huì)覺(jué)得害怕與恐懼嗎? 或者說(shuō),他一直就小瞧了這位不受寵的公主? 不受寵? 拜爾德想到這里忽然覺(jué)得好笑。 他當(dāng)年也是個(gè)不受寵的公爵之子,如果沒(méi)有遇到斯黛拉—— 他垂下眼,將想法驅(qū)逐出去,收拾好心情,扭頭再去看向溫妮莎。 冷不丁撞上了一雙暴凸出眼眶,猩紅的眼球,冷冰冰而又恐怖。 ——與斯黛拉死時(shí)的眼睛一模一樣。 拜爾德扼住脖頸般,想尖叫卻沒(méi)能叫出聲,他的眼睛也不可置信的睜大,仿佛也也要奪眶而出。 “拜爾德先生?” 拜爾德回神,看到在騎士?jī)?nèi)側(cè)坐著的公主。 祂們倆不知何時(shí)換了位置。 拜爾德心中舒暢了些,這恰恰說(shuō)明,溫妮莎在害怕。 她的躲避說(shuō)明,她真的看到了他們殺死了斯黛拉,也是真的在害怕他們。 這位公爵之子想到這里,不自覺(jué)的出聲諷刺:“溫妮莎公主怎么換了位置,我有那么嚇人嗎?” 怪物認(rèn)真回:“有?!?/br> 拜爾德沒(méi)想到這位小小的騎士敢如此大膽的回話(huà),但又想到祂能說(shuō)服國(guó)王同意二公主的婚事,也是有點(diǎn)能力的。 一時(shí)間來(lái)了些興趣,帶這些莫名的虛榮與驕傲:“你怕我?” 祂點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō): “你丑的令人害怕?!?/br> 還順勢(shì)格外嬌弱的縮到了溫妮莎的身邊,貼的緊緊的。 “他好丑,我好怕?!?/br> 溫妮莎心累,但又只能哄著:“乖,別怕?!?/br> 怪物唔了聲,緩緩眨眼,刻意凹了個(gè)造型,抬起纖纖玉指,桃花眼無(wú)辜又惹人戀愛(ài),“他也好丑,他們倆都丑的讓人害怕?!?/br> 拜爾德順著祂指的方向看過(guò)去,正巧是詹姆士。 心中,忽然平衡許多。 正在看戲的詹姆士笑容微僵:“……” 說(shuō)誰(shuí)呢? 你才丑! 第50章 13 丑陋的靈魂 餐廳并沒(méi)有太多的人, 大部分貴族都不會(huì)想擠在狹窄的餐廳用餐,而是讓侍女將食物帶回車(chē)廂。 但也不是絕對(duì)沒(méi)有任何人。 關(guān)于怪物的話(huà)語(yǔ),在這里用餐的老爺太太們聽(tīng)的一清二楚, 都用看戲的目光盯著他們, 想要等會(huì)兒回去和小姐妹分享。 詹姆士風(fēng)流的笑了笑, 雖然對(duì)上怪物仍然會(huì)想起那晚的驚嚇,但也不至于失態(tài):“溫妮莎公主, 你的丈夫可真有趣。” “對(duì)了, 還不知道他叫什么?” 溫妮莎也不知道怪物叫什么。 她其實(shí)懷疑, 怪物根本沒(méi)有名字。 怪物沉吟。 像是魔鬼吟唱, 來(lái)自地獄的呼喚與怒吼,裹雜著濃郁的不滿(mǎn)與怒氣, 令人畏懼不已。 在詹姆士與拜爾德毛骨悚然的時(shí)刻,終于咕噥著回答。 “斯黛拉……” 溫妮莎沒(méi)聽(tīng)清怪物說(shuō)的什么, 祂嗓音實(shí)在太過(guò)含糊。 公主茫然:“?” 怪物靦腆垂頭。 但拜爾德與詹姆士聽(tīng)清楚了。 他們也看到了怪物那張?bào)E然變幻的臉。 詹姆士本來(lái)就被嚇過(guò)一次, 最近這幾日也因此過(guò)得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,無(wú)時(shí)無(wú)刻不被莫名的恐懼縈繞著。 如今再見(jiàn)到熟悉的容貌,明明今天出來(lái)時(shí)已經(jīng)有了心理準(zhǔn)備,卻仍然感受到了瀕臨窒息的絕望。 手掌不自覺(jué)的顫抖, 刀叉與盤(pán)子碰撞發(fā)出清脆的響聲, 越來(lái)越激烈,如戰(zhàn)前擊鼓般,悲壯至極。 見(jiàn)周?chē)絹?lái)越多的人看向他。 那些貴族們, 守著這邊的侍從,如雕塑般站在那里,望著他,注視著他, 用目光扒開(kāi)他的皮囊,露出腐臭的血rou,骯臟的靈魂。 將他推進(jìn)地獄。 “啊——” 不知道是誰(shuí)尖叫了聲。 恐懼在車(chē)廂里彌漫,尖叫聲此起彼伏,一個(gè)接著一個(gè)。 --