第131頁(yè)
書迷正在閱讀:戒嗜、超A霸總的小傻子甜妻、全國(guó)觀眾都盼著我們?nèi)鎏?/a>、他從凜冬來(lái)[救贖]、山村最強(qiáng)小農(nóng)民、rapper當(dāng)0怎么了、噴子對(duì)我黑轉(zhuǎn)粉了、影帝,你孩子掉了、聽說(shuō)你又被甩了、懷了竹馬的孩子后我跑了
“jiejie……” 女孩的聲線很輕,透著股可憐與無(wú)助,似是哀求。 “你見到我的頭了嗎?” 溫妮莎露出幾分玩味。 覺得這個(gè)游戲開始有意思了起來(lái)。 “沒見到呢?!彼唤?jīng)心地說(shuō),“你把它弄丟了嗎?” 女孩無(wú)措地捏住裙子。 皮球已經(jīng)顯現(xiàn)出眼睛,緊緊閉著,纖長(zhǎng)卷翹又濃密的眼睫乖巧垂下。 忽地。 睜開眼。 紅光乍然而泄, 整顆眼球全部都是紅色,唯獨(dú)瞳孔是黑色 眼睛睜的很大,幾欲暴凸出來(lái)眼眶,死死地凝視著公主。 又好像是恐怖娃娃的眼珠鑲嵌時(shí)沒有按進(jìn)去,還留出一半,在慘白的肌膚映襯下,詭異而驚悚。 溫妮莎頭皮發(fā)麻,似是被極為恐怖的獵物盯上了一般。 但又有股詭異的興奮感。 在毛絨絨的皮球再一次彈起時(shí)—— 溫妮莎抓住了這顆皮球。 她輕輕撫摸著柔順的海藻般的長(zhǎng)發(fā),眉眼彎彎:“這是你的腦袋嗎,小朋友?” 原本站在衣柜前的女孩猝然出現(xiàn)在她面前。 皮膚腐爛,血rou融化。 露出泛著寒光的白骨。 溫妮莎手中的皮球像一塊融化的蛋糕,奶油順著她潔白的手掌滑落,滲入地板縫隙。 她手掌摩挲著淪為露出骨頭的下巴。 鑲嵌在眼眶里中血紅血紅的眼球更加突出。 溫妮莎歪了歪腦袋,抬手將眼球安了進(jìn)去,真摯夸贊:“多么漂亮的小朋友呀。” “你在做什么!?” 一聲暴呵打斷了這詭異的畫面。 溫妮莎回神—— 沒有皮球。 沒有無(wú)頭女孩。 沒有骷髏。 只有公主一只手握著匕首,一只手,指尖狠狠按在女孩的眼球上。 女孩被她按住的眼睛留下生理淚水,另一只眼睛畏懼地望著她,顫著腔調(diào):“jiejie……” “我想和你一起玩……” “克洛伊!” 艾薩克向來(lái)溫柔的臉龐浮現(xiàn)出怒氣,闊步走到女孩身旁,把她拉到身后。 他緊張地檢查了女孩渾身,見女孩沒有受傷,這才松了一口氣。 隨即又憤怒地瞪著溫妮莎。 “你想對(duì)我meimei做什么?” 米拉也走了過來(lái),不贊同地看向公主:“您怎么能這樣對(duì)一個(gè)小女孩呢?她才多大!您真是……!” 大概是覺得,溫妮莎是公主,再說(shuō)下去就太不敬了。 女孩惶惶不安,卻又輕輕插話:“我十八了?!?/br> 米拉愣了下:“十八?你看起來(lái),像是十三四歲……” 說(shuō)到一半就停了下來(lái)—— 女孩的語(yǔ)言很像是反駁她的話語(yǔ)! 但正義感實(shí)足的米拉很快又升起一股怒氣,覺得公主實(shí)在太過分了,竟然把女孩嚇成這個(gè)樣子! 艾薩克和她再來(lái)一步,女孩說(shuō)不定就會(huì)瞎了! 溫妮莎手中匕首旋轉(zhuǎn)著,饒有興趣地望著他們的神色。 圣子。 侍女。 骷髏。 她用手帕掩著唇,不停地咳著,臉上浮現(xiàn)出些許紅暈,淚眼朦朧,望著這位看似怒氣十足的圣子。 耳邊再次響起了機(jī)械音。 【性格陰毒的你選擇了單刀赴會(huì)。 但雙拳難敵八手,你決定先會(huì)車廂制定計(jì)劃,沒想到竟然發(fā)現(xiàn)了圣子艾薩克的弟弟藏在車廂衣柜,顯然弟弟只是圣子的棋子,進(jìn)你的車廂是為殺你做準(zhǔn)備。 但惡毒如你,竟然欺負(fù)了圣子的弟弟,還正巧被圣子看到。 并且,你正義感十足的侍女米拉顯然對(duì)你有些不滿,叛變是遲早的事情。 此時(shí),心狠手辣的你決定: A.做出只有你與圣子知道的小動(dòng)作,引他懷疑,并借機(jī)殺了他。 B.……】 系統(tǒng)還沒說(shuō)完。 溫妮莎就說(shuō):“A?!?/br> 系統(tǒng):【你選擇了A?!?/br> 【很好?!?/br> 不知道是不是錯(cuò)覺,系統(tǒng)這聲毫無(wú)起伏的機(jī)械音含著一聲冷冷的嗤笑。 似是嘲弄。 表面上,溫妮莎依舊咳的驚天動(dòng)地,讓人設(shè)是溫柔甚至有些圣父的圣子都于心不忍。 露出幾分心疼。 ——當(dāng)然,是浮于表面的。 溫柔之下,是森森寒意,騰騰殺氣。 溫妮莎終于停下了咳嗽,她臉上暈染了幾分顏色,美艷動(dòng)人。 開口說(shuō)話又自帶一股風(fēng)流韻味,腔調(diào)尤為磨人。 “抱歉,你meimei……” 等等。 系統(tǒng)剛剛說(shuō),這是個(gè)弟弟? 男孩子? 溫妮莎的腔調(diào)拐了個(gè)彎兒,笑的意味不明:“祂勾-引我?!?/br> 艾薩克都?xì)庑α恕?/br> 簡(jiǎn)直荒謬。 “我meimei,祂怎么勾引你?祂怎么可能勾引你???” 溫妮莎:“祂撩起裙子讓我看呢,是個(gè)弟弟哦。” 艾薩克:“?” 艾薩克:“!” 溫妮莎笑:“你撩起來(lái),看看呀?!?/br> 斷句斷的讓人很是火大。 米拉搶先開口:“公主殿下您太過分了!您怎么能說(shuō)這種話呢,她明明是個(gè)女孩子,您怎么可以讓她撩起裙子!” 溫妮莎對(duì)著圣子眨了下眼,看向他,又給他了個(gè)wink~ --