分卷(198)
書迷正在閱讀:隔山海(GL)、我靠綠茶勾搭女主[快穿](GL)、穿成綠里茶氣的女配o(GL)、[綜同人]我靠讀書成為人間之屑、山水田園、[綜漫同人]網(wǎng)傳我是5T5的好大兒、每天都在感化徒兒[穿書](GL)、全世界都在磕我和影后的CP(GL)、惡毒女配都被她氣哭[快穿](GL)、穿書后我成了魔王
藥的效果不僅僅是用效用來衡量的,麥妮打開了藥瓶,湊到了萊芙面前,用手扇了扇,你聞聞這味道,是不是有種年深日久的香醇? 我只不過能聞到類似于木頭腐爛的味道而已。萊芙坦誠(chéng)地回答。 這不僅僅是一瓶藥,也是一件古董,一個(gè)奢侈品。麥妮道,你不止要為效果買單,還得為它的年頭、為了那滅絕的一種草和兩種昆蟲買單,你說是不是這個(gè)道理? 麥德拉趴在萊芙肩頭,聞言道:萊芙別信,她就是在訛?zāi)?。她?duì)麥妮身邊的黑貓頗有好感,連帶著看麥妮順眼了幾分,此刻卻氣沖沖地沖麥妮道,你怎么能因?yàn)槿R芙是個(gè)好騙的小傻瓜,就忍心欺負(fù)她呢? 喂,說什么呢?萊芙被麥德拉的話弄得有些下不來臺(tái)。 麥妮舉著瓶子道:我向來是不賣假貨的,也不會(huì)在做生意的時(shí)候撒謊騙人。 就算你沒有騙我,可是萊芙道,我一開始要的只是普通的藥劑而已,你為什么偏要給我這么貴的 這不是小萊芙親口說的嗎?你可是讓魔龍生了疍的人。你這樣的好本事。我若是挑藥效最好的給你,而不是挑最貴的給你,那就是瞧不起你的本事了。我之前就怕小萊芙你買不起,兩次三番提醒你很貴,你還是不為所動(dòng)。你當(dāng)時(shí)但凡要說一句,要便宜的,我也不至于給你這種藥。麥妮說得仿佛自己很委屈似的,心中卻在竊笑。 這瓶古藥是她在清理庫(kù)存的過程中找出來的,入庫(kù)之時(shí)也不過是一瓶普通的藥劑而已,被遺忘在角落里沒有賣出去,在積了近千年的灰之后,被麥妮看出了它的價(jià)值。畢竟任何普通的東西,只要加上稀罕和古老兩條屬性,就可賣出天價(jià),這是理所應(yīng)當(dāng)?shù)摹V豢上н@瓶古藥有市無(wú)價(jià),若是錯(cuò)過了萊芙,恐怕沒法子找下一個(gè)賣出去的機(jī)會(huì)。 這藥這樣貴,恐怕沒有理由向圣殿要錢吧。麥妮自然不信萊芙出得起買這瓶藥的價(jià)錢,但畢竟萊芙身邊有娜提雅維達(dá),我想小萊芙是個(gè)講理的人,又很有本事,定是不會(huì)賴賬的。 麥德拉湊在萊芙耳邊說:她的意思是可以把這筆賬記在魔龍身上。 萊芙一時(shí)被麥妮繞了進(jìn)去。她想起了希爾頓團(tuán)長(zhǎng)老是告誡他們盡量不要去做職責(zé)以外的事,愈發(fā)覺得這個(gè)告誡很有道理。按照要求完成任務(wù),會(huì)得到相應(yīng)的報(bào)酬,而一旦做出了一些任務(wù)之外的承諾,麻煩便要接踵而來。 不過這回被麥妮詐上,也是她情急之下放松了警惕,說到底也是她的錯(cuò)。萊芙和麥妮相處了多日,多少對(duì)后者有所了解。麥妮是一個(gè)脾氣古怪的小姑娘準(zhǔn)確來說是小老太太,不過萊芙有時(shí)候會(huì)忘記為人并不壞,但有幾分惡趣味。麥妮很想要和人做買賣,但做買賣的目的,與其說是貪財(cái),不如說是享受看人吃了暗虧的爽快感。 能用金戈沙幣解決的麻煩就不算大麻煩,萊芙看了一眼系統(tǒng)界面的貨幣值,心道麥妮的要價(jià)相對(duì)于娜提雅維達(dá)給她的寶石來,只不過是九牛一毛而已。但是一想到這些寶石是娜提雅維達(dá)用彩禮的名義送給她的,萊芙便不敢用。至于她自己靠做任務(wù)賺的金幣唉,她畢竟還有一顆蛋要養(yǎng)呢。 萊芙不屈不撓,繼續(xù)試圖說動(dòng)麥妮:可是佩皮斯的止痛藥劑不是給了你嗎?至少在效用上,他的藥可要比你的藥好多了 我也是剛剛才發(fā)現(xiàn),佩皮斯的藥只是針對(duì)獸核疼痛的藥,而對(duì)其余疼痛并沒有什么作用。產(chǎn)生效用的原理是在獸核表面形成一層阻隔的薄膜。麥妮道,除了這些半人半獸之外,這種藥我是找不了其他買家的。 麥妮,你可別欺負(fù)騎士小姐。娜提雅維達(dá)緩緩走來,慢條斯理地說,我看你的古藥和這些無(wú)名巫藥的價(jià)值相當(dāng),就這樣交換了罷。 我還當(dāng)您很想讓小萊芙欠您一點(diǎn)賬的麥妮氣勢(shì)收斂,囁嚅道,這可不是一開始說好的樣子。 說起來,娜提雅維達(dá)笑道,我還要幫騎士小姐向您討一筆債呢。 那好罷,我接受。麥妮撿起了裝滿未知名巫藥的包裹,打開看了一眼,接著丟進(jìn)布袋,轉(zhuǎn)向水面,不吭聲了。 萊芙走到麥妮身邊,伸出一只小手。 這是什么意思?麥妮瞥她一眼。 既然交易已經(jīng)達(dá)成了,那定金萊芙說著聲音便低了下來,娜提雅維用充滿鼓勵(lì)的目光看了她一眼。 麥德拉幫腔道:要定金! 麥妮拿出那枚金戈沙幣,塞回到萊芙手里,知道萊芙心虛氣短,冷哼一聲道:仗著魔龍幫你,便要強(qiáng)買強(qiáng)賣,欺負(fù)我一個(gè)老人家,真沒想到小萊芙原來是這樣的騎士。 麥德拉見娜提雅維達(dá)嘴唇微動(dòng),正要說什么,搶先開口道:你,訛人在先! 麥妮瞇了瞇眼睛,勾唇一笑。 萊芙剛剛才對(duì)付了佩皮斯這個(gè)貨真價(jià)實(shí)的邪巫,但看到麥妮這一笑,還是有些發(fā)毛。 別嚇唬我!麥德拉沖麥妮揮了揮小拳頭。 萊芙也不知麥德拉是怎么回事,前些日子一直故意躲著她。好不容易回來,卻成了一副愛和人吵架的兇巴巴樣子,剛才和魔龍兇,現(xiàn)在又對(duì)麥妮兇。想來想去,莫不成是在伊萊娜身上偷了一滴血,因而也沾染了些脾氣不成? 萊芙拿回了金戈沙幣,腰間的魔龍蛋突然動(dòng)了動(dòng),她便把金戈沙幣塞到了小布兜里,龍蛋頓時(shí)消停了,很歡喜似的。 看著麥妮的背影,萊芙道:我們這樣似乎確實(shí)不太好畢竟麥妮年紀(jì)大了 想在我面前倚老賣老,她怕是做不到的。娜提雅維達(dá)道,比起我這個(gè)老人家,麥妮還是個(gè)小孩子呢,騎士小姐是更小的小孩子。 萊芙一噎。 麥德拉壯著膽子道:你也知道萊芙很小了,你們差了三千歲你這只老龍,為什么要欺負(fù)這么小的萊芙? 娜提雅維達(dá)無(wú)辜地沖萊芙眨了眨眼,可憐道:我老了嗎?騎士小姐嫌我年紀(jì)大嗎? 不老的,不嫌的。萊芙連忙搖頭,不能光憑年齡來論老幼,不同物種的成熟年紀(jì)本就不一樣。娜提雅維達(dá)說不定,也還小呢。 是啊,我還小。娜提雅維達(dá)彎了彎眼睛,還得騎士jiejie照顧我呢。 萊芙被一聲jiejie給取悅到了。 嘖。麥德拉堵住了耳朵,無(wú)恥,當(dāng)真無(wú)恥。 斯萊帕特草原,加比郡內(nèi)的一處無(wú)名之地。 許多不過百尺高的小丘陵起伏連綿,當(dāng)中有一條細(xì)細(xì)的河道穿過丘陵群中。若是有外來者到此,定會(huì)感到訝異,只因此處丘陵上寸草不生。若是再靠近一些,還會(huì)發(fā)現(xiàn)這些丘陵連泥土也沒有,全都是裸巖。 這在草原上相當(dāng)突兀,然而這兒地廣人稀,也自然不會(huì)有外來人發(fā)現(xiàn)此地的古怪之處。 老伯特一家是幾年前遷居此地的牧民,就住在丘陵群南邊的幾里之外。這個(gè)老牧人還記得這些丘陵的所在地原本是一處草地,他還曾在這兒放過牧。不過這兒有一條淺淺的河在,一旦有羊游到對(duì)岸,他便得鳧水過去將羊帶回來,麻煩得很。因而伯特選擇去較南邊的地方放牧,之后他再一次來到這片草地的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)這兒突然隆起了許多丘陵。 老伯特告訴過新搬來的牧民這些丘陵所在的地方曾經(jīng)是草場(chǎng),但是聽說的人都笑他老糊涂了,漸漸的就連老伯特自己也開始懷疑自己的記憶是否真的出了問題。 這一日天色漸晚,老伯特正將羊往回趕,突然聽到北邊傳來震動(dòng)。接著羊群便像受了什么刺激似的,向北邊狂奔而去。 老伯特只能騎著老馬追趕。 此時(shí)正值隆冬,飄著細(xì)細(xì)的干雪,各處的草都枯黃干癟了。 然而羊群停下的地方,卻溫暖如春,雪花甚至還沒有來得及落地,便已經(jīng)融化了。更為驚人的是,此處長(zhǎng)了一片豐美的牧草。 大祭司保佑,這是怎么回事?老伯特認(rèn)出了此地就是那片突然出現(xiàn)的丘陵的所在地,現(xiàn)在卻又恢復(fù)成了草地。 他還沒從驚訝中回過神來,綿羊已經(jīng)低頭大嚼,就連老馬也勾動(dòng)了食欲,只顧吃草,不肯動(dòng)彈。 老伯特從馬上下來,揉了揉眼,發(fā)現(xiàn)周圍有許多火爐,不遠(yuǎn)處還有幾個(gè)怪模怪樣的棚。 不管這兒原先是什么地方,這片草場(chǎng)是有主人的。要是被主人逮住了,可有麻煩。老伯特自言自語(yǔ),看向那條熟悉又陌生的小河,嘴角抽動(dòng)了幾下。 他騎上老馬,朝馬屁股上揮了幾下鞭子,老馬才不情不愿地動(dòng)了幾步。老伯特嘬著嘴發(fā)出哨聲,沖著羊群揮舞著手臂。往常這時(shí)候羊都該聽話地跟他回去了,但這回或許是因?yàn)樵S久沒吃過這么鮮嫩的草葉,這些羊舍不得離開,居然不理會(huì)老伯特的哨聲。 即便讓他曝尸荒野也不為過。娜提雅維達(dá)道,雖然尸體感覺不到痛苦。但是按照人類的觀點(diǎn),讓遭他害過的人知道他的慘狀,多少也能得到些安慰。 帶著一具不會(huì)說話的尸體回去實(shí)在沒有必要。身為一個(gè)貨真價(jià)實(shí)的邪巫,佩皮斯的所作所為也當(dāng)?shù)闷鹦拔走@個(gè)稱呼,他在此處給半人半獸們下了殺人的命令是萊芙親眼所見,若非她及時(shí)阻止,當(dāng)真會(huì)造成不可挽回的后果。至于佩皮斯在別處害了多少人,做了多少惡,她雖一無(wú)所知,不過也大約可以推想。 你想若是有人天黑的時(shí)候走到這兒來,看到地上一具骷髏,豈不是要被嚇到了?而且他服毒而死,身上的rou也有毒,貓貓狗狗因?yàn)橐Я怂欢舅溃彩遣缓玫?。萊芙利索地拿砍刀挖了一個(gè)深坑,將佩皮斯埋了進(jìn)去,又填上了土。對(duì)著那微微隆起的墳堆,萊芙靜站著,覺得有點(diǎn)空。 哇,我親愛的主人雖然不是職業(yè)給人挖墳的,但是這人埋得真是精彩絕倫!麥德拉捧場(chǎng)道。 萊芙嘴角微動(dòng),沒有接小人的話。取出一塊粗木板,用砍刀削平了表面,又用刀尖在上頭草草刻了佩皮斯的名字。萊芙這時(shí)候才意識(shí)到,她甚至連這家伙的姓氏都不知道,在這個(gè)簡(jiǎn)陋的墓碑上預(yù)留下刻某某地人氏的位置也是空的,至于死亡時(shí)間,既然佩皮斯這樣厭惡圣殿,自然是不肯使用圣殿歷的。于是最終木板上只在左上腳縮著一個(gè)名字。 哇,好在我親愛的主人沒有去學(xué)木刻,否則此等絕妙的刻工,豈不讓同行羞憤欲絕?麥德拉繼續(xù)閉眼吹捧。 離事實(shí)差距太大的夸獎(jiǎng),聽起來簡(jiǎn)直就是嘲諷。 麥德拉,夠了吧萊芙欣賞著自己拙劣的刻工,只是勉強(qiáng)達(dá)到了可以認(rèn)出來刻了什么字的程度。 我說的是實(shí)話。麥德拉道,難道我不能說實(shí)話嗎?看看這巧奪天工的結(jié)構(gòu),這匪夷所思的筆法走勢(shì) 萊芙?jīng)Q定不理會(huì)小人了,看墓碑道:他如此敬仰的利奧波特指揮官,不知會(huì)不會(huì)來此為他收回骸骨? 娜提雅維達(dá)但笑不語(yǔ)。 萊芙將木板插入墳堆上端,又上腳踩了踩邊上的土。 周圍的火爐還在燒著,但是火勢(shì)不如往常。 天上又落下細(xì)細(xì)的雪來,萊芙攏了攏衣服,伸手接了幾片雪花:真奇怪,這天氣。 娜提雅維達(dá)伸出手來,正要覆上萊芙的手。 麥德拉卻率先一步?jīng)_到萊芙的手心里躺平了,攤開手腳,大有一副占地為王的架勢(shì)。 娜提雅維達(dá)捏著小人肚皮上的布料將她提起來:做什么非得惹我? 麥德拉在空中撲騰不已,哇哇大叫:萊芙,你看這條魔龍她欺負(fù)我,欺負(fù)我 在娜提雅維達(dá)和麥德拉之間,萊芙一般情況下是偏向后者的。畢竟魔龍十分厲害,而小人一捏便死。但是這回她也覺得麥德拉有些不正常。往常這小人老是明里暗里向萊芙說魔龍的好話,把不得將她收拾干凈扎上帶子給魔龍送去,這次卻完全變了個(gè)脾氣。萊芙自己都不敢隨便拂娜提雅維達(dá)的意,麥德拉卻不知哪里來的膽子,鬧起了脾氣,幾次三番故意與娜提雅維達(dá)叫板。萊芙知道娜提雅維達(dá)不會(huì)傷害自己,卻不敢保證她會(huì)對(duì)麥德拉忍讓。