分卷
書(shū)迷正在閱讀:農(nóng)門巧廚娘、狀元請(qǐng)留步,錦鯉娘子有話說(shuō)、保鏢 (1v1 H)、造物的恩寵(GL)、【簡(jiǎn)體】不婚女王撩情夫(1V2)、買下每一夜、戰(zhàn)神豪婿、官道天驕、邪王獨(dú)寵,驚世小魔妃、在年代文里結(jié)婚[快穿]
與此同時(shí),在與王城遙遙相對(duì)的西北方的舒爾特城這里也得知了這個(gè)消息。 紅發(fā)的盜賊靠在長(zhǎng)廊的花架之下,翹著一只腿。 他垂著眼,一只手輕輕地捻著一朵花。 按理說(shuō),傳達(dá)到舒爾特城的消息要比王城慢,這次之所以這么快得知這個(gè)消息,是因?yàn)殡x開(kāi)了數(shù)個(gè)月的希迪爾突然回來(lái),將此事告訴了他們。 這位習(xí)慣游歷有寶之地的千面怪盜在舒爾特城待了不到半個(gè)月就待不住了,向彌亞打了聲招呼后就跑去了蒙加斯特國(guó)。 短短幾個(gè)月里,他就在蒙加斯特國(guó)的兩個(gè)大城市掀起了不小的動(dòng)靜。 后來(lái)在得知海上民襲擊波多雅斯的消息時(shí),希迪爾去了一趟東海岸,想探聽(tīng)一下情況,結(jié)果卻親眼看到海上民接連屠城毀城的殘忍行徑。 這讓這位怪盜的心情一時(shí)間差到了極點(diǎn)。 他想要暗中刺探這些海上民的情報(bào),所以在海上民和戴維爾王對(duì)戰(zhàn)時(shí),他獨(dú)自一人沿海岸線北上,結(jié)果意外發(fā)現(xiàn)了海上民還有后續(xù)艦隊(duì)的事情。 這么說(shuō),戴維爾王很可能是因?yàn)橹懒诉@件事,才決定死守迪邁茲城。 彌亞嘆了口氣。 他恐怕也猜到了這些海上民的目的,才做出了那樣的安排。 所以,那些海上民的目的到底是什么? 希迪爾一邊問(wèn),一邊抬手,將手中捻了許久的花遞給彌亞。 彌亞下意識(shí)抬手去接,卻突然另一只手從斜地里伸出來(lái),搶先一步接過(guò)那朵花。 希迪爾仰頭一看,嘖了一聲。 嘖,我們的新任王太子殿 他一句話帶著明顯挑釁意味的稱呼還沒(méi)說(shuō)完,薩爾狄斯已抬手將花拋還給他,希迪爾下意識(shí)一把接住。 薩爾狄斯說(shuō):他們的目的,是遷徙。 遷徙? 希迪爾皺眉,下一秒,他原本帶著點(diǎn)懶散意味的目光陡然變得銳利起來(lái)。 他猛地醒悟了過(guò)來(lái)。 的確,海上民全民皆兵,跨越茫茫海洋而來(lái),所有的家人和家財(cái)都帶著戰(zhàn)艦上一路南下。 他們從原來(lái)的居住地遷徙過(guò)來(lái),為自己的民族尋找一個(gè)新的定居之地。 他們看中了波多雅斯。 他們想要從波多雅斯人手中搶奪的并非是區(qū)區(qū)財(cái)物,他們要的,是整個(gè)波多雅斯大陸。 他們要亡波多雅斯的國(guó)。 他們要滅波多雅斯人的族。 他們要將這片大陸奪歸己有。 他們要在這片大陸上繁衍生息,成為這片大地上新的主人。 希迪爾的手猛地攥緊,他的目光在這一刻是前所未有的冰冷。 那朵花在他指尖被攥爛,漿汁染紅了他的手指。 這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),不是單純的國(guó)與國(guó)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。 而是一個(gè)民族和另一個(gè)民族之間,決定生死存亡的戰(zhàn)爭(zhēng)。 海上民的戰(zhàn)艦抵達(dá)王城臨近海岸,在法達(dá)加羅河的入??诤筒ǘ嘌潘购\姲l(fā)生激戰(zhàn)。 然而無(wú)論是戰(zhàn)艦的速度還是堅(jiān)硬程度,海上民都遠(yuǎn)勝于波多雅斯海軍。 海面上的戰(zhàn)斗完全呈現(xiàn)一面倒的局勢(shì)。 激戰(zhàn)兩日之后,波多雅斯海軍被擊敗。 絕大多數(shù)戰(zhàn)艦被擊沉,少數(shù)戰(zhàn)艦投降。 隨后,海上民的戰(zhàn)艦攜著降軍駛?cè)肴牒??,循著法達(dá)加羅河逆流而上,駛向王城。 海上民的戰(zhàn)艦兵臨城下的這一日,天空晴朗,萬(wàn)里無(wú)云,溫暖的陽(yáng)光照耀著地面上那座巨大而又繁榮的城市。 帕斯特站在王宮的高塔之上,眺望著遠(yuǎn)方。 風(fēng)從高空中呼嘯而過(guò),吹得他漆黑的額發(fā)在眼前拂動(dòng)不休。 他看著遠(yuǎn)方那數(shù)不清的戰(zhàn)艦從法達(dá)加羅河中駛來(lái),重重疊疊,密密麻麻,像是嗅到血腥味后蜂擁而來(lái)的鯊魚(yú)。 它們張開(kāi)利齒,一點(diǎn)點(diǎn)地撕咬、吞噬著獵物的血rou,將獵物啃噬殆盡。 視野的盡頭看不到遠(yuǎn)方的海岸,但是他隱約間似乎能聽(tīng)見(jiàn)從海邊傳來(lái)的海浪的呼嘯聲。 一下,一下。 重重地拍打著崖壁上,發(fā)出震耳欲聾的聲音,仿佛是來(lái)自大海深處的呼喊。 當(dāng)海上民的戰(zhàn)艦駛到城下時(shí),波多雅斯的士兵在城墻上沉默地俯視著河面上源源不絕的戰(zhàn)艦。 長(zhǎng)長(zhǎng)的城墻鴉雀無(wú)聲。 只有波多雅斯的王旗在城墻上高高飛揚(yáng)著,發(fā)出嚦嚦的拂動(dòng)聲。 天地間寂靜無(wú)聲。 仿佛時(shí)間停滯在這一瞬間。 然后,轟的一聲巨響。 一顆巨石砸來(lái)。 它砸裂了寂靜的天空,狠狠地砸落在王城的城墻上。 那仿佛是在宣告戰(zhàn)爭(zhēng)的開(kāi)始。 當(dāng)它落在城墻上的一瞬間,數(shù)不清的巨石緊隨其后,呼嘯而來(lái)。 巨石如暴雨傾瀉,將城墻上無(wú)數(shù)波多雅斯的戰(zhàn)士砸成rou泥。 那飛躍過(guò)城墻的石塊將城里的一座座房屋砸得崩塌倒下。 轟! 轟隆! 巨大的戰(zhàn)艦猛沖過(guò)來(lái),兇猛地撞擊著城墻中的閘門。 閘門在晃動(dòng),城墻在顫抖。 那戰(zhàn)艦的頭部,鋼鐵打造而成堅(jiān)硬無(wú)比的撞角在陽(yáng)光下閃動(dòng)著寒冷的光澤。 它的每一次撞擊,都在閘門上留下深深的痕跡。 火箭從天而降,落入城內(nèi)。 數(shù)不清的煙火在城中燃起。 無(wú)數(shù)房屋被點(diǎn)燃,無(wú)數(shù)人被掩埋在倒塌的房屋中,人們慘痛的呼喊聲在大地上響起。 鮮血從石地上滲出來(lái),流淌地面。 戰(zhàn)士們以血rou之軀冒著如雨般的石塊和利箭,拼死與入侵者廝殺。 他們倒下時(shí)流出的鮮血染紅了他們死守著的這片城墻。 帕斯特站在王宮的高塔之上,眺望著這一切。 他看著曾經(jīng)繁華的城中狼煙四起。 他看著他的子民們?cè)诨鹧婧褪曛斜继影Ш俊?/br> 他看著波多雅斯的戰(zhàn)士們?cè)诔菈ι喜粩嗟氐瓜?,血流成河?/br> 帕斯特睜著眼,哪怕眼睛被呼嘯而過(guò)的風(fēng)吹得生疼,也死死地盯著遠(yuǎn)方的那一切。 他不是沒(méi)上過(guò)戰(zhàn)場(chǎng)。 可是每一次上戰(zhàn)場(chǎng),他都在大軍的中心,在無(wú)數(shù)人的保護(hù)之下。 就如同現(xiàn)在一般。 他那白發(fā)蒼蒼的外公率領(lǐng)將士們?cè)诔菈ι掀此缽P殺,而他被保護(hù)在王宮的最深處。 面無(wú)表情地望著遠(yuǎn)方的戰(zhàn)場(chǎng),帕斯特垂在身側(cè)的手用力攥緊成拳,手背上青筋暴起。 他究竟是 一天。 兩天。 三天。 時(shí)間一天天過(guò)去,戰(zhàn)爭(zhēng)也一天比一天慘烈和殘酷。 城內(nèi)里遍布著殘?jiān)珨嗤?,臨近城墻那一片的房屋幾乎都已成了廢墟。 廢墟之中,尸體堆積如山。 受傷的人雙眼無(wú)神的躺在其中,麻木地等待著死亡的到來(lái)。 城民的悲泣聲不絕于耳。 無(wú)數(shù)海上民的戰(zhàn)艦包圍著這座巨大的城市,讓這座被稱之為海上明珠的城市成為海上的孤島。 海浪撲來(lái)。 群鯊洶涌。 王城孤立無(wú)援。 海上民的攻勢(shì)一天比一天兇猛。 城墻已逐漸承受不住石雨的砸落,無(wú)數(shù)裂痕一點(diǎn)點(diǎn)在城墻上浮現(xiàn)。 內(nèi)部,糧草和物資在飛速地消耗殆盡。 外面,不見(jiàn)一支援軍前來(lái)。 每一天都有無(wú)數(shù)的戰(zhàn)士死去。 絕望的氣氛開(kāi)始在王城中蔓延。 糧盡,援絕,人亡。 王城已經(jīng)到了最后生死存亡的時(shí)刻。 深夜時(shí)分,沉重的腳步聲在王宮中響起。 浸染著血痕的長(zhǎng)靴踩在王宮光滑的白玉石地面上,落下一道道深色的腳印。 白發(fā)蒼蒼的老將軍一張臉削瘦得厲害,眼下有著深深的黑青色痕跡。 他身上的盔甲滿是利器劃過(guò)的痕跡,縫隙里滲著的都是擦不去的血污。 數(shù)日不眠不休的作戰(zhàn),他的臉上卻看不見(jiàn)絲毫疲憊之色,那張臉雖然滿是皺紋,卻依然是堅(jiān)毅如巖石。 他渾身上下滿是血腥之氣,還有著nongnong的煞氣,這幾日來(lái)不知?dú)⒘硕嗌偃恕?/br> 白發(fā)之下,他的眼神依然炯然有神,其中始終有著不熄的戰(zhàn)意。 老將軍快步向前走著,他身上的盔甲在寂靜的夜色中發(fā)出輕微的撞擊聲。 數(shù)十位同樣身穿滿是擦不去的血污的盔甲的騎士緊跟在他的身后。 老將軍推開(kāi)門,那間不大的政務(wù)房只燃著一盞燈火,微弱的光線中露出一個(gè)人的身影。 坐在政務(wù)房里的帕斯特抬頭,看向走進(jìn)房間里的外公。 房間里幽暗的燈火在他黑眸中晃動(dòng)著,讓人看不清此刻他眼中的神色。 帕斯特殿下。 納爾特看著自己的外孫,曾經(jīng)的王太子。 我已讓人去打開(kāi)城底的密道。 帕斯特看著他,沒(méi)有說(shuō)話。 今晚你就從密道離開(kāi)。 老將軍用不容反駁的口吻斷然道,然后回頭看了一眼身后的數(shù)十位騎士。 他們的忠誠(chéng)都值得信賴,他們會(huì)護(hù)送你前往北方,去找沙拉姆。 面對(duì)老人近乎命令一般的口吻,帕斯特依然只是靜靜地看著老將軍,沒(méi)有說(shuō)話。 突然,一名騎士匆匆趕來(lái)。 將軍閣下,王妃不愿隨我們離開(kāi)。 老將軍皺眉,他說(shuō):我過(guò)去看看。 王妃的宮所之中,美貌一如往昔的奧佩莉拉王妃坐在石椅上。 侵略者兵臨城下,她的臉上卻沒(méi)有一點(diǎn)憂心或者不安之色。 外界所發(fā)生的一切,仿佛都對(duì)她毫無(wú)影響。 王妃,現(xiàn)在王城非常危險(xiǎn),為了以防萬(wàn)一,請(qǐng)您跟我們離開(kāi),我們會(huì)護(hù)送您到安全的地方。 一名騎士長(zhǎng)已苦苦勸說(shuō)她許久。 她身邊的侍女們也一直在不斷地勸說(shuō)她,讓她盡快離開(kāi)。 但無(wú)論身邊的人怎么勸說(shuō),她依然靜靜地坐在那里,神色淡漠。 她的目光很淡漠,那張美麗得不似凡人的臉上和往常一樣看不到絲毫波瀾。 趕來(lái)那里的老將軍納爾特看著那個(gè)至始至終都讓他不喜的女人,皺著眉,語(yǔ)氣生硬地說(shuō)道:如今王城已是危在旦夕,為了您的安全著想,請(qǐng)您立刻按照我等的安排,離開(kāi)王城。 奧佩莉拉王妃抬眼,毫無(wú)感情地看了納爾特一眼。 不用了。 王妃的話讓老將軍的眉頭擰得更深。 我說(shuō)過(guò),為了您的安危 王妃打斷了他的話。 我早就應(yīng)該死掉了。 她說(shuō),輕描淡寫(xiě)。 她其實(shí)早就應(yīng)該死了。 在那個(gè)漆黑無(wú)光的夜晚,被她生下的那個(gè)孩子親手殺死。 只是不知為何,她活了下來(lái),多殘喘了一段時(shí)間。 但所有的命運(yùn)早已注定,無(wú)法改變。 就如同戴維爾王沒(méi)有在舒爾特城死在自己親生兒子的手中,卻依然戰(zhàn)死在另一座城市一樣。 她的命運(yùn)終究也會(huì)回到正軌。 奧佩莉拉王妃閉上眼,側(cè)過(guò)頭去,那是拒絕的姿態(tài)。 就在這時(shí),一只手重重?fù)]下來(lái),劈砍在她的后頸上。 王妃倒在椅子上,昏迷過(guò)去。 一旁的侍女捂住差點(diǎn)驚叫出聲的嘴,目光呆滯地看著一個(gè)手刀將王妃擊昏過(guò)去的帕斯特。 一屋子的人都驚呆了。 老將軍納爾特也錯(cuò)愕地看著帕斯特。 任誰(shuí)都沒(méi)有想到,一貫溫厚而彬彬有禮的王太子殿下竟然做出打昏王妃這樣的事情。 帕斯特一掌擊昏奧佩莉拉王妃后,轉(zhuǎn)頭看向一旁的騎士長(zhǎng)。 帶王妃離開(kāi)。 是、是的,殿下。 騎士長(zhǎng)的回答都結(jié)巴了一下。 夜深人靜的時(shí)刻,一行人悄無(wú)聲息地來(lái)到了王宮地下一座暗室前。 通過(guò)這座暗室能夠前往王宮底部的密道,密道通往王城下方的一處地下河,順著地下河能夠以極快的速度離開(kāi)王城。 暗室的暗門打開(kāi),長(zhǎng)長(zhǎng)的石階通往幽暗的地下。 騎士長(zhǎng)領(lǐng)著數(shù)十名被挑選出來(lái)的忠誠(chéng)騎士先行走了下去。 接著,一名健壯的中年婦人抱著依然處于昏迷中的王妃小心地沿著石階向下走去。 帕斯特站在暗門前,俯視著身前那傾斜向下、末端隱沒(méi)在黑暗中的石階。 他的側(cè)頰在微弱的燈光中,忽暗忽明。 老將軍站在一側(cè)看著帕斯特。 他的臉色依然是肅冷的,仿佛天生就帶著嚴(yán)厲之色。 他看著帕斯特向暗門走去,目光透出一抹微不可見(jiàn)的溫柔,以及不舍。 這一別,就是永別。 眼底的那一抹不舍轉(zhuǎn)瞬即逝。 在最后看了即將永別的外孫一眼之后,老將軍的眼神重新流露出堅(jiān)毅之色。 啪! 走到密道之前的帕斯特突然抬手,重重地拍在石墻凸出的那塊石頭上。 在老將軍劇烈收縮的瞳孔中,轟隆一聲,巨石落下,徹底斷了密道的入口。 為了防止敵人的追擊,斷石落下的十分鐘后,從此處通往密道的石階通道就會(huì)整個(gè)兒塌陷掉。 老人呆呆地看著站在斷石前的帕斯特,臉上僵住的肌rou控制不住地抽動(dòng)了一下。 他的唇動(dòng)了動(dòng),卻發(fā)不出一點(diǎn)聲音。 從小您就告訴我,我是王太子,是這座城市的主人。 帕斯特背對(duì)著他,還保持著一拳砸在墻壁石塊上的姿勢(shì)。 只要父王的王令還沒(méi)在這座城市里宣告,我就還是王太子! 他說(shuō),一字一頓。 那低沉的聲音幾乎是從他喉嚨深處,從他胸口深處迸出來(lái)。 從來(lái)沒(méi)有,棄王城而逃的王太子! 第139章 正午時(shí)分,薩爾狄斯和彌亞正在房間里進(jìn)午餐,服侍他們的只有一位美少年侍從。