第260頁
書迷正在閱讀:你很像我男朋友(重生)、[綜漫同人]我的飼主是最強(qiáng)、[綜漫]今天我和透子掉馬了么、重生八零:傻妻,要逆襲、天下誰人不識君、我被游戲里的崽們反過來養(yǎng)了、鳳棲宮,丞相大人你是本宮的、絕世婚寵:霍太太,復(fù)婚吧、聽說我喜歡你、穿梭在武俠的世界里
“萊恩斯探長?!庇H衛(wèi)隊(duì)隊(duì)長向萊恩斯行禮:“陛下聽聞您回歸主城,想與您敘敘舊。” 第一百五十八章 以金粉做裝飾,雕塑鑲嵌珠寶的會客廳并不明亮。與教會相比,這里更像是與天堂相對的地獄。在黑暗中居住著的,是人們所崇拜的“神子”。 會客廳陰冷黑暗,落地?zé)羯仙w著燈罩,留出一圈細(xì)小微弱的光芒。 侍從對此見怪不怪,邀請萊恩斯進(jìn)去。 “萊恩斯探長,很久不見?!辈{爾坐在單人沙發(fā)上,君主禮袍色調(diào)暗紅,與會客廳的環(huán)境相得益彰。 萊恩斯就著微弱的燈光打量伯納爾,他眼前的國王經(jīng)歷過一次死亡,做派卻沒有任何改變。嘴角始終保持著輕佻又禮貌的微笑,像盤起的毒蛇。 “在我的記憶中,陛下,我們很少見面?!比R恩斯沒有坐下,而是站在原地回答。 會客廳明顯經(jīng)過布置,不止這里,皇宮的許多地方都進(jìn)行了改造。 從踏進(jìn)這里開始,萊恩斯就能聞到一股清香,但花園里已經(jīng)只剩寥寥幾根枯草。金碧輝煌的建筑風(fēng)格因?yàn)榫G化的消失而更加肅穆。 會客廳也是這樣,清淡的香氣混雜在陰冷潮濕的環(huán)境之中,萊恩斯環(huán)顧四周,在暗色調(diào)的風(fēng)格中捕捉到了一點(diǎn)潔凈的白色。 伯納爾所坐的單人沙發(fā)背后,擺放著一支細(xì)長花瓶,實(shí)木置物架雕刻著華麗花紋,與樸素的花瓶格格不入。 花瓶之中孤零零地盛開著一朵白色的花,花瓣上滴著露水,亮眼的白因?yàn)闆]有光源而被陰影遮蓋了大半。 這是一朵白色的桔梗。 “您太見外了,探長?!辈{爾帶著責(zé)怪地說到,“我與您的顧問有著深厚的友誼?!?/br> 伯納爾說著摸向自己的脖頸,“或者說,是更親密的關(guān)系?!?/br> 萊恩斯注意到在厚重禮服下,伯納爾的手腕極細(xì),骨骼突出,幾乎沒有血rou,而只是一層皮膚包著的骨頭。 大廳中只有萊恩斯一人的氣息,如果閉上眼睛,很難感受到伯納爾的存在。他身上沒有來自血族的危險(xiǎn),也沒有身為活物的生氣。渺小又病態(tài)。 “比起我,陛下似乎更想見我的顧問?!比R恩斯說。 伯納爾緊緊抓住單人沙發(fā)的扶手,尖銳指甲劃破漆皮,刮下一層木屑來。他在顫抖,卻不是出于恐懼或是興奮,而是單純地需求。像人渴慕空氣和水一樣。 “安德烈在哪?”伯納爾問。 “我的顧問享有人身自由,壓榨公會成員是違法的。”萊恩斯不緊不慢地說,“初生的血族會渴慕父輩,卻不致死。伯納爾陛下,你找安德烈是為了什么?” 伯納爾沉默下來,死死瞪著萊恩斯,他慣常擺在臉皮上的優(yōu)雅面具已經(jīng)消失。深陷的眼窩和蒼白的皮膚讓他看起來像從地獄爬至人間的惡鬼。 萊恩斯漫不經(jīng)心地將目光落在那支漂亮的白色桔梗上,“陛下什么時(shí)候喜歡這種花了?” 伯納爾向后看去,眼瞳因?yàn)闊┰甓⑽⒖s起。那株桔梗好像是他的仇敵一般,白色花瓣是譏笑,挺立的枝干是嘲諷。 “咔啦——砰!” 素凈花瓶因?yàn)榧痹昱c憤怒的情緒而落地,連帶桔?;ㄒ黄鹚ぴ诘厣?。 清脆的響聲令伯納爾的情緒平息,他緊皺著眉頭閉上眼睛回過身,用手帕擦著根本沒有沾上碎屑與水珠的手:“不要關(guān)注無聊的事情?!?/br> 萊恩斯的目光長久地落在那株桔梗上,最終回到:“可惜,這朵花很好看?!?/br> 伯納爾狠狠皺起眉,不屑又忌憚地瞥了一眼那支花瓶。 “如果陛下找我來是詢問安德烈的事情,那么很遺憾,我?guī)筒簧鲜裁疵??!比R恩斯說。 “是你沒法幫,還是不愿幫?”伯納爾盯著萊恩斯,眼瞳也變成了血紅色。 屬于血族的氣息終于在他身上浮現(xiàn),萊恩斯對此不感到恐懼,反而變得輕松起來。 他擁有對付血族的能力,卻沒有應(yīng)對其他未知生物的經(jīng)驗(yàn)。 左腰處別著匕首,后腰藏著一把彈藥充足的銀槍。要擊斃伯納爾是很容易的事。 “那要看你究竟是什么東西了,陛下。”萊恩斯悠閑地拔出匕首,刀刃快速抽出與刀鞘摩擦發(fā)出細(xì)小清脆的鳴響,在空曠的大廳中格外明顯,“你是人,是鬼,還是血族?” “聽聞陛下在三日前于暴雨中重生。”萊恩斯轉(zhuǎn)著匕首,緊盯著伯納爾,“我不信神,陛下,所以你是怎么起死回生的?” “我告訴你,你會帶我去見安德烈嗎?”伯納爾眼瞳旋轉(zhuǎn),思慮片刻后問。 “看您的誠意了,陛下?!比R恩斯說。 伯納爾看了萊恩斯片刻,眼神下落至自己的手掌心。 他像剛獲新生的木偶人一樣蜷縮指節(jié)又伸開,“你沒有體會過死亡吧,萊恩斯。血族的血脈是通往長生的路,也是打開地獄大門的鑰匙。沒有父系持續(xù)的幫助,血族血液更像是埋在體內(nèi)的毒藥?!?/br> “灼燙,疼痛。除此之外很難在體會到其他的東西?!辈{爾說,“連我自己都不能確定我是什么東西。在我的認(rèn)知里,我是死了的。血液破開血管,每一寸皮膚都迸裂。但我又的確活著?!?/br> 萊恩斯探尋地打量伯納爾,問道:“那些神諭呢?” “神諭?” “你的起死回生被奉為神跡,別告訴我陛下不知道這些?!?/br> --