ǔzんǔん.z 分卷閱讀2
書迷正在閱讀:系統(tǒng)逼我身陷修羅場、乖點,師叔寵你、朕懷了敵國質(zhì)子的崽、我能追蹤萬物、毒醫(yī)神妃逆天寵、楚漢蒼狼、沒有人比我更懂孤寡一道、昏君家的鴿子精、向?qū)б恍狞c滿武力值、冷面王爺:嗜寵狂傲醫(yī)妃
但她對自己剛重生就要嫁給一個年紀大過她父親的老人這件事實在提不起任何興趣。 奧德莉心中暗罵,她從前殫精竭慮地爭權(quán)奪勢為的就是不用像其他女人一樣任人擺布,沒想兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)仍舊到了今天的地步。 真是折磨…… 奧德莉隨著安德魯行至新郎斐斯利家主身前,聽主婚人念叨著冗長無趣的證婚詞,隔著潔白的頭紗,她掀起眼簾悄悄打量著周圍的人。 這具身體里安德莉亞的記憶就像藏在一片泥色沙子里的綠色碎玻璃片,需要她集中精神一塊一塊去翻找出來,以此填補她死后空白了七年的記憶。 但奧德莉發(fā)現(xiàn),安德莉亞根本不認識眼前大多數(shù)人,她父親在她出嫁前連她是要嫁給納爾遜這個老頭還是他兒子休斯都沒告訴她。 奧德莉生前雖和斐斯利家族有過來往,但她從前的記憶在死亡的七年里已經(jīng)變得模糊,此時也只勉強能將納爾遜和休斯等人和記憶里的臉對上號。 沒有身份沒有權(quán)力沒有人脈,在這樣的局面中,奧德莉就是一只待宰的羔羊。 這個老頭喜歡玩弄年輕漂亮的女孩這件事在海瑟城不是秘密,只要是稍有家世的處女,都會被他娶回家肆意玩弄,且尤以此為榮。 上層圈子里人人都知他前七任妻子都是在床事上被他折磨致死,除此之外,背后還有更多不知名姓的無辜少女。 此時,納爾遜看著她,笑容里的欲望粘膩得幾乎要從他那張干癟的臉上溢出來。沒想這么多年,他竟愈發(fā)變本加厲。 奧德莉幾不可察地蹙了下眉,忍住了把手從他掌心里抽出來的沖動。yùsんùщù.ǒие(yushuwu.one) 在常人眼里,父親六七十歲還要不知羞恥地迎娶一個年輕女孩這件事本該令兒子惱怒非常,現(xiàn)在看來,也全然不是這么回事。 懷孕的妻子就在臺下坐著,休斯看向奧德莉的眼神仍舊是不加掩飾的訝異和露骨,看來,想和這具年輕身體上床的男人并不只有他年邁的父親。 奧德莉不露聲色地打量了一番,又頭疼地收回了視線,她的好哥哥可真會將女兒往狼窩里送啊。 這場宴會實際并不為了婚禮準備,而是借婚禮的名頭聯(lián)絡各大貴族,拉近關(guān)系。是以,奧德莉順著流程宣讀完奴隸一般的結(jié)婚誓約后,在掌聲和祝賀里,被侍女攙扶著往人群外走去。 她上輩子未結(jié)過婚,連婚禮也很少參加,對婚典的流程不甚清楚,只能憑借大致的了解,猜想此時應當是要去婚房。 可就在她繞過前廳跟著侍女上樓時,卻忽然看見了一個熟悉的身影,那是一個她絕對沒有想到會出現(xiàn)在這里的人。 她的仆人,安格斯。 他為何會在這里? 奧德莉不可置信地看著他,連步子都頓了一瞬,她上輩子花了無數(shù)精力和時間才培養(yǎng)了這一個親信,說句毫無人性的話,她由衷以為,在她死后,安格斯應該殉主。 即使不必為她殉葬,也該像個忠心不二的仆人為她守一輩子的墓。 可此時,這個男人不僅好端端地站在這,并且從服飾打扮上看,他還混得非常不錯。 奧德莉看著他,怒氣充盈在她的胸口,激烈情緒仿佛浪潮將她淹沒,至此,她忽然有了一種重回人世的真實感。 樓下,納爾遜正站在賓客前致辭,人們被他的幽默逗得大笑,掌聲低語自樓下傳來,唯獨安格斯一個人遠離人群獨立于二樓的樓梯口,神色淡漠,樓下眾人的歡鬧仿佛與他無關(guān)。 既不似高雅的賓客,也不似手腳忙亂的奴仆。 奧德莉一步一步踏上階梯,微昂著頭打量了他數(shù)眼,雖然七年的時間在他身上留下了不少的痕跡,但她一眼就確定了眼前的人一定是安格斯,原因無外,只因他的站姿奧德莉太過熟悉。 安格斯曾無數(shù)次沉默地像這般站在她身前身后,除了那時他低著頭外,和此時并無什么不同。即便只是一名奴仆,成千上萬次的掃視也足夠讓奧德莉在心中刻畫下他的身姿。 不論是容貌亦或氣場,安格斯看起來都和以前有很大的不同。他身穿一襲黑色服飾,周身氣質(zhì)疏離又淡漠,身形站得筆直,垂眼看著腳下的深色石磚地板,不知在想什么。 三米高的廳門在他身后緊閉,墻上幽微的燭火自他身側(cè)照下,微風穿廊,燭火晃動,明暗不定的光影投落在他眉眼間,越發(fā)影影綽綽。 他右眼纏著黑布,僅剩一只金色瞳孔的左眼,脖頸上一道蜿蜒猙獰的疤痕,從左側(cè)拉至喉結(jié),像是曾被刀劍割傷。 他站在樓道口,如同一尊沒有感情的雕塑,深目高鼻,瑩黃燭光也照不暖的白色皮膚,很有些當下時興的雕塑殘缺美。 于她不過閉目睜眼的時間,面前的人卻已完全褪去了少年的青澀,時間在他身上留下了不容忽視的痕跡,雖曾朝夕相處過十數(shù)年,可此時的安格斯仍由衷地令奧德莉感到陌生。 這些變化無疑在提醒著奧德莉如今的她已經(jīng)不再是卡佩家的家主,事物早已脫離她的掌控。 安格斯半搭著眼皮,和在場的其他人不同,他好似對面前這位新娘提不起半點興趣,就連該有的尊敬也沒有,cy即使是最基本的問候也不愿浪費口舌。 兩旁領路的侍女好似對他這副模樣見怪不怪,在離他數(shù)步遠處停下腳步,站在樓梯上,彎腰行禮,沖他恭敬道,“管家大人?!?/br> 管家? 聽見 --