在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第201節(jié)
書迷正在閱讀:總裁的蜜糖寶貝、亂世芳華、在古神星系當(dāng)機甲法師、重生之嫡女凰后、舊神的遺跡:重生、我能召喚無數(shù)神級絕學(xué)、真綠茶從不回頭、云杳錄、唐妝濃[太平公主×上官婉兒]、我家的妖孽大人
第138章 三劍客位面12 這是羅蘭預(yù)料會出現(xiàn)的情況。 將來位面向更多觀眾開放的時候,她料想這中場面會出現(xiàn)得越來越多——頂著各中稀奇古怪代號的觀眾,直接來莊園與她見面。 原因很簡單,她這里能提供整個位面最好的餐飲; 以及,平民階層能夠享受到的最好的生活與衛(wèi)生條件。 再加上到她這里來不用“氪金”,她的領(lǐng)地勢必成為許多想進(jìn)位面體驗一回的觀眾首選的目標(biāo)。 像現(xiàn)在這樣,哈姆雷特和安德烈公爵站在她面前,羅蘭感覺自己好像正在進(jìn)行一場面試。 但是作為面試官,她可不能直接拒絕這兩位“新朋友”——這樣做會照顧會影響位面外觀眾的選擇;但她又不能再像以前那樣,把他們當(dāng)做自己的“親戚”,直接安頓在莊園里。 她需要耐心地和這兩位打交道,發(fā)掘他們的才能,然后把他們安排到最合適的位置上去。 于是她盈盈起身,先向哈姆雷特行禮,柔聲說道:“尊貴的王子殿下,我這里只是一個小小的伯爵領(lǐng),實在是沒想到,竟迎來了您這樣的人物?!?/br> “您需要我寫信上報法王嗎?” 潛臺詞是:我這兒廟小,容不下您這尊大神。 剛才老管家約翰說來訪的客人“腦子有問題”,恐怕就是指的這位哈姆雷特。 哈姆雷特很快就清醒過來,隨手把他那枚骷髏放在一邊,撓撓頭說:“法王……法王他也不會認(rèn)啊?!?/br> 雖說是“名著位面”,可真正進(jìn)入位面,觀眾們自然會發(fā)現(xiàn)它其實是一段現(xiàn)實而冷酷的真實歷史。法王只要給丹麥國王寫封信,就能知道那里有沒有一個叫“哈姆雷特”的王子。 到那時,他不是被關(guān)瘋?cè)嗽?,就是得上絞刑架吧? 羅蘭卻很認(rèn)真地點著頭說:“有道理。” 哈姆雷特現(xiàn)在也顧不上考慮“生存還是死亡”了,他連忙問:“您有什么建議?” 羅蘭思索一陣,忽然看見哈姆雷特隨身背著的行李:“您進(jìn)入位面的時候,難道帶著樂器?” 哈姆雷特連忙把他的行李袋打開,取出一把吉他,伸手一撥弦,說:“在這個時代恐怕還沒有六弦吉他,但是四弦吉他和比維拉琴已經(jīng)很流行。米萊迪,我會彈吉他,尤克里里和比維拉琴什么的我也都會一點。您看看我在這里能做什么?” 羅蘭頓時輕拍雙手,說:“這就有門兒了?!?/br> “我的建議是,您把您的身份改換成為一位‘行吟詩人’?!?/br> “這樣我就可以把您安置留在伯爵的莊園里,您還可以在莊園里的人面前展現(xiàn)一把您的才藝?!?/br> 一旦把哈姆雷特設(shè)定為行吟詩人,此前他一切奇怪行跡就都可以用這個來解釋了。 而且,羅蘭也確實覺得,她的莊園需要娛樂。 “行吟詩人?” 哈姆雷特聽得兩眼放光。 “我是個古典樂器愛好者,我也是個莎翁迷。” “這么說,我可以在您的莊園里彈我的吉他,講莎翁故事,吟唱我自己譜曲的莎翁詩作了?” 羅蘭掐指一算:這個年代莎翁剛過世沒多久,按理說他們都應(yīng)該向莎翁的親屬支付版稅才對。 不過這只是個名著位面,不是歷史穿越。 所以羅蘭果斷點頭:“求之不得。” “除了在莊園里表演以外,我還建議您時常去鎮(zhèn)子里,和同時代的人交流交流,您也可以在那里表演。以后我或許還會有重要的事拜托您?!?/br> “重要的事拜托我?” 哈姆雷特很驚訝,“說實話,我想不出您會有什么事需要拜托我的?!?/br> “到時您就知道了?!?/br> 羅蘭微笑著說。 她又從哈姆雷特眼中看見了早先彼得潘曾經(jīng)流露出的眼神。 被認(rèn)可與被需要,果然是能打動所有人的萬靈藥啊。 羅蘭轉(zhuǎn)向安德烈公爵。 “米萊迪,” 安德烈公爵文質(zhì)彬彬地向她致意。 “我是一位研究西歐史的研究員,我的專門領(lǐng)域是歐洲歷史上農(nóng)奴制度的變遷與改革?!?/br> 羅蘭:……難怪會給自己起代號“安德烈公爵”1。 “當(dāng)然,到位面里來我可不是學(xué)術(shù)目的,純粹是想放松一下,體驗體驗?!?/br> “不過,我也想把我的所學(xué)和位面里的情況印證一下,看看身臨其境之后,能不能更深刻地體驗當(dāng)時的社會現(xiàn)實,了解到一些此前不為我所知的詳情?!?/br> 羅蘭眨眨眼睛:安德烈公爵的情況,比之前看起來瘋瘋傻傻的哈姆雷特還要棘手。 人家到位面里來,就是為了“觀察”的。 給他隨便安排個差事,恐怕很難滿足他的需要。 不給他安排吧,又沒辦法把人順理成章地留下來。 “我非常了解您在位面里也需要支持,” 安德烈公爵向羅蘭深深鞠了一躬。 “恰好敝人對歐洲的兵器發(fā)展史很感興趣,無論是冷兵器還是熱~兵器,都稍有了解。我愿意在此領(lǐng)域為您提供幫助?!?/br> 這位安德烈公爵很懂人情世故,曉得投桃報李。 如果羅蘭能夠安排他留下來,他對于武器的知識就能為羅蘭所用。 羅蘭點點頭:“其實您擁有這樣重要的知識,我想其他三名選手都會對您這樣的人物求賢若渴。您卻選擇了我……我深感榮幸?!?/br> 如果安德烈公爵不是想要了解位面里底層人物的生活實情,他無論是投身宮廷,還是政界、軍方,都會擁有極好的前途。 現(xiàn)在羅蘭覺得自己幸運極了。 但問題是,安德烈公爵要以什么身份留下來? 說他是個俄國貴族肯定不行,雖然現(xiàn)在還沒到法俄大戰(zhàn)的年代,可是以這樣一個身份突然出現(xiàn)在法國鄉(xiāng)村,沒準(zhǔn)真會被人認(rèn)為是間諜。 羅蘭沉思:說到底,這一位是來位面里觀察的…… “有了!” “以后別人問起您的身份,您只要擺出高傲的神態(tài),諱莫如深的態(tài)度,什么也別回答,這就好啦!” 羅蘭隨手把她的貓從書桌下面拎出來,放在桌面上。 “我讓我的貓……熊貓,向各位介紹一下莊園的基本情況?!?/br> 兩個男人四只眼睛一起瞪著露娜:這……這小家伙竟然是熊貓? 羅蘭自己則掩上書房的門,偷偷溜出去找老管家約翰。 管家正在為她擔(dān)心:“夫人,那兩個怪人究竟怎么樣了?” 羅蘭故作緊張地轉(zhuǎn)頭,望望書房的方向,伸手拍拍胸口,說:“好險,真是好險??!” 老管家莫名其妙:“夫人,那兩位是……” 羅蘭壓低聲音:“那個丹麥人也就罷了,只是一個行走四方的行吟詩人。但是那個穿著灰色衣服,高個子的家伙,是……是國王派來的密探?!?/br> 這個謊說得天衣無縫——這年頭,法王和紅衣主教都會派他們的私人前往各貴族的領(lǐng)地,探查領(lǐng)主的實力,以決定是否拉攏。 老約翰一聽,頓時慌了神,緊張得直搓手。 “怎么辦,怎么辦?要不要想辦法通知伯爵回來?!?/br> “伯爵有留給你他的通信地址嗎?” 老約翰:“沒有!” 羅蘭雙手一攤:那不就結(jié)了? “按照我的看法,我們要好好招待這位密探?!?/br> 老約翰一聽,頓時覺得這是個主意:“夫人,您說得對,一定要把他侍候得妥妥帖帖的,讓他在國王面前為我們伯爵,多說點好話?!?/br> 羅蘭也點頭:“沒錯,只有這樣,伯爵在王上面前的名譽才不容易受影響。不過,咱們可千萬不能顯露出任何異樣,千萬不能讓他猜到我們已經(jīng)看穿了他的身份?!?/br> 老約翰一拍大腿:“夫人,您真是太聰明了!” 老管家望著羅蘭的眼光甚至有些惋惜,大約在想:有這么一位賢內(nèi)助在自己的莊園里,伯爵大人為什么偏偏要離開呢? “管家,那么就煩請您去安排,務(wù)必讓他在莊園里住得舒舒服服,一切要求都能得到滿足?!?/br> “好的夫人,我這就去通知所有人。您說的那位密探……那位客人,叫什么名字?” “安德烈……” 羅蘭壓低聲音,“我瞥見了他的紋章,我覺得他應(yīng)該是一位公爵的身份。你們叫他‘安德烈公爵’或許‘安德烈大人’應(yīng)該就行。” 管家想了想,說:“還是稱呼‘安德烈大人’吧,千萬不能讓他察覺我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了他的身份。” 老約翰把一枚手指放在嘴唇上,做了一個“噤聲”的動作。 羅蘭則回給他心領(lǐng)神會的點頭與微笑。 于是,最棘手、最難安排的安德烈公爵,終于在羅蘭的莊園里安頓下來了。 當(dāng)晚,哈姆雷特真的背著他的吉他,坐在莊園的大廳里,給所有的騎士表演了一回彈唱。 他唱的就是《哈姆雷特》的故事,表演得非常投入。莎翁筆下的臺詞和劇本被他改編成了唱詞,娓娓地唱出來。 莊園里的人在大受感動的同時,都覺得這故事恐怕是真的,眼前的行吟詩人沒準(zhǔn)就是個從丹麥逃亡而來的王子,他就是在講述自己的故事。 故事講完,人們紛紛掬一把同情之淚。 哈姆雷特卻一轉(zhuǎn)眼就彈起了歡快的舞曲,女孩子們頓時邀請騎士們在大廳里跳起了民間舞。 至此,人人都覺得哈姆雷特這人,雖然話癆,但是為人和善,極好相處。 安德烈公爵在莊園和鎮(zhèn)子里則是一副截然不同的形象。 他走到哪里,都會抱著雙臂,或者一只手托著下巴,做沉思狀。