99精品热爱在线观看视频,国产成人福利资源在线,成年美女黄网色大观看全,狠狠色综合激情丁香五月,777奇米电影网99久久,精品国际久久久久999,成人无码午夜成人无码免费视频

筆趣閣 - 歷史小說 - 在名著里拿穩(wěn)種田劇本在線閱讀 - 在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第127節(jié)

在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第127節(jié)

    “嗐,我知道,”安德烈亞一看就明白了,“她總是做些出人意表,叫人摸不著頭腦的怪事!”

    第87章 基督山位面43

    巴黎,皇家歌劇院。

    公演開場之前,整個劇院里彌漫著好奇與一種莫名的sao動。人們熱切地交頭接耳。

    ——是的,今日的公演,概不售票,全憑邀請入場。

    被邀請的全部都是女性——就算有大老爺們兒陪同著女伴到場,也會被勸退:

    “今天這一場是為了太太小姐們舉辦的專場,明日會有同樣一場向全巴黎的觀眾們開放?!?/br>
    “您……不至于就這么著急,要和小姐太太們搶著先睹為快吧?”

    伶牙俐齒的門童成功地將紳士們勸走。

    而劇院大廳中,有很多人甚至是生平第一次來聽歌劇——她們都身穿著自己最好的衣服,但依舊與這座豪華的歌劇院格格不入。

    “您是……德·瓦萊爾先生府上的……女管家?”

    “唉喲,我認得您,家庭教師阿麗亞娜小姐,您也接到邀請了呀!”

    “……”

    接到邀請的,不止有坐在包廂里,飽讀詩書、身份顯赫的太太小姐們,也一樣有在工廠工作的女工、市場里販賣貨物的小販、達官顯貴家里的傭人、執(zhí)教富人家小姐的家庭女教師。

    她們都接到了據(jù)說是劇團的東家親手寫就的邀請函,告訴她們這是一場專門為女人們奉上的歌劇。

    不少坐在包廂里的小姐太太們?yōu)檫@種場面感到驚訝,甚至也有個別人覺得與這么多不同身份的女人一起看戲是辱沒了自己。

    但大多數(shù)受邀來觀賞歌劇的女人們都識字、開明,或者多少有些眼界,知道這個社會的階層慢慢在被打散,中下層的人們有可能慢慢晉升到上層,上層則有可能瞬間就掉落底層。

    再說了,這劇團的東家已經(jīng)明說了,一切費用全免,邀請來賓來看戲——算了,沒必要挑三揀四。

    公演開始,舞臺的布景和演員們的服飾率先令所有人感到驚訝。

    “這就是歌劇嗎?”

    第一次來劇院看戲的人們與周圍人交頭接耳,小聲詢問。

    “怎么戲服看起來和我們日常穿的差不多?”

    確實,臺上的女人們穿著和南方的普羅旺斯人、加泰羅尼亞人、巴斯克人差不多的服飾,男人們穿著黑色的軍服——那是西班牙軍人的服色。

    等到臺上各角色的身份被一一交代清楚之后,來賓們更加吃驚:

    女主角是一個煙廠的女工,而男主角看起來,只是一個軍隊里的小頭目。

    最為吃驚的女人們,出于教養(yǎng)與儀態(tài),忍住了驚訝,都沒有出聲;

    其他人見狀也漸漸放了心:大概……戲劇就是這樣的吧,講普通人的故事。

    樂隊開始奏樂,雅俗共賞的序曲率先抓住了所有觀眾的心。

    沒過多久,飾演煙廠女工卡門的唐娜率先唱出了一首詠嘆調《愛情像是一只自由的小鳥》1。

    “愛情是波西米亞的孩子,無法無天?!?/br>
    她看似漫不經(jīng)心地唱道。

    “愛情很遙遠,你只能等待?!?/br>
    “你已經(jīng)不再等,它卻突然出現(xiàn)?!?/br>
    “你以為已擁有,它卻一閃躲開?!?/br>
    “你以為已躲開,它卻將你捉住?!?/br>
    “哦,愛情,愛情,愛情,愛情——”

    “如果你不愛我,我偏偏愛上你——”

    “如果我愛上你,你可就要當心——”

    唐娜歌喉圓潤、吐字清晰。整個劇院里的觀眾,都將這一段演唱聽得一清二楚。

    立即有包廂里的女觀眾站起來直接退場,表示這部歌劇的女主人公太過放蕩,無法接受。

    但是大廳里的絕大部分觀眾,聽著聽著都笑了起來。

    這樣直率而熱情、誘惑且狡猾的女人,又是吉普賽姑娘,在這世上難道還少見嗎?

    唐娜又唱起另一首詠嘆調,用她的多情與性感引誘男主人公唐·何塞。

    臺下都是女觀眾,女人們紛紛拍著手鼓勵唐娜。

    但很快,男主人公的原未婚妻找上了門,苦求勸說男人和她一起回鄉(xiāng)。

    一個入戲太深的女觀眾頓時站了起來,在臺下向飾演“未婚妻”米凱拉的波爾波拉小姐大聲喊:“別傻啦!這個男人愛上了別人,不要你啦!”

    “是的,這個男人不值得相信!”

    至此,觀眾們開始分化,有些人喜愛唐娜,有些人同情波爾波拉。

    不久,人們看見唐娜飾演的卡門移情別戀,扭頭就愛上了別人。

    唐·何塞苦苦請求卡門回心轉意。

    這時一個坐在大廳里看戲的女人突然站起來大聲喊:“你既然拋棄了你的未婚妻,就不要怪別人來拋棄你——”

    這一聲喊得中氣十足,甚至連臺上的演員都有些分神,唱詞頓了頓才接了下去……

    劇院里某個角落處的包廂里,羅蘭完全沒有在欣賞臺上的表演,而是全神貫注地觀察臺下觀眾的反應。

    她甚至迅速在筆記本上記下一些想法,這些想法待會兒會成為她演講的素材——

    所有到場的觀眾,每一位女士,都是她親自挑選出,并且親自寄出的邀請函。

    她們代表了這個社會的方方面面,各個階層。

    羅蘭不可能認得這么多人,但是她在這座城市里擁有頗為廣泛的人脈。身為唐格拉爾小姐,她認得不少上流社會的太太小姐,了解她們的人品、學識、開明與否、古板與否……

    身為日常光顧大圖書館“讀書會”的年輕女性,她又認得了很多知識女性:家庭教師、女學生……

    而她身為“蒙萊里食材行”的老板,她又認識不少巴黎的販夫走卒,甚至通過這間食材行,認識了但凡巴黎能數(shù)得上名號大戶人家的傭人。

    她想要在這座城市里推行新的觀念,這是一個很好的、觀察的機會——她可以借此機會了解位面里不同階層的人,她們對于婚姻的、女性的各種觀念,再以此來決定她該怎么行動。

    換個角度看這件事,羅蘭為了保證這次首演能夠“先聲奪人”,她篩選了觀眾。

    這些女觀眾們,要么是從來看不起歌劇的普通人,要么是受過教育的、相對開明的女性觀眾。

    她有七八成的把握,在這些人眼里,這一場“首演”能夠獲得成功。

    而她希望這整整一劇院的觀眾,能夠成為散布在這座城市里的火種,她希望這座城市未來能夠燃起熊熊火焰,這些身份迥異,遍布各階層的女人們,或許能成為覺醒的第一批。

    至于觀念保守的那一批人,應該在唐娜唱第一支詠嘆調的時候就已經(jīng)退場了。

    羅蘭一邊盤算著,故事也漸漸到了尾聲,卡門最終死于唐·何塞的匕首之下。

    女人們紛紛流下眼淚,有些人無法相信這個可悲的結局,大聲向臺上飾演何塞的男演員喊叫:“她不是你的奴隸,即便她不愛你,你也沒有權力殺她!”

    羅蘭聽見這一句,覺得火候已到。

    她從自己的包廂溜下去,來到后臺。

    這時正值演員們準備“安可”。唐娜和波爾波拉都已經(jīng)再次登臺,面對那響徹劇院的掌聲。

    而飾演唐·何塞的男演員則說什么也不敢上臺了。

    他揉著腦袋上不知被什么砸出來的一個包,沖東家苦笑。

    羅蘭無奈地搖搖頭,安慰他:“算工傷,回頭找經(jīng)理去要補償。”

    演員頓時高興了,咧嘴傻笑。

    “但這也證明你成功了,我們都成功了——觀眾如此入戲,這正說明所有人都認可了你的表演。你在世人心中留下了一個難以忘懷的唐·何塞……”

    在“安可”之后,羅蘭走上舞臺。

    這時候的她,已經(jīng)剪短了一頭黑色長發(fā)。除了昔日非常熟悉唐格拉爾小姐的那些朋友和同事們,沒人認得出她。

    “到場的每一位尊貴來賓,堅持將這出歌劇看到最后的朋友們……”

    她的開場白引起了人們善意的笑聲。

    “我是皇家歌劇院的東家,是我邀請各位來看演出。各位手上的邀請函,每一張都是由我寄出來的?!?/br>
    劇院里漸漸安靜下來,所有人都按捺不住好奇,想知道這位年輕美貌的劇院東主,究竟是為了什么將她們請來看戲。

    “我想說對各位說的是……”

    大廳的一個角落里,坐著一位姓布瓦洛的報刊評論員,女性。

    布瓦洛小姐以前寫過很多關于歌劇的評論,歌劇團的每一名演員她都熟悉,過去那一年里,歌劇團經(jīng)歷的所有風波她都是見證者——

    當然,并不是她所有的評論文章都有機會登上報刊的版面。布瓦洛小姐也有不少文章被報社總編“壓稿”過。

    但是哪一次都沒有像今天的《卡門》這樣,讓布瓦洛小姐感慨萬千過。

    她已經(jīng)在筆記本上密密麻麻地寫了很多很多的感慨,只要稍加修飾,就是一篇精彩的評論文章,今天晚上就可以遞到報社總編的桌上。

    但是——有一個問題。

    今天受邀前來的觀眾,全部都是女性——她如果今晚就把評論稿件遞出去,就會全巴黎都知道她是個女的——她早已給自己起了一個男性的筆名,這么一來就露餡了。

    布瓦洛小姐想了想,還是把手里的筆記本都收了回去。

    ——等等,等明天劇院正式對外公演了再說,也不遲。

    可是,劇團這位年輕的東家登臺演講了。這位東家說的每一個字,都深深地打動了布瓦洛小姐。

    布瓦洛小姐越聽越是管不住自己的手,她重新又拿出了筆記本,用染著墨水的手,迅速在本子上措辭——

    是的,這天底下,有誰說過女人就一定比男人更弱,寫出來的評論文章就不如男人的呢?

    布瓦洛小姐的筆刷刷地在紙上摩擦。

    她從羅蘭的話里聽出了不同尋常的東西——

    漸漸地,評論員筆下開始生出溫度,她的筆尖跳躍得越來越熱烈。