在名著里拿穩(wěn)種田劇本 第76節(jié)
見到阿爾貝尷尬的目光轉過來,她只能稍帶著歉意微微搖頭,表明自己無意嘲弄他。 阿爾貝的心氣兒馬上又順了。 “無論各位怎么猜測,這位神通的人物將在五月二十一日上午造訪寒舍?!?/br> “不管他是真是假,屆時我們會有答案的?!?/br> 他向客廳中的人們鞠躬致意。 “親愛的男爵夫人,您希望他在唐格拉爾先生的銀行里開一個戶頭?!?/br> 唐格拉爾夫人嬌媚地點點頭。 “官運亨通的德布雷先生,您或許希望法國的內政部能從他手里獲得一筆巨額的捐贈?” 呂西安·德布雷笑著說:“或許吧,但是來自東方的皇帝在這種事上通常都不那么熱衷。但他只要把他的巨額財富在法國花上一點,我們就能輕松很多?!?/br> “而您,我最親愛的歐仁妮,您希望他解放他豢養(yǎng)的男人和女人,他們能夠得到自由?” 羅蘭嚴肅地點點頭,臉上的表情盡量配合著唐格拉爾小姐優(yōu)雅的女王范兒。 “好的,諸位,當基督山伯爵大人抵達巴黎的時候,我會把各位的心愿轉告給他的?!?/br> “接下來我們談點兒別的——夫人,您明天想去歌劇院嗎?” 羅蘭和路易絲等待了多時的消息終于傳來,波爾波拉小姐送來一封信,告訴她們,自己在劇團的“實習期”已過,很快就要初次登臺了。 羅蘭和路易絲果斷決定前往給朋友捧場。 新的問題立即出現(xiàn)了。 去歌劇院這種事,竟然還有點麻煩,絕不是像后世那樣,買一張票就能進去找位子坐下。 羅蘭是尚未結婚的少女,必須要同家人一起前往歌劇院。 而路易絲作為依附于唐格拉爾家的女家庭教師,是沒有資格與羅蘭一道,坐在包廂里的。 唐格拉爾夫人接受了阿爾貝的邀請,將就坐于德·莫爾塞夫伯爵在大歌劇院所擁有的包廂。德布雷先生打算陪同唐格拉爾母女一道,在包廂里看戲。 羅蘭被這種亂七八糟的關系攪得頭腦里一團亂。 她這是要在……談婚論嫁的對象家里的包廂之中,與母親和母親的情人一起看戲? 羅蘭可不想做這“電燈泡”——雖然電燈泡在這個時代還未發(fā)明。 但是羅蘭要求和路易絲一起,坐進大廳里去,唐格拉爾夫人又死活不肯。 雙方較勁了一陣,最后達成了共識。 羅蘭和唐格拉爾夫人以及德布雷在德·莫爾塞夫家的包廂里看戲。到最后一幕的時候,唐格拉爾夫人允許她溜出包廂去看望朋友。 路易絲則沒有必要坐在大廳里,波爾波拉小姐邀請她到后臺去看演出。 ——這種好機會可把羅蘭羨慕壞了。 波爾波拉小姐的舞臺處子秀,是一出名叫《魔鬼羅伯特》1的法語大歌劇。這出歌劇在首演時一炮而紅,自此風靡巴黎很多年。 羅蘭坐在包廂里,左邊是阿爾貝,右邊是德布雷。 這兩位都不斷嘗試與羅蘭說話。 羅蘭:請讓我專心看戲。 她聚精會神地關注舞臺上的每一個角色,想知道哪一個才是朋友飾演的。 阿爾貝聽說,就想方設法去找劇團討要事先印制演員表。 而德布雷遞了一枝頂頂時髦的單筒望眼鏡在羅蘭手里。 面對兩位殷勤備至的紳士,羅蘭:我真的不想夾在二位中間。 如果有可能,她寧可自己是這座金碧輝煌的劇院墻壁上一座沉默的裝飾雕像。 唐格拉爾男爵夫人坐在包廂的另一邊,幕間不斷有男賓前來,在向她致意的同時,與她交流巴黎城里的各種八卦。 這些男賓們大多用羨慕的目光望著阿爾貝和德布雷——唐格拉爾小姐出眾的美貌讓他們十分心動。 唐格拉爾夫人卻只管和這些被女兒吸引來的年輕人們說著情意綿綿的俏皮話。 羅蘭:…… 看來她的工具人作用也相當明顯。 《魔鬼羅伯特》總共有五幕,講述了一個半人半魔鬼的少年羅伯特,擺脫魔鬼父親的束縛,找到真愛的故事。 這出歌劇布景宏大,演員眾多。 羅蘭在形形色色的表演者之中找人,找得她目不暇接。 第三幕更是有一場著名的芭蕾群舞,恐怕全劇團能跳舞的女演員都上場了。羅蘭幾乎找花了眼。 劇中的女主人公是一位名叫伊莎貝拉的意大利公主,正是一個花腔女高音角色。 伊莎貝拉有一段經典詠嘆調《羅伯特我愛的是你》,聽得羅蘭如癡如醉,竟將身邊的男人們全都忘掉了。 她頭一回心生這樣的感觸:原來真正的愛情竟然這樣美妙。 飾演伊莎貝拉公主的花腔女高音可不是波爾波拉小姐。 這世上很多知名女高音都是大器晚成,嗓音與唱功在中年時達到爐火純青的狀態(tài)。像波爾波拉小姐這樣剛剛入行的新人,是絕不可能首演就擔當大任的。 這位女高音音色明亮,極富穿透力,唱功了得,一聽就知道是入行多年的名角兒??此趧F中的地位,必然是整個團的首席女高音。 羅蘭借德布雷給她的單筒望遠鏡看了又看,不僅為這位首席女高音的美貌和實力所傾倒—— 看來上帝真是偏愛,竟將動人的音色與富有控制力力量,柔韌靈活的唱功與無與倫比的美貌完美地結合在同一個人的身上。 “bravo!”羅蘭再也忍耐不住,和身邊的人們一起,站起身,為這位首席女高音的完美獻唱熱烈鼓掌。 第五幕,羅蘭聽完最后一支三重唱,從包廂里站起身。 阿爾貝和德布雷同時站起來。 “歐仁妮,想回家了?我送你?!钡虏祭谉嵝牡貛椭_蘭披上一件開司米斗篷。 阿爾貝卻很遺憾他不能這么做——這位孝順的子爵事先約了母親德·莫爾塞夫伯爵夫人,離開戲院之后陪她一起共進晚餐。 “謝謝,不過我和德·阿米利小姐約好了一起去后臺?!?/br> 羅蘭沖兩位男士點點頭,順便揚了一下手里的名單。 “劇團的人邀請我去后臺見一見唐娜·貝爾洛小姐?!?/br> 《魔鬼羅伯特》的演出名單上,唐娜·貝爾洛的名字剛好出現(xiàn)在西西里公主伊莎貝拉的角色之后——她就是那位用完美表演震撼了所有觀眾的首席女高音。 唐格拉爾夫人在羅蘭離開包廂之后,無奈地聳了聳肩。 “你們也知道,如果不是我阻止,歐仁妮一回巴黎,立即就會往內政部遞一張登臺演唱的申請——這對于她這個身份的小姐來說是不合適的。” “但我又覺得虧欠了這孩子,明明她擁有多么出色的天賦??!” “她想要去見見女明星,就讓她去見見吧!” “我會在這里等她的?!碧聘窭瓲柗蛉顺蛄艘谎墼诎鼛馀抨牭群蛳蛩乱獾哪匈e們,很滿意地說。 羅蘭走在大歌劇院里,她還沒靠近后臺,就見到了在演員通道跟前等著的路易絲。 舞臺那邊,謝幕的掌聲已經響起。 兩個年輕姑娘彼此使了一個眼色,趕緊穿過后臺,朝舞臺后面的休息室方向過去。 羅蘭一面走一面仰頭張望——她這真是第一次親身來到劇院后臺,頭一回見到無比繁復的舞臺布景和各種設備,也是頭一回見到繁忙的后臺。 這里人人都跑來跑去,忙得腳不沾地。 這里到處是狹長的走道和扶梯,空中四面懸掛著繩索,巨大的絞盤cao控著的用軟木、硬紙、綢布與絲帶做成的布景,在舞臺后方上下移動。 眼前的景象無比繁忙,但是卻始終透著穩(wěn)定與秩序。 這里每個人臉上都掛著疲勞與欣慰,在一場盛大的演出之后,劇團顯然在為自己的表演感到驕傲。 后臺一間休息室門前堆滿了鮮花。羅蘭瞥了一眼,果然見門上寫著“唐娜·貝爾洛”的名字。 ——名演員就是有這樣的待遇! 一個穿著修女長袍戲服的高挑少女向羅蘭和路易絲招手—— “這里,這里!” “是了!” 是波爾波拉小姐。 羅蘭拽著路易絲,趕緊向那邊跑過去。 “愛洛依絲!” “歐仁妮、路易絲!” 波爾波拉格外興奮,可是等到羅蘭她們奔到跟前,她卻又掩了笑容,露出一副難過的表情—— “我只是一個小龍?zhí)?,你們絕對猜不到我掩了什么?” 羅蘭一開口:“你是第三幕‘修道院芭蕾’里一起跳舞的小修女,對不對?手里拿著月桂枝的那位?!?/br> 波爾波拉終于綻放燦爛的笑容,張開雙臂抱住了羅蘭,在她耳邊悄聲說:“歐仁妮,謝謝你!” 接著波爾波拉又去擁抱路易絲。 在這過程中,似乎有一陣sao動,像是流水一般,從前面的舞臺迅速涌向后臺這邊。 波爾波拉小姐趕緊抓住朋友的手往后退: “噓!別出聲,是唐娜小姐下臺了?!?/br> 第58章 基督山位面14 羅蘭和她的朋友們退得慢了一點,當那股人潮從舞臺上迅速涌下來的時候,羅蘭等人不巧剛好堵在了休息室的門口。 一位女演員快步流星地走來,在羅蘭面前停住了腳。 兩人剛好打了個照面。