第9章 守護(hù)丟失的記憶:歸宿
書迷正在閱讀:貪心成癮、搜異筆記、唯我獨(dú)裁、我在名著世界優(yōu)雅老去、尸虐、邪王秘寵:魔妃,潛么、非常同學(xué)、你輔助超甜[電競(jìng)]、超級(jí)司機(jī)在都市、桃樹精她日行一善
“嘭!”關(guān)門的聲音。 少年被拖了一路。雖然不知道救了自己的是誰,現(xiàn)在在哪里,但是……總算是安全了。 他坐在地上,大口大口地喘氣,心跳還是沒有平息。抓著他的手終于松開,隨著一串腳步聲,少年抬頭看了看救命恩人。身子并不高,但是身上充滿肌rou,顯得十分壯實(shí)。棕色的短發(fā)和胡子有些滄桑,臉上的一道疤痕尤為明顯。他深吸了一口氣,定了定神,方才開口說道:謝謝你,大叔?!?/br> 少年注意到這是一間山洞,而地面上鋪上了木板,墻壁也開鑿得十分平整,并插上了火把?;鸸馐譁嘏?,照亮了山洞各個(gè)角落。貼著墻角擺滿了大箱子和爐子。 大叔喝了口水,緩緩抬頭說道:“喝水嗎小子,看你被嚇得不輕。”少年搖了搖頭。 “你怎么一個(gè)人跑到死亡之谷來了,你不知道這里很可怕的么?”大叔不解地看著他,“而且你身上一點(diǎn)裝備也沒有,身板還那么瘦弱,你想死嗎?” “我也不知道……”少年攤攤手,“我自從有了記憶就一直在這谷里。我記不清之前發(fā)生過什么,這是哪里,我甚至連我自己叫什么都不知道?!?/br> 大叔愣了一下,微笑著拍了拍少年的肩膀:“失憶了么?沒關(guān)系的,現(xiàn)在外面這么危險(xiǎn),方圓幾里也沒有人,你就先住在這里吧。直到你想起到底來源于哪為止?!?/br> 少年點(diǎn)點(diǎn)頭,對(duì)大叔萬分感謝。 “好了小子,先睡覺吧,天不早了?!贝笫宸畔滤?,笑了笑道。 “等等,大叔,你叫什么名字啊?”少年問道。怎么說也救了自己一命,恩人的大名要明確的啊。 大叔回答:“我叫布拉德,是隱居在這里的一名勇士,你呢?”大叔頓了頓,咳嗽了一聲,“抱歉我忘記你想不起自己的名字了……”見少年點(diǎn)點(diǎn)頭,布拉德思考了一下:“那么我先叫你史蒂夫吧,古時(shí)對(duì)勇敢的冒險(xiǎn)者就稱呼如此,在你知道自己的名字之前你先記住它吧?!?/br> “史蒂夫么……”少年默念了一遍,鄭重地點(diǎn)了點(diǎn)頭。 次日。 “起床了小子?!辈祭陆行蚜巳栽陬氖返俜?,“睡太久可是會(huì)浪費(fèi)生命的。” 史蒂夫甩了甩頭,嗯了一聲下了床。 “早飯?!辈祭逻f過一碗蘑菇湯。昨天史蒂夫只食用了四顆蘋果,早就餓得頭昏腦漲了。接過蘑菇湯,史蒂夫一飲而盡。 布拉德從箱子中翻出一把鎬子,對(duì)史蒂夫說:“我要出門去挖些礦石?!?/br> “等一下大叔?!笔返俜蚪凶∷?,“我能做些什么?” “你也可以一起啊,我們一起去挖礦?!辈祭律焓忠焰€子遞給他。 “可是我不會(huì)……”史蒂夫沮喪地說。 布拉德?lián)狭藫项^,“你現(xiàn)在會(huì)些什么?” “我什么也不會(huì)……我唯一能記起的就只有一些動(dòng)物的名字了,要是說工作什么的,我還是一點(diǎn)也想不起來。”史蒂夫嘆了一口氣。 布拉德似乎感覺到了他心中那種自卑,便拍拍他說:“沒關(guān)系,來吧,我來教給你一些生存技巧?!?/br> “真的嗎,太好了!”史蒂夫雙眼放光。 布拉德構(gòu)思了一下,然后從箱子中拿出一把鎬子一把鏟子,交給史蒂夫:“我已經(jīng)把教你的進(jìn)程大致規(guī)劃了一下。首先教你創(chuàng)造與破壞,然后是戰(zhàn)斗,挖礦,最后還有種田?!?/br> 史蒂夫在門口探了探頭。布拉德說:“放心吧,怪物分為兩種,大部分都屬于亡靈,所有的亡靈都很怕光,會(huì)在白天陽光的照射下燃燒而死。只有一種傀儡生物,叫做苦力怕,那是一種會(huì)爆炸的生物,但很少在白天出沒,小心點(diǎn)就好?!笔返俜蚵犃T,才走出門去。 “來吧,布拉德講堂開始了。”布拉德雙手抱在胸前,“首先用你的鏟子去挖下地上突出的泥土,然后用這些泥土塊填充凹陷下去的坑地。世界上所有的方塊都是實(shí)體。除了沙子和沙礫,只有周圍有連接物就不會(huì)掉落。所以以后當(dāng)你挖礦時(shí),一定要小心別把一塊伸出來的石頭挖掉,會(huì)砸到自己的?!辈祭骂D了頓,“當(dāng)方塊被破壞后就會(huì)變成一塊拳頭大小的虛體,成為掉落物,不具有空間性和重量,這時(shí)你可以把它們裝進(jìn)背包。沒種虛體方塊會(huì)占用一格背包,背包滿了以后將無法拾取物品?!?/br> 史蒂夫一邊挖著,擺放著,一邊仔細(xì)地聽著。 “很簡(jiǎn)單對(duì)吧?”布拉德說,“那么試著用你的鏟子去挖山腳的石頭?!?/br> 史蒂夫照樣去做,用力打在石頭上。石頭安然無恙,倒是震得手掌發(fā)麻。而且鏟子也出現(xiàn)了一道裂痕。史蒂夫不解地看著布拉德。 “正是這樣,如你所見,用不對(duì)應(yīng)的工具破壞方塊,不但沒有效率,還會(huì)使工具的耐久下降很快?!?/br> 史蒂夫恍然大悟,從背包中拿出了鎬子。布拉德笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭。 “走吧,我們?nèi)ネ谝恍┦^?!辈祭掳纬鲆话谚F鎬,走向山腳。史蒂夫尾隨,在烈日下開始了鑿山工作。 “我說史蒂夫,你真的一點(diǎn)事情都記不起來了嗎?”布拉德一邊挖著石頭,一邊問史蒂夫,“例如你的家,父母,或是你有印象的一切?” “別說我的家了,我連睜開眼時(shí)我在哪都不知道,對(duì)這個(gè)世界太陌生了。要不是大叔救了我,讓我活到現(xiàn)在,最開始我真的以為我活在夢(mèng)里。”史蒂夫停下來,搖頭說到。 布拉德嘆了口氣,不再追問。 “那么大叔呢?”史蒂夫問,“您沒有家人嗎,為什么隱居山洞?” 布拉德苦笑了一下:“因?yàn)樗麄儾粔驈?qiáng)大,沒有生存下去的根本。我的父母年邁,戰(zhàn)斗力下降太多,我的妻兒又太脆弱,很早就被怪物殺掉了。后來我一個(gè)人流浪了三年,也是年齡大了,所以想隱居在這,與世隔絕,過過一個(gè)人的生活?!彼咽执钤谑返俜虻募缟?,“所以,你一定要變強(qiáng)!” “我會(huì)的……”史蒂夫聽了這段悲劇,沉默了一下,又抬頭問:“那么大叔你一定很強(qiáng)咯?” 布拉德愣了一下:然后爽朗地笑了:“強(qiáng)與不強(qiáng)是相對(duì)的,比起你,我當(dāng)然更勝一籌。試一下,你最快要多久能挖下一百塊石頭?” 史蒂夫皺了皺眉:“不,太累了,就算一秒一塊的話也要不少時(shí)間,況且也不可能?!?/br> 布拉德掄了掄鎬子,叫史蒂夫后退些。 “我將在一瞬間完成!” 話音未落,布拉德已經(jīng)騰空而去,將鎬子甩過頭頂,大喝一聲,其身影如隕石般墜落,如晴天霹靂砸在山腰。轟的一聲巨響,沙塵四起,驚天動(dòng)地,史蒂夫不得不背過臉去。 “這……”史蒂夫緩緩扭過頭來,一臉不可思議。