第248節(jié)
在一開始,馬克并沒有意識到自己在做夢。 他平時過得渾渾噩噩的,夢境和現(xiàn)實并沒有太大區(qū)別。 不過現(xiàn)實中,馬克并不會變成一尊巨大的雕像。 是的,雕像。 馬克覺得現(xiàn)在的自己是一尊雕像,他有著石頭制造的身軀,比兩層樓的房子還要高大,身軀上面還雕刻著花紋,閃閃發(fā)亮。 馬克并不是很在意這個變化,反正他平時的身體就堅硬得不行。 啊,終于變成石頭了嗎? 不過變成石頭也不錯啊,至少膝蓋不痛了。 馬克如此想道。 這時候有聲音對馬克說道:“去,將這些石頭搬到那邊的空地上去?!?/br> 順著聲音的指示,馬克看見地上有一堆石磚,但馬克并沒有動。 大體上,流浪者是沒有未來的人。 他們有些是因為疾病或者各種客觀原因無法勞動,還有些是根本不愿意勞動——還以為自己有可以通過勞動改善生活的人大多數(shù)在工廠裡和工地上,然后被資本家壓榨成前者。 馬克看起來屬于前者,但心態(tài)接近后者。 他已經(jīng)覺得這個世界不值得自己做出任何努力了,何況努力了也沒有用處,所以馬克并不想做任何事情。 他凝視著那堆石塊,完全沒有動作的意思。 看他這個樣子,不知道從哪里傳來了一聲嘆息。 然后另一個聲音叫道:“親愛的,幫我把那堆石頭搬過來?” 馬克瞪大了眼睛——不,這只是個比喻。他現(xiàn)在的身體是石頭雕刻的,臉自然也是,所以做到那么細微的拉扯肌rou瞪大眼睛的事情來——他轉(zhuǎn)過頭,看見自己那下落不明的妻子在遠方的空地上對著自己招手。 馬克這時候就產(chǎn)生了一種想法。 他不知道為什么,突然覺得,自己將石頭抱到妻子的面前的話,也許可以再次見到對方。 馬克終于低下頭,試圖將石頭搬起來。 這個動作意外的艱難。 畢竟石頭不像是rou塊一般柔軟,彎腰這個動作都很難做出來。 好在這難不倒馬克,畢竟他平時身體也僵硬得厲害,馬克像是平時睡僵了一樣,九十度的彎曲腰部,伸直手臂,抓住了石塊。 接著倒簡單了。 對于石巨人來說,搬動這些石塊根本不需要力氣,馬克抱著石塊,不熟練的控制著硬直的石頭雙腿,大踏步的向著自己妻子走去。 “放到這里?!瘪R克的“妻子”說道。 她看起來和馬克記憶中的沒有區(qū)別。 馬克放下了石頭。 他凝視著妻子,緩慢的問道:“你……是來接我的嗎?” “別隨意讓我死了?。 薄捌拮印辈嬷?,惱怒說道,“也許我還活在哪里呢!” “我祈禱不要這樣?!瘪R克悲傷的說道。 不管什么世道,女人總比男人要難過很多。 馬克活下來都那么艱難了,他無法想象自己妻子的處境。 “也許事情并不像是你想得那么糟糕,”馬克的“妻子”微笑道,“死了固然一了百了,但有時候活著才有希望。” 這么說著,馬克的“妻子”將一顆糖果和五十厘錢放在了馬克的手里:“就算你不想要找到我,至少試著讓自己過得興奮怎么樣?” “這樣是無法幸福的。”馬克看著手中的錢幣說道。 “那么明晚繼續(xù)來搬磚。”對方笑道。 馬克醒了過來。 隨后他感受到了膝蓋上的痛苦,并且因為這個痛苦明白過來:他剛剛只是做夢而已,否則就算變成了石頭,他的膝蓋怎么可能不痛呢? 馬克抽搐著臉上的肌rou,想要去摸自己的膝蓋,卻聽見了硬幣聲響。 他呆呆的看著一枚五十厘的硬幣從他手里滾了出來,還有一枚糖果。 “咦?大叔,你也得到了錢和硬幣嗎?”這個時候,旁邊的孩子也睜開了眼睛,他看見錢幣就哇哇大叫起來:“你怎么拿到的錢比我多?” “……你多少?”馬克問道。 “十厘?!蹦圉q說道,“那個魔偶太笨重了,cao縱起來太困難,所以我不小心壓碎了一些,然后那邊的小氣鬼就不愿意多給我錢了?!?/br> “……可是,這是夢吧?為什么錢會到現(xiàn)實里來?”馬克喃喃道。 還有糖。 這是不是也說明,他在“夢里”看見的妻子是真貨呢? 馬克這樣想著,捏緊了手中的糖果。 他想要再進入夢中一次。 多年以后,馬克第一次發(fā)自內(nèi)心的迫切的想要做點什么。 而產(chǎn)生了這種想法的顯然不是他一個,不少同樣拿到糖果的人——無論對方是不是流浪者,都決心再嘗試一次。 反正只是“做夢”而已。 可以在夢里做工賺錢,是所有人都不會排斥的事情吧! 只有泥鰍輕輕的嘀咕道:“那些夢魘該不是改變了獲取精氣的辦法吧?” * “我需要一批夢魘?!?/br> 安格爾正色對秘銀和銀葉說道。 通過夢境作為媒介的魔偶cao控遇到了想象不到的阻礙:很大一部分人像是馬克一樣,哪怕有游戲引導(dǎo)在前,他們一步也不愿意行動。 這是安格爾第一次碰到“游戲”不管用的情況。 不過仔細想想,這是理所當然的。 雖然總有些人認為“游戲”是疲倦以后的放松,但真正疲勞的人,是根本沒有心情玩游戲的,因為一個好游戲必然占據(jù)大量的時間和腦力才可以投入進去,玩得開心。 對于真正疲勞的人來說,他們根本沒有心情玩游戲。 至少沒心情去玩設(shè)定復(fù)雜的游戲。 這個時候,就需要特殊刺激了。 也是,大人本來就不像是小孩子那么單純! 小孩子只要簡單的游戲就可以很開心,某些大人卻需要“老婆”才可以刺激他們行動了。 那就給他們“老婆”好了。 正好有一群夢中生物格外的擅長這種事情。 “我去聯(lián)系亞桑學(xué)弟?!便y葉毫無二話的說道,主動接過了招聘任務(wù)。 “那些夢魘會愿意為你工作喵?”秘銀則有些懷疑,“它們怎么說也是魔物吧!” “沒關(guān)系,它們不愿意的話,我就親自上門邀請好了?!卑哺駹柕?,“我對于我的員工一向是誠意十足的?!?/br> * 在聽說了某人想要“親自上門”后,夢魘一族的族長當天晚上的夢境中,就瑟瑟發(fā)抖的跪在了安格爾的面前。 “安格爾大人有什么想法就直接說好了!我們一定會拼盡全力的!”夢魘族長如此說道。 “你很怕我?”安格爾有些玩味的看著這只夢魘。 夢魘族長羊蹄上的毛都嚇得炸開了:“我們怎么敢害怕安格爾大人呢?” “那就是真的害怕了,為什么?”安格爾問道。 這位族長和那只單蠢的小夢魘亞桑不一樣,它顯然不是因為誤會安格爾是魔王才害怕的——在它看來,安格爾明顯比魔王還恐怖。 說到這個,安格爾突然注意到了一件很奇怪的事情:“對了,你是害怕‘安格爾’,還是害怕‘塞西里亞’?” 為什么要在那么恐怖的兩個選擇中進行選擇? 我可以都不要嗎? 夢魘族長渾身發(fā)抖,嘴里卻恭維的說道:“當,當然是您了,因為您在這里?。 ?/br> 塞西里亞在這里,你就認為是塞西里亞對吧? 安格爾道:“不過值得夸獎,你是第一個不會硬要把我當作塞西里亞的存在呢!” “因為他是你,你卻不是他。”夢魘族長小聲道。 “……什么意思?” “不能解釋,解釋完了,‘祂’就會來了。”夢魘給出了和風精靈類似的答案。 安格爾煩死這些謎題了。 “不愿意說就算了!”安格爾不耐煩的說道,他徑直對夢魘提出了要求:“銀葉應(yīng)該告訴你工作內(nèi)容了吧!” “那只混血魅魔是說了,需要我們充當什么‘npc’,但我有點不明白。”夢魘族長硬著頭皮說道,它其實不敢對安格爾有任何疑問的,但對方的要求讓它不太明白,如果隨口答應(yīng)了卻做不到會更糟糕,所以它索性大膽問清楚了:“安格爾大人是利用其它城市的靈魂來控制魔偶吧?可是為什么要麻煩呢?直接從其他地方綁人來東境不是更干脆嗎?” 你們這些魔物和妖精怎么那么熱衷綁架?。?/br> “因為我需要信號塔(x)夢之塔?!卑哺駹栒f道。 這才是他聽說了魔偶那么高興的原因。 安格爾解釋道:“通過夢境作為連接,cao控者的rou體在榭思瑟,但靈魂卻在塞西里亞的魔偶中,等這個‘游戲’形成了規(guī)模,我可以保證一定量的靈魂一直‘在線’,這樣即使不用靈魂切片,也形成了連接,我就可以用他們的靈魂制造夢之塔了。” “再說,其他城市有那么多勞動力,他們自己不用就算了,我為什么不能用?” “至于我為什么不干脆抓人進行切片的問題,就是我不想那么做,明白了嗎?”安格爾補充說明道。 他被秘銀問過好幾次,已經(jīng)不耐煩回答這個問題了。