第183頁
夏茨近身觀察了這些假人,發(fā)現(xiàn)它們跟主宅里的廚娘長得差不多。而且這些假人是廢舊的物品,有不同程度的破損,有的表面臟兮兮,有的胳膊沒了,還有的臉部不知為何融化了…… 夏茨壯起膽子,捏了捏一個假人的皮膚,然后生出一絲了悟。 這個材料好像是粘土…… 粘土是一種很便宜的材料,不過種類很復(fù)雜。以前村里的小伙伴們會收集散落的面包屑等物質(zhì),做出很粗糙的粘土,用來捏很小的泥人。 這些假人的材料可比那好多了。盡管如此,它們?nèi)匀槐苊獠涣嗽谑褂眠^程中受損,最后作為一整批被送來,等待維修或淘汰。 夏茨悄悄退出去,繼續(xù)往第二個小屋進(jìn)發(fā)。這回他沒找到假人,倒是找到了巴德雷。 「父親!」 夏茨瞅見巴德雷手中的東西,立刻好奇地跑過去查看。 「你這是……在雕刻嗎?」 「嗯?!?/br> 巴德雷的前方是一個支架,上面放著一個未完成的頭雕。旁邊的桌子上擺了許多工具,還有一盞燈專門對著工作臺照明。 夏茨走到頭雕的背后,四下打量起內(nèi)部的環(huán)境,「莊園里的那些假人都是你做的嗎,父親?」 「嗯?!?/br> 「那一定很費(fèi)工夫吧。光是正在干活的就有那么多。我剛才去的小屋里也有好多……看起來像是廢棄的假人……」 「是的?!拱偷吕捉K于抬起頭,「那都是好久以前的了。廚娘是我的原型,做得比較精致。然后我照著她批量復(fù)制了那一堆?,F(xiàn)在主宅里的男仆們,我都忘了原型是誰?!?/br> 「所以只有原型需要細(xì)心雕刻嗎?」 「嗯。要不你來試試?」 對于這個邀請,夏茨欣然接受了。 但是不得不承認(rèn),對他來說,雕刻是一個全然陌生的領(lǐng)域。 夏茨接過了巴德雷遞來的刻刀,站在頭雕的面前,對著這一坨厚重的粘土,有點(diǎn)不知所措。 巴德雷鼓勵他,「沒事,你是我的兒子,雕刻天賦肯定不差。放心大膽地上吧?!?/br> 也對,既然他父親擅長雕刻人像,那他應(yīng)該也不會差到哪里去的。 夏茨感覺到內(nèi)心充滿了勇氣,抬臂就是瀟灑的一揮—— ——咔啦。 剛做好的鼻子被削了下來,掉到地上以后,還好死不死地滾到了巴德雷的腳邊。 「……對…對不起,父親?!?/br> 「沒關(guān)系?!拱偷吕滓廊缓蜕?,只是一張黑臉變得有點(diǎn)蒼白,「其實(shí)你已經(jīng)做得很好了。大部分初學(xué)者都……都……沒辦法削得像你這么完整。」 有一種心血被糟蹋后快要哭了但還是努力在夸他的感覺。 夏茨暗自抹汗,連忙把刻刀還給了巴德雷。 「還是你來吧?!?/br> 巴德雷開始修補(bǔ)起頭雕。夏茨原本想出去,但是巴德雷說他還可以幫忙,然后拿出一個盆,讓他制作粘土。 夏茨同樣不會做這個。但是至少做這個不會造成損失。所以夏茨就瞎搞起來,左手一袋面粉,右手一桶石膏液,開心地攪合出一團(tuán)爛泥。 「父親,你看這個。跟你現(xiàn)在用的差不多吧?!?/br> 巴德雷用余光一瞅,「嗯,不錯?!?/br> 「我有在幫父親的忙吧。」 「是的?!?/br> 夏茨繼續(xù)努力,「父親,你覺得我是個好孩子嗎?」 巴德雷微微怔愣,并沒有料到夏茨會有此一問。總覺得有些反常。巴德雷思忖了片刻,嘴上答道,「你是個好孩子。」 「那你放了我的伴侶好不好?」 果然。 巴德雷注視著殘缺的頭雕,「不行。我已經(jīng)說過了,他是一個入侵者。薩克塔倫莊園沒有邀請他過來,他是擅自闖進(jìn)來的。這在世俗中也算作犯罪吧。」 夏茨知道父親自有一套歪理,強(qiáng)辯不會有好結(jié)果,便說,「如果你不打算放了他,要如何處理他呢?」 「我通常會殺了入侵者。不過你喜歡那頭龍,對吧?」 夏茨一呆,趕忙接話,「對,我喜歡他,非常喜歡,所以……」 他本想趁機(jī)求情,誰知巴德雷立刻打斷他,「既然你喜歡,就給你當(dāng)寵物好了。不過,那頭龍應(yīng)該是野生的,需要好好訓(xùn)練管教,你若是一味放養(yǎng),以后可能會被他所傷。」 庫魯?傷害他?永遠(yuǎn)不可能的事! 夏茨激動起來,「他是我的伴侶。父親,你難道不懂這是什么意思嗎?他不是我的寵物!」 「呵呵,伴侶。你還太小了,不知道自己在講什么胡話。一頭龍不是人類的伴侶。如果你真的耐不住寂寞,也該找一個門當(dāng)戶對的女…男人,而不是跟動物建立這種關(guān)系?!?/br> 「他不是動物?!瓜拇霓q解道,「一個動物才不會變成人形。他…他是個魔法生物。你不是魔法師嗎?為什么瞧不起他?」 「在很多世界上,動物和植物都能變成人,但仍低人一等。」 「可是這沒有道理啊?!?/br> 「怎么沒有?!拱偷吕邹D(zhuǎn)過來,冷冷地說,「動物中的佼佼者,都想要變成人類的模樣,混進(jìn)人類社會,無論是做什么。但是人類中的佼佼者,卻不會削尖腦袋想要融入動物的社會,這不是足以說明誰優(yōu)秀,誰低劣?」 「……」 夏茨默默吃驚著。 如果放在外面,一個人類當(dāng)著一個獸人的面說,獸人都比人類低劣,那可要掀起一片嘩然。