第38頁
書迷正在閱讀:華氏451、在時(shí)間的鉛幕后面、失蹤的航線、鋼鐵雄心、血族傳說、能武傳說、幻龍帝國、[凹凸世界]山生孤木、夢里人生、造個武器來玩玩
他不該嗎? 奧布梭一陣氣喘,無言以對。 奧布梭比我所認(rèn)識的任何一位奧格雷納政府官員都更接近誠實(shí)。 13月14日。在戈姆眼中,我是卡爾海德間諜,企圖說服奧格雷納人落入艾克曼特使所布下的騙局,從而讓他們名聲掃地,他認(rèn)為,我在任首相期間一直在策劃這場騙局。天啦,我連正事都忙不過來,哪有工夫跟卑鄙小人爭名奪利??墒?,這么簡單的事情他都不開竅。既然葉基明顯把我拋棄了,戈姆則以為我一定能夠被收買,于是他準(zhǔn)備以自己怪異的方式收買我。他仔細(xì)觀察或者派人仔細(xì)觀察了我,知道我將于本月12或13號進(jìn)入克母戀期;昨天晚上我在街上與他不期而遇,一眼看出他正處于克母戀高潮期,無疑是激素所致,準(zhǔn)備誘拐我。哈爾斯,有半個月沒有見到你了,近來你上哪兒去了?來,咱們?nèi)ズ纫槐?/br> 他在一座公共克母戀公寓隔壁選了一家啤酒館。但他卻沒有要啤酒,只要了生命之水,看來,他不打算浪費(fèi)時(shí)間。剛喝了一杯,他就把手放在我的手上,臉湊近我,悄聲說:我們并不是偶然相遇的,我在等你:我盼望你今晚與我共度良宵。說著他就叫我的小名。我恨不能把他的舌頭割下來,但可惜自從離開埃斯特以后,我從來不隨身攜帶刀子。我告訴他,在流放期間我要清心寡欲??墒撬崆槊垡猓o緊地握著我的手。他迅速進(jìn)入女性角色,情欲亢奮。他在克母期顯得楚楚動人,而且他也指望他的美色加蠻纏會馬到成功,因?yàn)樗赡苤牢沂且粋€漢達(dá)拉人,不大可能服用抑制克母戀情的藥物,于是要禁欲是很難的。然而,他忘記了厭惡的作用抵得上任何藥物。他的撫摸當(dāng)然撩動著我的心弦,但我還是掙脫了,扔下他去敲克母戀公寓的大門。他惡恨恨地又可憐巴巴地望著我:盡管他的醉翁之意不在酒,但卻確實(shí)進(jìn)入了克母戀期,深深地動了情。 見鬼去吧,這些卑鄙齷齪的家伙。他們中間沒有一個正人君子。 13月15日,今天下午,金利艾在33人政府大廳發(fā)表演說,但卻不準(zhǔn)人進(jìn)去聽,電臺也沒有廣播,不過事后奧布梭把我請去,放了他自己錄的會議實(shí)況音帶。特使講得很出色,語氣中充滿了感人的誠摯與殷切。他身上有一種天真無邪,我覺得又陌生又傻里傻氣的;然而,稍過片刻那表面的天真卻透露出訓(xùn)練有素的知識與遠(yuǎn)大的目標(biāo),令我驚嘆不已。然而,他自己卻青春年少,沒有耐心,沒有經(jīng)驗(yàn)。他站得比我們高,看得比我們遠(yuǎn),但他本人卻只有凡人的高度。 他這次講話比他在艾爾亨朗講得更精彩,更簡潔,也更巧妙,看來他同我們所有人一樣,在游泳中學(xué)會了游泳。 主流派的成員一再打斷特使的演說,要求主席中止這個瘋子的胡言亂語,把他攆出去,繼續(xù)會議的正常程序??柸~門貝尤其火爆爆的。你管不了這個怪物嗎?他一個勁地對奧布梭咆哮。 阿爾悉爾(會議主席):特使先生,我們覺得這個消息,還有奧布梭先生、斯洛思先生、艾斯彭先生和葉基先生等人提出的建議太有趣;太令人興奮了。不過,我們還需要再了解一點(diǎn)情況。(笑聲)既然卡爾海德國王把你的你的登陸艇鎖在我們看不到的地方,那么正如他們所建議的,你就有可能讓你的宇宙飛船登陸,是嗎?你叫它什么?艾:宇宙飛船是個很好的名字,先生。 阿爾悉爾:哦?你叫它什么呢?艾:這個嘛,用技術(shù)行話說,它是一艘納芙爾20號有人駕駛星際飛船。 別的聲音:你能肯定它不是圣彼瑟瑟的雪橇嗎?(哄堂大笑) 阿爾悉爾:安靜。好的。那么,你是否能夠把這艘飛船帶下地面來;你可以說是堅(jiān)實(shí)的大地;這樣,我們就可以看到實(shí)實(shí)在在的東西;別的聲音:實(shí)實(shí)在在的魚腸肚! 艾:阿爾悉爾先生,我巴不得讓飛船登陸,以作為我們雙方誠意的見證。我只是等待你們就這個事件預(yù)先公開宣布。 卡哈洛索夫:總督們,難道你們沒有看穿這一切嗎?這不是一個愚蠢的玩笑,這是蓄意讓我們輕信上當(dāng)。而以難以置信的厚顏無恥處心積慮地嘲弄我們的,就是今天站在我們面前的這個人。你們知道他來自卡爾海德。你們知道他是卡爾海德間諜。你們可以看出,他是一名性變態(tài)者,這種變態(tài)在卡爾海德由于黑暗邪教的影響,已不可救藥了,有時(shí)候甚至是為預(yù)言家們的秘密祭神儀式人為創(chuàng)造出來的。然而,當(dāng)他說我來自外星的時(shí)候,你們一些人卻對事實(shí)視而不見,滿腦糊涂,居然相信了!我簡直沒有想到會這樣,會這樣,會這樣。 從錄音帶聽起來,對于這些熱嘲冷諷,人身攻擊,艾顯得泰然自若,據(jù)理力爭。 13月16日,金利艾把那臺發(fā)報(bào)裝置交給了33人政府,由奧布梭保管,但仍然不會改變總督們的偏見。固然發(fā)報(bào)機(jī)的功能同艾介紹的毫無二致,但只要皇家數(shù)學(xué)家蕭爾斯特說一句:我不懂它的原理,那么奧格雷納的數(shù)學(xué)家或工程師也只有望洋興嘆,既不能證明它,也無法否定它。假若這個世界是漢達(dá)拉的一個隱居村,那么一切都令人羨慕地化解。唉,可我們還得前進(jìn),面對冰天雪地,既要證明什么,又要否定什么,既要提問,又要回答。