第9頁
好了,總統(tǒng)道,事情全來了。下一步就是全世界都會知道這樁事,我可以把這個情況推遲幾個禮拜,甚至幾個月,但不可能阻止它。 我感激不盡,總統(tǒng)。因為; 閉嘴,耐夫豪森。我不想聽任何演說,我想問你要一樣?xùn)|西,就是一個解釋:把麻醉藥和自由戀愛什么的混起來,到底是怎么回事? 噢,耐夫豪森接口道:您是指從lsquo;憲法號發(fā)來的最新消息。是的,總統(tǒng)先生,我已經(jīng)發(fā)去了一道措辭嚴厲的命令。因為通信間期的關(guān)系,幾個月以后他們才會收到。但是我向您保證,這種情況都會糾正過來的。 總統(tǒng)冷冷地回道:我也不想要什么保證,你看不看電視?不是什么lsquo;我愛露茜,也不是球賽,我指的新聞。你知不知道這個國家現(xiàn)在搞成怎樣一副形象了?1932年的獎金游行、1967年的種族暴亂;它們都沒什么。當(dāng)初,我們可以出動國民警衛(wèi)隊來平定動亂。上周,我不得不出動軍隊來對付三個連的衛(wèi)隊。再來一個丑聞,我們就完了,耐夫豪森,而這個丑聞大得可以。 目的自然無可非議; 你的目的可能如此,我的也可能是?;蛘?,我試著告訴自已說,我這么做是為了科學(xué)的利益,而不是為了永垂不朽,讓后人從歷史書上知道我是做出重大突破的總統(tǒng)。但是你在lsquo;憲法號上的朋友抱的什么目的?我贊成8個人為科學(xué)而獻身,耐夫豪森,我可沒有贊成過從國家口袋里掏出400億美元來給你的8位小朋友搞10年的亂交和毒品。 總統(tǒng)先生,我向您保證,這個階段只是暫時的,我已經(jīng)指示他們予以改正。 如果他們不改正,你拿他們怎么辦?這位從不吸煙的總統(tǒng)現(xiàn)在卻剝出一支雪茄,咬掉煙頭,點燃。他說:我本不該讓你說服我采納這個項目,現(xiàn)在說太晚了。所以我能說的只是,你必須在蓋子炸開以前把這個騙局的結(jié)果拿出來,否則我再也不是總統(tǒng)了,而我也懷疑你能否保得住性命。 憲法號Ⅳ 這是謝弗,又是我,噢,讓我看看,今天大約是第250、300日?不,我想不是。哎,對不起,我用了飛船日期。實話說,我現(xiàn)在也不大去想這些用語了。我滿腦子都是別的事情,而且還有點擔(dān)心。拋盧布得的卦是坎上離下,太陽上有危險。跟您通話便沒了好情緒。我們不是好復(fù)仇的那號人,但事實是我們有些人發(fā)現(xiàn)了你做的好事,心里不平。我想你倒還不至于要擔(dān)心,我希望起的卦能吉利一些。 還是讓我先向你報告好消息吧。我們現(xiàn)在是以40c(光速)的速度推進。景致變得有趣起來了。連續(xù)幾個星期里,前面的星星升入紫外區(qū),后面的星星沉入紅外區(qū),前后的星星便都看不到了。你會以為光譜移動以后,有效磁化力帶的其余部分會進入可視區(qū)。我猜它們是這樣,但是群星在某些頻率上呈現(xiàn)峰值,大多數(shù)似乎是在可見頻帶上,所以效果反而是它們消失了。起先,我們前方有一個圓形黑點,那里什么也看不見,半人馬座alpha;星啦,半人馬beta;星啦,甚至明亮的兩腳規(guī)座也看不到。接著我們后面的太陽也失蹤了。片刻之后,我們看到黑團擴大,遮掩了更大一圈星星。然后黑圈開始擴散。 當(dāng)然,我們知道星星的確還在老地方。用相移設(shè)備可以探測到,就像我們可以用變換頻率的辦法收到你的信息一樣。我們就是再也看不到它們了。航行直線上的那些星星在可視帶內(nèi)索性不再發(fā)光;根據(jù)它們在飛船的前后方位,我們有一個向量速度,34c或.37c。由于我們速度的相對效應(yīng),遠在邊側(cè)的星星明顯地移了位。問題是看起來我們真他媽的來也空空,去也空空,老實說是有點可怕。 就是兩側(cè)的星星也在顯示相對色移。簡直就像彩虹,是那種整圈的彩虹,有時你從飛機上看下面的云可以看到。不同的是,這個圈是圍繞我們的。離前方黑洞最近的星星已經(jīng)頻移到一種暗紅色。它們從橙、黃及葉綠色變到離后方黑洞最近的那種色帶,一種接近紫色的蔚藍。 吉姆巴斯多一直在用它們練習(xí)他的遠視功夫。他可以把它們實際的太空圖聯(lián)系起來,我卻不能。他看得到前面黑洞里我所無法看到的某種東西。他說他認為那是一種明亮的射電源,可能是半人馬座alpha;星,他還聲稱那個射電源現(xiàn)正在整個可視帶內(nèi)強烈地發(fā)光。他是指對他來說,用他的眼睛看,是強烈的。我不能肯定能不能看到,大概有一種非常微弱的漫射光,像對日照那樣,但我沒什么把握,其他人也一樣拿不準。 話也說回來,這星虹真是美,不虛此行。弗羅在學(xué)油畫,她可以把它畫下來,給你裝飾墻頭。但發(fā)現(xiàn)你干的好事以后,她十分惱火,想在里面藏一顆熱核彈或別的什么。(我想,現(xiàn)在她已經(jīng)消氣了吧。) 所以,我們對你已經(jīng)不再憤怒了,當(dāng)然有這么一段時間,如果我恰好在跟你聯(lián)系,肯定會講一些難聽的話。 我剛剛把談的話放了一遍,聽起來怪雜亂的,我很抱歉。我覺著這事兒挺難。不是智力上的困難;不是象棋問題和張量分析那種難,是用湯匙鏟沙子那種難。我實在不習(xí)慣再把自己的思想用這種緊身衣約束起來。我想找其他人來搞這次聯(lián)絡(luò),可是沒人肯干。免費的建議倒是得了不少。多特說我不該浪費時間來回憶以往的對話方式。她想用簡化符號給你寫一份仿真說明。這份東西。她估計一種應(yīng)急程序會在適當(dāng)時間里,10年或20年吧,為你翻譯出來,它將不折不扣地告訴你所有的一切。我反對,說這樣cao作起來太困難,當(dāng)然準備這份說明倒不難哼!我們現(xiàn)在都會干的。我別的都沒忘記,除了像標(biāo)準計日這種不相干的東西,我是最不情愿去記住的,其他人也一樣不愿意??偠灾?,報告會太長太長,我們還沒有電來發(fā)送必要的幾組信息,尤其是出了事故以后。多特說我們可以將它哥德萊化,我說你要解出哥德萊碼還不夠聰明。她說這對你會是一種很好的練習(xí)。