第130頁
沒有什么可想的,這個年輕人頑固地說。太普通了,我們都這樣干,我們都愿意這樣干,沒有更多要說的。 奧維爾用詢問的目光環(huán)視了其他5位。他們一致點頭表示同意。 奧維爾xiele氣,將這幅無用的厭貝壁畫放在膝蓋上,低頭看著它。圖畫立刻引起了他的反應(yīng)。一是,他從來沒有同一個女人處于這么個難看的位置,他懷疑這種位置的可能性。另外,他除了一種位置外從沒有用過別的位置,而且僅同少數(shù)幾個女人,這真讓他后悔。還有,他從來沒有像畫面上所明白表現(xiàn)出來的那樣感到快樂,這讓他傷心。還有,他的思想已飛向貝弗利穆爾,這使他感到孤獨。 這些念頭,加上他那不可戰(zhàn)勝的彭圖應(yīng)詢在影響這6個對象上的失敗,將他置于此刻的極度失望中。 他頑強地決定堅持下去,直到他的對象們投降。他把龐貝壁畫扔到一旁,抓起了畫堆上的第二幅。是瓊弗蘭科斯米勒的作品《情人》。它所描繪的現(xiàn)代內(nèi)容同龐貝壁畫所描繪的古代內(nèi)容完全相同。奧維爾始終將米勒的作品當(dāng)作一種發(fā)現(xiàn),因為它使他的朋友們感到驚奇。大多數(shù)人只知道米勒傳統(tǒng)的《拾穗女》,不相信同一個藝術(shù)家會將自己同惹人注目的性攪在一起。奧維爾將這幅畫的復(fù)制品傳了一遍。這些石頭面孔仍然無動于衷,當(dāng)詢問他們的反應(yīng)時,他們再一次無言以對,表現(xiàn)同上次差不多。 第三幅和第四幅是倫勃朗的《床》和畢加索的《擁抱》,都真實地揭示了男女面對面相交的情景。對此,反應(yīng)是徹底的厭煩,6個對象一言不發(fā)。奧維爾不顧這些,又從畫堆下面抽出帕辛的《女友》。對這幅畫著一對裸體的法國女性戀者的rou感的畫作,反應(yīng)是迅速的,大聲的,一致的,6個土人毫不掩飾地齊聲大笑。奧維爾馬上希望倍增。 什么東西這么有意思?奧維爾想知道。 那個20來歲的瘦小伙子說,我們笑是因為我們都說;多么浪費時間! 這兒不干這種事嗎? 從不。 你們感覺如何? 除了感到白費時間外別的什么也沒有。 奧維爾繼續(xù)推進,想再弄出點什么,他再也沒得到什么,帕辛畫了一張白紙。 帶著不斷增長的沮喪,奧維爾傳出了十六世紀(jì)吉烏里奧羅馬諾的一幅版畫。畫面上一對沒穿衣服的男女,女的在上面。這伙人頭一次表現(xiàn)出興趣,他們擠到一起看這幅畫,用波利尼西亞語交談著。 奧維爾又來了情緒。你們熟悉這個嗎? 坐在頭上的中年婦女點頭承認(rèn)。熟悉。 在海妖島很流行? 是的。 真有意思,奧維爾說。你們瞧,在我的家鄉(xiāng),我們的人中,較少使用,比; 你們的人經(jīng)常使用,中年女人說。她直截了當(dāng)?shù)刈鞒隽寺暶鳌?/br> 不全對,奧維爾說。據(jù)統(tǒng)計我有 瓦塔說你們的女人在這方面很棒。 誰是瓦塔? 死去的那個。 啊,是的,奧維爾說。我為他感到傷心,但懷著對他的尊敬,我以為他不可能知道我們?nèi)绾? 瘦小伙子打斷了他的話。他知道,他已經(jīng)愛過你們中的一個。 奧維爾遲疑了,他不相信自己的耳朵,肯定是語言交流上的問題。瓦塔怎么會認(rèn)識我們的人呢? 你們不是來到我們中間了嗎? 你是說;我們中的一位;我們的女人? 當(dāng)然。 奧維爾試圖控制自己。他不能反應(yīng)過頭,免得嚇著他們,又縮回去不開口。小心,小心,他告誡自己,他得認(rèn)真對待。 有意思,有意思,他開始說。你們對我很有幫助,你們還能做得更好,我對瓦塔很好奇,想知道的詳細(xì)些,以及我們的那個成員; 用了5分鐘,他得到了全部細(xì)節(jié),全部可怕的細(xì)節(jié),在第6分鐘時他解散了他們,只想要求開會研究,他什么時間可以恢復(fù)使用主題知覺試驗。 草房無人以后,奧維爾還在搖晃,實際上是發(fā)現(xiàn)自己在為他們最薄弱環(huán)節(jié)上的背信棄義、有失國格和無恥的行為而顫抖。只有一種事情要做,去向莫德海登博士揭露這件丑聞,把罪犯從島子上攆走。 奧維爾沖出他的住處,一口氣越過他們的赫斯特普林的住所,越過馬克海登的住所,激動得連門都沒有敲,推門直奔莫德海登的辦公室。 她坐在桌子旁邊寫東西,他來到她面前,面紅耳赤,領(lǐng)帶歪斜。 奧維爾,什么事?你看上去很失常。 是的,我是這樣,他說,努力屏住呼吸。莫德,我不愿帶給這個;太可怕了。 莫德放下手中的筆。請吧,奧維爾,什么事? 通過我的一項試驗,我剛剛從土人那兒得知,你隊中的一員,一個女的,已經(jīng);已經(jīng);已;,他無法將這個字說出口。