第68頁(yè)
書迷正在閱讀:夕柚有多甜、溫柔失控[娛樂圈]、梟雄的民國(guó)、驕縱?我寵的、First Time、電風(fēng)扇與西瓜汁(青梅竹馬h)、啞巴夫郎是狼崽、戰(zhàn)神她美蘇還話嘮[星際]、逆天書童、快穿反派他又軟又甜
一個(gè)兒子,而且活蹦亂跳。愷撒覺得自己老得只能看到孫輩們的出生了,沒想到還可以有自己的兒子,這實(shí)在是太令人不可思議。而且她還給他起了一個(gè)希臘式的名字。也許這樣更好些,雖然我們的兒子既不可能成為名副其實(shí)的羅馬人,也永遠(yuǎn)不能繼承我的財(cái)產(chǎn),不過,他仍會(huì)成為世間最富有的人,一個(gè)勢(shì)力強(qiáng)大的國(guó)君。呵,只是他的母親的確是很不成熟!瞧這封毫無(wú)丁點(diǎn)藝術(shù)性可言的信,充斥著空虛和虛榮。還想我撥給她一塊地、一塊*近卡庇托爾的朱庇特神廟的一塊地修建宮殿mdash;mdash;mdash;簡(jiǎn)直褻瀆神圣,這怎么可能呢?她打定主意要到羅馬來(lái),那就隨她的便好了,讓她自己想怎么樣就怎么樣吧! 第三部分第83節(jié):第三章(9) 第83節(jié):第三章(9) 愷撒,你對(duì)她實(shí)在太嚴(yán)格了。你要知道,沒有人能夠超越自己的天分和與生俱來(lái)的性格,雖然身體里流的是腐朽的血液,畢竟她還算是一個(gè)可人的小東西。她所犯下的瀆圣罪都受制于她的生存環(huán)境和對(duì)羅馬習(xí)俗的缺乏了解,因此她的罪過與其說是出于自負(fù)倒不如說是出于無(wú)知來(lái)得好??峙略谒砩蠜]有半點(diǎn)的遠(yuǎn)見可言,因此我應(yīng)該想辦法讓我們的兒子能夠看得高遠(yuǎn)一些。 愷撒已經(jīng)下定決心:絕不會(huì)為愷撒里昂再生一個(gè)meimei。愷撒絕不會(huì)再讓她懷孕了。zuoai!這個(gè)克利奧帕特拉,成天想的都是這種事。 他開始坐下來(lái)給克利奧帕特拉寫回信,表示非常高興能擁有她的愛,有了克利奧帕特拉和他們的兒子與我相伴覺得非??鞓?。 寫完信后,愷撒把這頁(yè)信紙卷成圓筒,塞進(jìn)一個(gè)紙筒中,然后用燒化了的蠟封著頂部,用指環(huán)蓋了一枚印章??死麏W帕特拉把這枚印章贈(zèng)給愷撒并非僅僅出于對(duì)愷撒的款款深情,還有一層想提醒愷撒記得與自己之間的前塵往事的意味。這枚印章是用紫水晶雕成的希臘神話中的斯芬克斯mdash;mdash;mdash;一只人頭獅身的怪物mdash;mdash;mdash;的形象,上面簡(jiǎn)潔地刻著愷撒rdquo;兩個(gè)字,而沒有用全名。愷撒非常喜歡這枚印章。一旦他決定好由誰(shuí)來(lái)繼承自己的財(cái)產(chǎn)以后,自己的姓氏連同這枚印章都會(huì)歸屬于自己的繼承者。噢,上帝!誰(shuí)?誰(shuí)?誰(shuí)?盧基烏斯?庇拉利烏斯嗎?不,就連自己外甥中的佼佼者昆圖斯?潑狄烏斯也激不起自己的一點(diǎn)興致。在侄子之中,一個(gè)叫塞克斯圖斯?尤利烏斯?愷撒的年輕人現(xiàn)在在安條克mdash;mdash;mdash;然后是德基姆斯?尤尼烏斯?布魯圖mdash;mdash;mdash;還有一個(gè)全羅馬人一致認(rèn)定的繼承人:馬爾庫(kù)斯?安東尼。他們中到底誰(shuí)來(lái)繼承我的遺產(chǎn)并不重要,反正愷撒知道自己的兒子托勒密十五?愷撒是沾不上邊的。 走出寢殿時(shí),他把這封信交給了蓋尤斯?法布比利烏斯:把它給亞歷山德里亞的克利奧帕特拉女王送去。rdquo;他簡(jiǎn)短地吩咐道。 由于愷撒從未到過亞那多利中部地區(qū),因此他覺得這片土地處處散發(fā)出一種難以言喻的詭異氣息mdash;mdash;mdash;壯麗堂皇的景致簡(jiǎn)直令他嘆為觀止;連綿幾百里的哈萊斯河奔涌的水流在狹窄的紅色絕壁間蜿蜒穿行,這些令人觸目驚心的懸崖峭壁層層疊疊地聳立在河岸邊,既像是空中樓閣又像是一座地勢(shì)險(xiǎn)峻的山城;殷勤的德奧塔魯斯告訴愷撒,這條河的無(wú)數(shù)支流滋潤(rùn)著下游廣闊而肥沃的土地。 愷撒率兵剛剛挺進(jìn)這片土地,法爾那西斯王就為愷撒送來(lái)了他的第一頂金冠。這頂金冠與亞美尼亞人送來(lái)的很相似,而與安息人所貢奉的三重冠很不同:這頂金冠有一重主冠,主冠高高聳立、氣勢(shì)逼人,沒有任何收斂,而且在純金的冠模上則星羅棋布地綴著一模一樣的紅寶石。 哦,要是我能找到一個(gè)識(shí)貨的買主就好了!rdquo;愷撒驚嘆道,要把這樣一件無(wú)價(jià)的藝術(shù)珍寶熔成金塊會(huì)令我傷透心的。rdquo; 在接著的一周里,法爾那西斯每隔三天就給愷撒送去一頂與第一頂在形狀和質(zhì)地上都別無(wú)二致的金冠;這樣的貢奉一直持續(xù)到愷撒離基米利亞的軍營(yíng)只有五天的路程。 雖然現(xiàn)在愷撒手上已經(jīng)有三頂這樣的金冠了,可法爾那西斯王還是派遣使者繼續(xù)送來(lái)了第四頂。 奉送給王者之王,偉大的愷撒!rdquo; 王者之王?這不正是以前法爾那西斯的自號(hào)嗎?rdquo;愷撒故作驚訝地問道,回去告訴你的主人,王者之王這種稱號(hào)是極其晦氣的。你知道,最后一個(gè)王者之王是提格拉尼斯,你們已經(jīng)見識(shí)到了格涅尤斯?龐培?馬格努斯是如何收拾他的了。而我輕而易舉地挫敗了龐培?馬格努斯,所以,我親愛的使節(jié),你該好好動(dòng)動(dòng)腦筋給我一個(gè)更加名副其實(shí)的稱謂。rdquo; 偉大的征服者愷撒。rdquo;法爾那西斯王的使節(jié)咽了一口唾沫機(jī)敏地奉承道。說實(shí)話,怎么看,這些羅馬人都不像是偉大的征服者!他們沒有雕梁畫棟的寢宮,沒有鑲金嵌玉的車輿,沒有隨行的妻妾,沒有貼身護(hù)衛(wèi),也沒有璀璨光鮮的華服。愷撒除了斜挎在肩上的那根綴著勛章的綬帶以外,其它的裝束與他周圍的士兵簡(jiǎn)直別無(wú)二致。 第三部分第84節(jié):第三章(10) 第84節(jié):第三章(10) 你回去告訴你們的王,使節(jié),告訴他,他該滾回老家了!rdquo;愷撒用生意人的腔調(diào)說道,可是在他走之前,我要他給我送來(lái)足夠的金條以補(bǔ)償他在本都和亞美尼亞?帕瓦造成的破壞。他必須為亞米蘇斯付出一千金泰倫的代價(jià),為了復(fù)興其余的兩座城市他必須想法子給我弄到三千金泰倫。這筆錢無(wú)疑將會(huì)用于修復(fù)他以往在這些地區(qū)造成的大破壞和重振這些地區(qū)的經(jīng)濟(jì)。我保證它們絕不會(huì)被羅馬方面濫用和侵吞。rdquo;