第106頁
羅丹吸了一口氣,清了清嗓子。 布利說道:如果這個統(tǒng)治者爬進傳輸器來與你談話,這將有些意思。這些費洛人特別優(yōu)于人類。如果你同托特能達成協(xié)定,我看好日子就來到了。我們hellip;hellip;rdquo; 我們必須首先回到地球。rdquo;羅丹帶諷刺地打斷了他的話。首先我們將必須扮演優(yōu)勢者。如果我們想讓這些可憐的人不過于失望,我們沒有別的選擇。我們和lsquo;好望號rsquo;可能是他們的最后的希望。此外,還要與擁擠者和逃亡者們很好地談判。我想把托特請到指揮中心這里來。在外面我覺得太不安全。布利,把翻譯機器人打開。我們必須立刻做些事來學(xué)會費洛人的語言??死姿固貙⒛軌蛴枚虝r間的催眠培訓(xùn)來做這件事。相應(yīng)的數(shù)據(jù)我們的同聲翻譯機中已經(jīng)有了。rdquo; 羅丹望著那個費洛人。恰克托敬畏得幾乎死了一樣,可能他平生第一次與托特走到一起。 這是整個一個行星系的統(tǒng)治者,rdquo;布利深吸了一口氣。你想做什么?rdquo; 羅丹走到同聲翻譯機處。恰克托緊張地跟在后面。 貝蒂,轉(zhuǎn)告他,這艘空間飛船的機長請求托特來訪,因為只有這里可以克服語言上的困難。相應(yīng)的機器可惜不能被改造。rdquo; 女心靈感應(yīng)者通過翻譯機對恰克托說著,恰克托用他的語言通過可視電話轉(zhuǎn)達了這個通知。 只過了不多一會兒,托特的贊同意見便傳到了。屏幕上出現(xiàn)了一位年紀較大的費洛人。 洛索瑟爾,擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的費洛人科學(xué)家。rdquo;貝蒂作著說明。然后她退了下去。 在飛船的倉庫里阿爾孔人的作戰(zhàn)機器人醒來了。這些專用的機器人看起來很笨重其實卻非常敏捷地踏著沉重的步子從大的裝載閘門到了艙外。 你別胡來,rdquo;布利懇求地小聲說道。這是要做什么?rdquo; 要造成一種印象,別無它意,rdquo;羅丹說道。馬歇爾,您穿上漂亮的軍服。您能用多大的聲音喊叫?rdquo; 必要時我可以像公牛一樣吼叫,長官。rdquo; 那就請您到外面跳板上去指揮那些機器人。盡管在幾天前我還覺得很可笑,但今天我要看到準確的軍禮動作。托特應(yīng)該受到極端的尊敬。rdquo; 馬歇爾走了。 如果順利的話,rdquo;托拉說道。您打算對托特說什么?您要和智能更高的民族打交道。rdquo; 當然,rdquo;羅丹坦率地承認。除我們之外,他們的能力和知識都比人類強。對于費洛人來說,我們都將是從三萬四千光年遠的行星來的阿爾孔人。rdquo; 正如您所認為的那樣。rdquo;她諷刺著。 羅丹檢查著他的軍服的情況。站在指揮中心內(nèi)的兩個作戰(zhàn)機器人得到了特殊的指示。這時,強大的脈沖輻射器的屏蔽場噴嘴開始發(fā)生閃動。機器已作好了使用準備。 根據(jù)勤務(wù)條令辦,rdquo;羅丹咳嗽著。布利,同聲翻譯機運轉(zhuǎn)了嗎?貝蒂,了解一下這位統(tǒng)治者的想法。我要知道他正在想什么和正在計劃什么。rdquo; 女孩笑了笑,嚴肅地點著頭。 外面吼了起來。約翰middot;馬歇爾把嗓子都喊啞了,就好像他在向全世界發(fā)出突然襲擊的警報。 接著一聲低沉的吼叫。列好隊的機器人都抬起機械手敬著禮。 那個年紀較大的費洛人站住了,陪同他的軍官們吃了一驚。他們得到了最深刻的印象。屏幕上出現(xiàn)了來歡迎托特的馬歇爾。 那個費洛人向前伸著手表示感謝,那是一幅令人驚嘆的畫面。 羅丹把目光離開了屏幕后說道:請您不要忘記我們代表的是地球!您的舉止既要討人喜歡,又要給人留下很好的印象。布利,你來主持這個儀式。rdquo; 我怎樣介紹你呢?rdquo;布利問道。 第三勢力,也就是大帝國的統(tǒng)治者。對lsquo;總統(tǒng)rsquo;的概念,天知道他會有什么想象。這個概念對他托來說就像我們聽到lsquo;托特rsquo;這個詞似的陌生。他已經(jīng)來了!rdquo; 不知道害羞!rdquo;托拉小聲地說道。 只有克雷斯特開始抿著嘴在微笑。這位阿爾孔人的最高科學(xué)家已經(jīng)開始從震驚當中恢復(fù)了過來。他理解羅丹的表演。 羅丹一動不動地站在同聲翻譯機的前面。 當喇叭里傳來了布利用費洛語發(fā)出的報告時,托特又吃了一驚。他驚訝地看著這臺珍貴的機器。 羅丹露出了禮貌的微笑。他的問候充滿了尊重,卻比布利的問候自然得多。 然后,這兩位智能人面對面地站著。 托特又老、又矮,臉上布滿了愁云。 佩利middot;羅丹,個子高、很瘦,帶著緊張的興趣。 您請坐。rdquo;羅丹說道。 兩個作戰(zhàn)機器人機靈地來到了托特的身旁,閃著熒光的槍口沖著天花板。 費洛人的統(tǒng)治者看了很長時間后坐到了一把監(jiān)控椅上。 羅丹通過自動同聲翻譯機又說了幾句客套的話。 托特在等待著。他的回答很簡短,內(nèi)容也出人意料。這個人料到了他必須對這種示威做怎樣的考慮,他接受了這種示威。他也沒有去考慮他正坐在一個完全陌生的人的面前。相反,他很清楚,這些陌生人曾經(jīng)為陷入困境的費洛人戰(zhàn)斗過。