第20頁
“算啦,別提她們,聊聊其他的吧!”凱瑟琳擺擺手。 簡精神好了一點,但病色未退,躺在床上,只露出一張漂亮蒼白的臉蛋,姐妹幾個說了些心里話,簡又感到精神疲憊,昏昏沉沉睡過去。 “真希望你快點好起來!”凱瑟琳輕聲說。 第12章 換完晚餐衣服后,沒多久就有人請兩位小姐下樓用餐。凱瑟琳邊走邊和伊麗莎白小聲交談:“我猜賓利小姐和赫斯特夫人今天肯定會把我們從頭到腳抨擊一番?!?/br> “那影響不了什么?!币聋惿茁柤?。 凱瑟琳想了想確實如此,她們和內(nèi)瑟菲爾德這些人沒什么來往的機會,有也是看在簡的關(guān)系上。抿了下唇?jīng)]有多說。 賓利先生對簡的病情十分擔憂,他由衷地感謝凱瑟琳和伊麗莎白能留下來陪伴簡,奈特利也詢問了簡的情況,除此外沒人真正關(guān)心簡的病況如何。 吃過晚餐,幾人便開始打牌,赫斯特上校格外熱衷此道,他們賭了一筆不小的金額,并熱情邀請伊麗莎白和凱瑟琳參與。 凱瑟琳搖搖頭拒絕:“我想到外面散一會兒步?!币聋惿妆愠脵C說和她一起。 兩姐妹在內(nèi)瑟菲爾德外面走了一圈,回來時牌局還沒有結(jié)束,同時他們談起了一位合格“淑女”的標準。① —— 她必須精通音樂、唱歌、繪畫、舞蹈以及現(xiàn)代語言。 她的儀表談吐,行為舉止也絕不能叫人挑出一絲錯漏。 達西還補充道:“除了這一切,她還應(yīng)該具備足夠的聰明才智。” 凱瑟琳坐下時就正好聽見這句話,她暗自覺得世人對女子的標準過于嚴苛,可卡羅琳和赫斯特夫人都對這種觀點深以為然,極力擁躉達西的觀點。伊麗莎白俏皮地開玩笑:“那我就要懷疑這樣的淑女你一個也不認識了!” 卡羅琳反駁她:“伊麗莎白小姐,你怎么能懷疑女人們不具備這樣的條件呢?你這樣說未免太低估咱們自己啦!基蒂小姐你認為呢?” 突然被點名的凱瑟琳抬起眼睛:“我毫不懷疑有這么一位達到達西先生的標準的完美淑女存在于世,不過這樣的標準對其他人可就未必適用了?!?/br> 賓利深有同感。 “是的,基蒂小姐說的一點不錯,這樣的淑女聽上去確實完美,但在我看來,班納特小姐就已經(jīng)是位再出色不過的淑女了。” 他說這話時耳根泛起一層薄紅,像是某種不足為外人道的心思突然顯露人前生出十二分羞澀。 卡羅琳沒想到她會被自己哥哥拆臺,話梗在喉嚨里好一會才說:“簡確實很好,但她還算不上完美。說起來我真的非常遺憾你們的父親沒有為你們請一位優(yōu)秀的家庭教師。” 她后一句是對著伊麗莎白和凱瑟琳說的。 奈特利稍微皺了一下眉,接過話:“如果真心想學(xué)習(xí),有沒有一位出色的家庭教師倒是其次了。班納特先生見多識廣,對幾位小姐來說是比一般的家庭教師遠要好的老師?!?/br> “可是班納特先生沒法教幾個姑娘舞蹈呀!”卡羅琳想要證明自己的觀點,揚起聲調(diào)。 “班納特太太在這方面會是一位優(yōu)秀的老師?!蹦翁乩⑽⒁恍?。 凱瑟琳猜他是完全不了解班納特家的情況,像他這樣還沒有遭受過婚姻折磨的人恐怕不能理解班納特先生對女兒不上心的想法,當然,這又不僅僅是婚姻的問題。 歸根結(jié)底,還是因為他和班納特先生為人并不相同。 她暗自笑了笑,沒不識趣地拆奈特利先生的臺,反而重新談起這個話題本身來:“如果說這是對淑女的標準,那么世人對紳士肯定也要相似的另一套要求嘍!那要與這樣一位淑女匹配的紳士,他不僅應(yīng)當知識淵博,精通歷史、文學(xué)、數(shù)學(xué)、藝術(shù),品性待人真誠熱情,慷慨仁慈,善良謙和,另外他也要品味高貴,談吐得宜,舉止優(yōu)雅,最后,他還應(yīng)當尊重每一位淑女。我說的一點兒沒錯吧?” 她笑盈盈的目光從在場所有人身上劃過。 伊麗莎白有心看達西的反應(yīng),便有心問:“達西先生,您認為呢?” “這樣的要求未免太苛刻?!边_西聞言幾乎下意識脫口而出。 “我以為以您的淑女的標準,我的要求是完全匹配的?!眲P瑟琳立刻掛著客氣的微笑回答。 這下誰都看得出來她的意圖了——她在用同樣的方式反駁達西自己。 卡羅琳卻無條件擁護達西:“對女人和男人標準怎么能一樣?” “怎么不能一樣?”伊麗莎白心直口快反問。 她明亮烏黑的眼睛帶著笑意,達西忍不住多看了她一眼,說:“對淑女和紳士的標準確實該一樣,伊麗莎白小姐,你說的沒錯?!?/br> “那奈特利先生也贊同嗎?”卡羅琳勉強笑了笑,抱著最后一絲希望詢問在場唯一一個還沒有開口的未婚紳士。 奈特利在卡羅琳期待的目光中搖了搖頭:“我認為基蒂小姐有一點說的不對?!?/br> 卡羅琳眼神亮了。 凱瑟琳面色不變,做出一副洗耳恭聽的樣子。 奈特利先生繼續(xù)說:“無論一位女性是不是被稱世人作淑女,她都應(yīng)該得到尊重?!?/br> 凱瑟琳眼底閃過一絲淡淡的驚訝,隨后她笑了起來:“奈特利先生,您是位真正的紳士?!?/br>