第352頁
書迷正在閱讀:老祖穿成獄霸的那些日子、系統(tǒng)讓我去算命、穿成炮灰后我重新爆紅了[娛樂圈]、穿成康熙嫡長孫、萬界直播之大土豪、宿主總是神展開[快穿]、一期尼教你做哥哥、紅樓之鐵血璉二爺、滿級大佬們都是我熟人、輕一點(diǎn)
參觀期間,葉冬青已經(jīng)從旁人的談?wù)撝新犆靼琢舜蟾沤?jīng)過,原來這位西摩爾元帥的后代喜歡馬,尤其是各種名馬,曾經(jīng)專門跑到內(nèi)陸去求購阿哈爾捷金馬,為此花費(fèi)巨大,而且還喜歡在香江那邊賭馬,一年有大半時(shí)間都泡在香江。 葉冬青的莊園里也養(yǎng)著幾匹馬。 小愛德華在他二十歲生日那天送給他幾匹,品相血統(tǒng)都還行,據(jù)說總共花掉兩百多萬美金,理查德后來也從自家馬廄里,挑選了三匹馬直接送到那座小島上,都是混血馬,為此還專門招募了兩位馴馬師幫忙照顧它們。 已經(jīng)算是還不錯(cuò),至少不會讓懂行的覺得丟人,可是跟嗜馬如命的小布魯克三世相比,他這位百億富豪的馬場都成了小打小鬧,先前有人說這家伙為了買匹阿拉伯馬,前段時(shí)間竟然花掉六百多萬美金,成功將他父親病死前留下的那點(diǎn)遺產(chǎn)全都敗光。 先前已經(jīng)出過上百件古董,被一家位于香江的博物館打包買走,這錢似乎用在了賭馬上,只壓自己的馬,輸多贏少。 事大概就是這么個(gè)事,葉冬青意外聽見些內(nèi)幕,沒有仔細(xì)追問的意思。 偶爾騎騎馬會很放松,可他對興趣,都比養(yǎng)馬強(qiáng),沒準(zhǔn)備學(xué)這家伙養(yǎng)些一流名馬,老實(shí)說葉冬青在富豪群體中已經(jīng)屬于比較宅的那種,泡酒吧、參加聚會什么的,在他的圈子里根本不算什么。 也正是因?yàn)榕d趣愛好少,于是產(chǎn)生建造眼鏡蛇大廈的念頭后他才準(zhǔn)備直接落實(shí),人活著總要有點(diǎn)喜歡干的事,比如親眼目睹一棟奇葩的紐約第一高樓建成。 互相介紹完。 小布魯克三世詢問說:“找到你喜歡的古董了嗎?如果不滿意我的地庫里還有更多,貝肯鮑爾先生已經(jīng)跟我說過了,只要價(jià)格合適你想要多少都可以帶走,去年地庫里水管破裂,幾張古老的地毯和一批書籍甚至發(fā)霉,我已經(jīng)不想再繼續(xù)持有它們。” 一瞧就是不怎么會做生意的人,這番話已經(jīng)給了葉冬青壓價(jià)的理由。 他能猜到這位西摩爾元帥家的后人為什么只放出兩百件,估計(jì)是怕一次性出太多,導(dǎo)致華夏古董國際交易市場在某種程度上崩盤,假如幾千件東西同時(shí)賣,后果可想而知,很難找到短時(shí)間內(nèi)吃下這批貨的買家。 “可以去看看,但是我要先等其他鑒定師過來幫我挑選,資金絕對不是問題,只要你有好東西,今天我都可以買下?!?/br> 葉冬青回道,盡管沒怎么接觸過古玩交易,不過也能猜到像這樣跟逛超市一樣大批量采購古董的機(jī)會不多。 要是去拍賣場挑東西,光是手續(xù)費(fèi)和抽成都高到驚人,沒必要白白送錢給那些拍賣機(jī)構(gòu),除非是真正喜歡的東西,比如掛在紐約現(xiàn)代藝術(shù)館里的那幅星月夜,出自梵高之手,自從問世以來似乎一直沒被拍賣過,哪怕出一億美金他都很樂意買下。 “行吧,我就在樓上,到時(shí)候讓管家通知我一聲?!毙〔剪斂巳里@得有些無精打采,要不是知道葉冬青的財(cái)富規(guī)模,他根本不會下樓接待,正準(zhǔn)備回房間補(bǔ)覺去呢,昨晚有匹母馬生產(chǎn),把他給折騰壞了,可惜小馬仔剛出生不久就夭折,四十萬英鎊配種費(fèi)打了水漂 “這這咱們老祖宗的東西也太多了吧!這幫強(qiáng)盜把圓明園搬空了?。俊?/br> 時(shí)間已經(jīng)過去兩個(gè)多小時(shí),葉冬青剛跟他們下到西摩爾莊園城堡的地下室,空氣還算干燥,幾臺機(jī)器正在除去空氣中的濕氣,以便讓地庫里的藏品擁有個(gè)良好的保存環(huán)境。 一位過來跟大英博物館交流的華夏老頭,在看見地庫里的東西后驚叫出聲,因?yàn)橐粡堼嫶蟮凝堃尉驮谂赃厰[著,那色澤明顯是金絲楠木制成,代表著木件中的最高工藝,當(dāng)時(shí)象征皇權(quán)的椅子都叫龍椅,并不單單只是一張,皇帝老兒經(jīng)常在度假時(shí)候辦公,總不能到哪都把那張笨重的龍椅帶著。 葉冬青聽這幫專家們說起,才知道龍椅居然長這種樣子,緊接著聽見另一位四十多歲的中年胖子小聲提醒:“可不就是搬空了,最后還放了把火呢,你聲音小點(diǎn),這可不是在故宮!” 官方層面的交流,引起什么矛盾就不太好了,那胖子干咳了聲,用視線打量老尼爾鑒定師以及臉色還帶著睡痕的小布魯克三世,見他們一臉懵才放下心。 沒道理去煽風(fēng)點(diǎn)火,葉冬青用英語解釋說:“他們在夸贊你這里的藏品,畢竟很少有人能收集到這么多華夏歷史上的東西,就像來到博物館一樣?!?/br> 住香江時(shí)候小布魯克三世會英語就夠了,回歸沒幾年,那邊的英語普及程度相當(dāng)高,根本沒聽懂那句“強(qiáng)盜”的意思,還樂呵來了句:“非常感謝,當(dāng)年我的曾祖父用兩艘船,才將這批東西運(yùn)回來,以前留了張照片,不知道被放在哪里去了。” 得意洋洋,這讓葉冬青都覺得他欠扁,裝作翻譯解釋說:“他家祖上是海軍元帥西摩爾,東西應(yīng)該沒多大問題,麻煩各位幫我挑些精品出來,最有價(jià)值的那批,千萬別表露出驚訝、激動之類的表情,要不然我很難談到適合的價(jià)格。” “西摩爾,就是統(tǒng)帥當(dāng)時(shí)聯(lián)軍的那位對吧?英國的海軍元帥?奶奶的,你放心,絕對把好東西全挑出來,落在華僑手里,總比在他們手里好!”姓高的胖子臉上帶著笑,但嘴里說出的這番話可沒什么值得笑的地方。 葉冬青又一次胡亂翻譯給小布魯克三世:“他們說這張椅子很不錯(cuò),到現(xiàn)在還完好無損,那么現(xiàn)在就開始吧,我先挑出來,然后再談價(jià)格怎么樣,批量買肯定要給點(diǎn)優(yōu)惠吧?送去拍賣你和我都吃虧,而且東西多了賣不出價(jià)格,喜歡華夏古董的人就這么點(diǎn),我想用它們裝飾我的豪宅,看起來更有內(nèi)涵些”