[綜英美]魔法學(xué)徒 完結(jié)+番外_分節(jié)閱讀_49
書迷正在閱讀:偏執(zhí)的癮[重生]、一擊即中、穿成首富親孫女后我成了頂流、學(xué)園都市的Lv0傳說、嬌妻、搖搖欲墜、蔡姬傳、戀胭、小慫包的逆襲虐渣路[快穿]、快穿之將反派進(jìn)行到底
費(fèi)爾南多·卡奧斯。 不良少年。 留長發(fā),擅長接近戰(zhàn),揍人的手法狠辣但不屬于任何一種已知的格斗技,不守校規(guī)經(jīng)常請(qǐng)假。 上課打瞌睡,走神,化學(xué)課頂撞老師。 有過不明時(shí)段,不過推測(cè)很長一段時(shí)間的流浪生涯。 學(xué)生生涯中喜迎第二頓暴打的校霸在教室里反省人生,到最后都沒能想明白,干瘦干瘦還矮自己一頭的家伙到底是怎么從別人的手里奪過武器,無論是詞典還是折疊凳都能舞得虎虎生風(fēng)。 而且詞典在這人的手里簡(jiǎn)直就像是被施了魔法,強(qiáng)行用出了磚頭的效果。他揉了揉自己的手臂,感覺渾身上下都是肌rou牽痛和淤青,不過好在這一次對(duì)方仿佛突然領(lǐng)悟了打人不打臉的道理,他臉上沒有什么明顯的足夠讓自己丟面子的痕跡。 除此之外,明明是個(gè)半年前都還在流浪的家伙,卻不知為何得到了大多數(shù)老師的青睞或者是無視。這種無視發(fā)生在化學(xué)實(shí)驗(yàn)課上,以及校長明明目擊到了對(duì)方的行兇現(xiàn)場(chǎng)卻視若無睹的態(tài)度當(dāng)中。 這很不對(duì)勁,太不對(duì)勁了。 慘遭人生滑鐵盧的不少學(xué)生都如此想到,看向卡奧斯的目光也夾雜起了各種各樣的情緒。不過在不主動(dòng)招惹對(duì)方的情況下,這位紅發(fā)少年也從來沒找過別人的茬,或者說他對(duì)于一切校園活動(dòng)都表示出興趣缺缺的樣子,除了食堂每天提供的免費(fèi)午飯能吃下三人份以外,似乎對(duì)一切事物都欠奉關(guān)注。 包括但不限于迄今為止都拒絕掉的社團(tuán)活動(dòng),學(xué)生社交,合作作業(yè)。一定要湊夠?qū)W分的部分,則是由他兩個(gè)新招的小弟……好吧,或許不是那樣,是碩果僅存的兩個(gè)怪胎,一開學(xué)就敢招惹這尊魔鬼的勇士來代勞。 對(duì)于這種不知在何時(shí)滋生又肆意泛濫的留言,從一開始就得知了真相的彼得和內(nèi)德也只能:“……” 內(nèi)德拍了拍彼得的肩膀,沉痛道:“哥們,我現(xiàn)在知道你為什么堅(jiān)持不參加體育社團(tuán)和橄欖球隊(duì)了,如果你在學(xué)校是這種形象讓梅姨知道的話,她絕對(duì)會(huì)非常擔(dān)心的?!?/br> 彼得揉了揉眉心,無語道:“……如果是我的話大概不會(huì)打他們打得那么狠?!?/br> 不過也僅限于此,就像是彼得·帕克無論如何也沒辦法把自己就是蜘蛛俠本人的事情告知梅姨一樣,費(fèi)爾南多·卡奧斯也顯然不能在學(xué)校公開表示自己是個(gè)來自于中世紀(jì)的大魔法師。這個(gè)世界上多得是大多數(shù)人無法探知的秘密,而想要維護(hù)這一隱秘,有些謊言就應(yīng)運(yùn)而生。 除了名聲兇惡的魔鬼插班生之外,在他擅長的領(lǐng)域,卡奧斯也不乏別的評(píng)價(jià)。 比如那些用流暢的拉丁語所朗誦出的長詩,又比如美術(shù)課上精湛的素描。如果真的是一個(gè)常年流浪的孩子的話,是不可能學(xué)得會(huì)這些東西的——藝術(shù)底蘊(yùn)的培養(yǎng)需要相當(dāng)漫長的時(shí)間,因而有不少人懷疑,對(duì)方是不是家庭出過什么變故以至于離家出走。 最起碼他的拉丁語老師就總是不吝惜這些夸獎(jiǎng)。 “教書這么多年,我從來沒見過這個(gè)年齡的孩子能把拉丁語講得這么流暢!” 同樣干癟還帶著方框眼鏡的小老頭情緒激動(dòng)地一拍大腿:“遣詞非常精準(zhǔn)自然,發(fā)音也非常標(biāo)準(zhǔn)?!?/br> ——那是因?yàn)橹湔Z念錯(cuò)了問題會(huì)很麻煩的??▕W斯對(duì)于這些褒獎(jiǎng)或者批評(píng)都沒有什么太大反應(yīng),而在眾人發(fā)現(xiàn)他除了拉丁語之外甚至還懂一些希臘語之后,迎來了第二次小規(guī)模的沸騰。 畢竟……這太過了。 如果原本這就是一名優(yōu)等生的話,這些成績(jī)或許不過是錦上添花,但卡奧斯太過離奇的個(gè)人經(jīng)歷,讓這些閃光點(diǎn)再度蒙上了一層神秘的色彩。 丘吉爾曾經(jīng)在《我的早年生活》里曾經(jīng)寫到過,“我會(huì)首先讓他們都學(xué)英語,然后再讓聰明些的孩子們學(xué)習(xí)拉丁語作為一種榮耀,學(xué)習(xí)希臘語作為一種享受。[1]” 英國作家多蘿西也曾經(jīng)聲稱,即使是最基本的拉丁語知識(shí),也能降低學(xué)習(xí)其他任何學(xué)科的至少百分之五十的工作量和痛苦。[2] 總而言之,這門擁有六種數(shù)、六種人稱、六種時(shí)態(tài)、四中語式和變位以及三種動(dòng)詞性名詞的語言,作為整個(gè)世界上表述最為清楚和精準(zhǔn)的語言之一,向來都是折磨著廣大學(xué)生成長的絆腳石。 對(duì)此,卡奧斯的態(tài)度一派四平八穩(wěn)。私下里他曾經(jīng)和彼得認(rèn)真解釋——“如果這種程度的拉丁語都出錯(cuò)的話,念錯(cuò)魔咒的家伙早就死于自己的魔力暴動(dòng)了”,基于最樸素的適者生存的原理,活下來的人腦袋都不至于不太好用。 如果忽略掉對(duì)方拳拳到rou的輸出,拉丁語課上的卡奧斯可以說完全沒有和遠(yuǎn)揚(yáng)的兇名所匹配的形象。 那些復(fù)雜的變格和表述難不倒他,陌生的詞匯和發(fā)音也可以說信手拈來。日光透過方格窗,斜斜打在了站在講臺(tái)前朗誦詩文的少年身上,單薄的身量在地面上投射出窄長的影子。 Altisimaquaequefluminaminimosonolabi,他說,靜水深流??▕W斯的朗誦并不像是大多數(shù)演講者那樣帶著強(qiáng)烈的情緒與抑揚(yáng)頓挫,他更像是在和無形的什么東西談話,或者是詠唱咒文。清晰的吐詞之中,哪怕是最厭惡拉丁文的那些同學(xué),在這個(gè)時(shí)候都提不起來想要打擾的念頭。 ——當(dāng)天放學(xué)的時(shí)候,他收到了除卻彼得·帕克和內(nèi)德·利茲之外的第一份邀請(qǐng)。 金色大卷發(fā)的同學(xué)磕磕絆絆地往桌上放了一份邀請(qǐng)函:“……我們組織了一個(gè)和朗誦、話劇有關(guān)的俱樂部,想要邀請(qǐng)你參加,學(xué)分情況和活動(dòng)時(shí)間邀請(qǐng)函上都有寫,你如果有興趣的話……可以看一看?!?/br> 對(duì)方甚至都沒敢說“如果有興趣的話可以來報(bào)名”就落荒而逃,只留下紅頭發(fā)的少年捏著手里的邀請(qǐng)函若有所思。 “說真的哥們,參加也不錯(cuò)?!?/br> 內(nèi)德拍了拍卡奧斯的肩膀:“我和彼得平時(shí)也參加一些基于興趣的社團(tuán)活動(dòng),比如編程或者制作機(jī)器……我看得出來你對(duì)這些沒什么興趣,但人生總要想辦法給自己找點(diǎn)樂子的?!?/br> “我很忙——” “彼得也很忙。那群復(fù)仇者們一個(gè)個(gè)的也都忙,但斯塔克先生自己也會(huì)見縫插針地舉行派對(duì),好吧我知道你也不喜歡那個(gè)?!?/br> 內(nèi)德說:“但你總歸會(huì)有自己喜歡的事情?!?/br>