第45頁(yè)
可夢(mèng)里他的口型看起來(lái)十分模糊,隨即這一切對(duì)話都溶入了黑暗里。 第七個(gè)夢(mèng)在沒(méi)有完結(jié)之時(shí)就被終止了。 士兵比平時(shí)更早地來(lái)到了貞德的牢獄之中,卻沒(méi)有牧師前來(lái)詢問(wèn)她每日都會(huì)聽(tīng)到的問(wèn)題。士兵們將她粗暴地從牢獄里拉起來(lái),反綁住雙手,向外推去。 貞德?lián)P起頭,曙光從牢房上面的窗子流露進(jìn)來(lái)。 行刑日,就是今天。 【5】火刑 士兵們?cè)趶V場(chǎng)上用干燥的樹(shù)枝堆起了巨大的柴堆。 他們用鎖鏈將貞德綁在木樁上。主教拿著神杖,斥責(zé)著她,而圍觀的英格蘭人則怒罵她是魔女。 在嘈雜的人聲里,貞德保持著靜默。漫無(wú)目的地四處看著,卻不知道自己在尋找什么。 樹(shù)枝被越來(lái)越多地放在她腿的周圍,幾乎要將她的腿半埋了起來(lái)。 就在此時(shí),死神再次出現(xiàn)在了空氣里。 你好,使者。貞德像平常一樣地對(duì)V打著招呼,但她不再提天父二字。 死神看了看手里的信函,然后冷漠地說(shuō),你看完了我送你的七個(gè)夢(mèng),有什么樣的感想? 貞德頓了頓,謝謝你。但最后一個(gè)夢(mèng)沒(méi)有結(jié)束。 因?yàn)樵诘谄邆€(gè)夢(mèng)里,查理正日夜兼程地趕到這里。我想,他是要確認(rèn)你的死亡吧? 貞德的睫毛顫抖了一下,隨即又恢復(fù)了日常的樣子。V趁機(jī)說(shuō),別擔(dān)心,你還有一次機(jī)會(huì)。今天牧師還沒(méi)有問(wèn)你那句話,等他問(wèn)你的時(shí)候,你便承認(rèn)自己沒(méi)有得到神諭吧這才是實(shí)話啊,貞德。我并不是天父的使者,你也知道。你從頭至尾,只是在利用我的幻象,想要幫助查理七世而已。 不是這樣的!貞德羞惱地抬起了頭。 V笑著,你第一次見(jiàn)到我的時(shí)候,我便一語(yǔ)未發(fā),是你自己提到了法國(guó)王儲(chǔ);在希農(nóng)的城堡里,你其實(shí)已經(jīng)認(rèn)出了查理,卻處心積慮地演出了那樣一場(chǎng)戲;查理登基之后,你只要臣服于他、留在他身側(cè)作個(gè)女官便好,是你自己選擇了繼續(xù)征戰(zhàn),因?yàn)槟阆朐黾硬槔韺?duì)你的認(rèn)可、甚至依賴。V嘆了口氣,貞德,你在幼年的時(shí)候,便見(jiàn)過(guò)王儲(chǔ)的畫像了吧。你知道查理的相貌,你亦知道他的身份你至今的努力,真的僅僅是在為法國(guó)而戰(zhàn)嗎?而若不是為了法國(guó),為了查理七世其人,一切值得嗎? 貞德仰著頭,琥珀色的眼睛看著死神,卻映不出任何影子。 死神再次躲進(jìn)了時(shí)間的縫隙中,他消失的一剎,四周的嘈雜聲再次席卷而來(lái)。 貞德的視線在人群中劃動(dòng),帶著復(fù)雜的心情尋找著她所期待的身影。 不管他穿成什么樣子、打扮成什么樣子,她一定一眼就能看出來(lái)。不管是在希農(nóng)城堡的晚會(huì),還是在紛亂嘈雜的市場(chǎng)。即使知道,就算他身在此處,也是為了確認(rèn)自己的死亡,可她還是期望能夠看到他。 她想知道他最后一個(gè)夢(mèng)里要說(shuō)什么。 她也想問(wèn),如果在他登基之后,她愿意留在希農(nóng),再不出征,是否自己就真的可以一直留在他的身側(cè)。 可是,正午的鐘聲響起了,查理沒(méi)有來(lái)到刑場(chǎng)。 取而代之,每日來(lái)找她的牧師捧著圣經(jīng)走到她的面前,英格蘭的牧師,說(shuō)著蹩腳的法語(yǔ),但他的眼里卻帶著對(duì)這個(gè)年輕的女孩的悲憫。 貞德,這是最后一次問(wèn)你了。 貞德抬起頭,然后微笑地說(shuō),神父,可以給我一個(gè)小的十字架嗎? 牧師一愣,隨即從口袋里掏出一個(gè)小小的十字遞給她。少女手里握緊了十字架,琥珀色的眼神卻漸漸變得清澈而堅(jiān)決。牧師嘆了口氣,隨即問(wèn)出了那個(gè)問(wèn)題。 貞德,你是否覺(jué)得自己受到上帝的恩典? 民眾、士兵、教士都摒住了氣息,大家等待著少女的回答。 貞德卻露出了一個(gè)奇妙的微笑,好似嘲諷,又好似欣慰。 如果沒(méi)有的話,希望上帝能賜予我;如果我已得到,希望上帝仍給予我。 這便是她留下的最后一句話。 在那之后,即便在熊熊烈火燃起,她在黑色的濃煙中掙扎的時(shí)刻,她始終一言不發(fā)。 在后世的無(wú)數(shù)文學(xué)、詩(shī)歌、歌劇作品里提及一段,都會(huì)寫貞德的虔誠(chéng),體現(xiàn)在她死去的一刻,依然在向上帝祈禱。還有說(shuō)法是,因?yàn)樗钦娴墨@得了神諭,上帝庇佑她免除了那些被燒為灰燼的痛苦。 但死神卻知道她在生命消亡之時(shí)所經(jīng)受的痛苦與煎熬。 在目睹無(wú)數(shù)次七日之約之后,V的表情似乎初次被動(dòng)搖。他皺著眉頭,五官微妙地緊繃著。 為何還是失敗了?為了一個(gè)冷酷的君主咬牙堅(jiān)持到最后,火刑可是很痛的。 【6】 第七個(gè)夢(mèng)里,查理到底去了哪里? 時(shí)間的縫隙中,佐透過(guò)鳥(niǎo)籠的欄桿,看向外面巨大而冰冷的V。 V無(wú)聊地說(shuō),他在趕往魯昂就是刑場(chǎng)的路上。 他果然是想來(lái)確認(rèn)貞德的死亡嗎? 不是。V挫敗地看著手里的信函,我猜想,他想與英格蘭人談判,用自己的生命換取貞德活下去。然而,他臨行前與老仆的對(duì)話被幕僚發(fā)現(xiàn)了。他們小心翼翼地跟著查理,確認(rèn)他要前往魯昂后,擊昏了他,把他強(qiáng)行帶回了希農(nóng)。查理是教徒,他不能自殺,又有無(wú)數(shù)侍從盯著他,他就只好活過(guò)那七天的時(shí)間。 佐轉(zhuǎn)過(guò)頭,看向濃煙滾滾的刑場(chǎng),貞德到最后都不知道查理在前往來(lái)找她的路上。比起背叛,明明彼此愿意為對(duì)方犧牲,到最后卻都沒(méi)有心意相通,真是太可憐了說(shuō)到這里,佐忽然明白了,她轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),質(zhì)問(wèn)道,所以第七個(gè)夢(mèng)沒(méi)有講完,就嘎然而止。 V面上的笑意一如既往的冷漠,呵,是又如何。 你不覺(jué)得這次的七日之約,從執(zhí)行的方式上與以往的任何一次都不同么? V垂著眼睛,漫不經(jīng)心地說(shuō),那當(dāng)然,目的不同。你以為僅憑從畫像上了解,貞德就會(huì)這樣忠于查理嗎?此番,我們不僅是要獲得貞德的背叛,更是要擊毀她與查理啊,不談這個(gè),你想起來(lái)自己和這個(gè)時(shí)代有什么關(guān)系嗎? 佐被V帶著轉(zhuǎn)換了話題,她側(cè)著頭認(rèn)真地想了好一會(huì)兒,卻依然沒(méi)有絲毫頭緒。 V從鳥(niǎo)籠里把佐拎了出來(lái),往前一扔,她就變回了原來(lái)的大小。死神打量著她栗色的長(zhǎng)發(fā)和深琥珀色的眼睛,不由說(shuō),你和貞德,都有一樣顏色的眼睛和頭發(fā)。 但我們長(zhǎng)得可完全不一樣。佐聳聳肩。 哦,也是。V的注意力從這件事上移開(kāi)了,他正準(zhǔn)備思考該如何拿著這個(gè)失敗的任務(wù)去交差時(shí),記憶里卻又閃過(guò)了另一個(gè)畫面。V突然說(shuō),你還記得小云雀嗎? 佐一怔,又拍了拍自己七日水晶的袋子,當(dāng)然,她選擇了犧牲自己的生命,換取她母親繼續(xù)活下去。