分卷閱讀2
書迷正在閱讀:絕望的少婦(全)、雙生花(續(xù)寄番外)、惡魔領(lǐng)主的種馬養(yǎng)成、母愛柔情、21歲名校女大學(xué)生美玲被好朋友看到的秘密、羞恥露出(日系作者myuyan 梨沙文化祭完結(jié)篇)、驢得水里的驢、與漂亮的巨乳精靈老婆共浴、jingye飼養(yǎng)性奴班花、碧藍(lán)航線 我好喜歡天城啊啊啊
人類的話,三十 歲之后就會(huì)顯露出老顏,但妖精就算活到八十歲也是貌若二十歲的人類。而且他 們可以就這樣不會(huì)老去地活一百年以上。 構(gòu)筑起魔法、文明、社會(huì)的也都是妖精。身為劣等種族的人類不過是靠著妖 精的溫情,靠著妖精的施舍,才能茍延殘喘地生活。 在這種世界里,像我這樣生活在城市里的人類是很罕見的。而即使每天都被 妖精用侮辱的視線和態(tài)度對(duì)待也不回人類村落,只是因?yàn)槲壹词乖谌祟惖拇迓淅铮?/br> 也是被人厭惡的累贅。 我自稱為發(fā)明家。 雖然我既不擅長魔法,也沒有學(xué)問,但唯獨(dú)夢想與靈感,數(shù)不勝數(shù)。 比如說,如果有這樣的裝置,可以輔助我這樣的無力的人類那微弱的力量, 增強(qiáng)自己的能力的話,那會(huì)怎樣? 如果生物的能力是有極限的,那就用不同的方法去跨越就行了。讓人類能像 妖精那樣使用魔法、像妖精那樣美麗、像妖精那樣擁有強(qiáng)大力量的道具,如果有 這樣的道具,人類應(yīng)該可以比現(xiàn)在更加輕松地活在這個(gè)世界上吧。 但是那群老頑固卻不理解我,說什么「那是違反世間之理的」,把我當(dāng)成了 惡魔來對(duì)待。真是一群腦漿爛掉的沒出息的懦夫。 我不是惡魔,我是天才。 是從生活在最底層的人類之中脫穎而出的第一個(gè)人。 從十六歲離開了村莊之后,已經(jīng)過了七年了。我一直生活在妖精的城市里, 不管被如何輕蔑,我都絕對(duì)不會(huì)放棄自己的夢想。 看看這群美麗的生物吧,他們過著富足的生活,不會(huì)老去,盡情享受著生活。 我也絕對(duì)要變成他們那樣,誰說出生的種族不同,就必須要過無聊的人生?! 「拿去吧你?!?/br> 米米粗暴地將酒按在了我的桌子上。我一邊吧砸著嘴,一邊視jian著她們搖晃 著尾巴的小巧屁股和纖細(xì)健康的雙腿。 雖然她們只是個(gè)囂張的臭小鬼,但那璀璨生輝的身體,讓單身的我目眩神迷。 艾米那弱弱地垂下來的長耳朵,和微微勾起的眼角,米米那強(qiáng)勢的瞳孔和健 康的軀體,都讓我口水直流。 人類的男性,無一不夢想著能有一次與妖精女性zuoai。 而女人們,則渴望著與某位妖精男性風(fēng)流一夜,哪怕只是玩玩。 總而言之,我需要錢。 人類找不到什么像樣的工作,但如果有錢的話,也是可以在妖精的城市里橫 行霸道的。 而且,就算是妖精之中,也有像艾米和米米這種貧困的存在,也許在金錢的 誘惑下,也可以將她們變成玩物。 這雖然是不可企及的妄想,但卻是我生存的動(dòng)力。讓她們像動(dòng)物一樣趴在地 上,像野獸一樣侵犯她們,這樣愉快的妄想讓我嘴角都笑歪了,就在此時(shí),入口 的門打開了,一瞬間,店里明亮了起來。 接著,時(shí)間靜止了。 我看到了令人難以置信的存在,走進(jìn)酒館的是兩名妖精,兩個(gè)美麗的女性。 昏暗的酒館都變得如此耀眼,并不是因?yàn)橥饷娴墓饷⒄丈淞诉M(jìn)來,而是因?yàn)?/br> 這兩位女性。 就連以美貌著稱的妖精們,在她們的面前都暗淡無光。其中一位,有著金絲 一樣的流水般的長發(fā),另一位則有著如泛起浪花的大海一樣的藍(lán)發(fā)。而無論是哪 個(gè),都毫不吝嗇地從短裙之中露出自己美麗白皙的肌膚。 如寶石一樣的大眼睛環(huán)顧著四周,讓所有妖精都屏息注目著她們的一舉一動(dòng)。 她們毫無顧忌地上了樓,連正眼都沒有看過我。但這也足夠了。別說傷痕了, 她們那連一根毫毛等多余的東西都沒有的側(cè)臉、那凜然豎起的尖耳朵、那散發(fā)出 柔軟芳香的完美舉止,就連本應(yīng)看慣了妖精的我,都再次為自己的丑陋而感到絕 望。這兩人的美麗是壓倒性的。 我甚至沒法很好地表達(dá)出我的感動(dòng),竟然能創(chuàng)造出如此美麗的生物,神的才 能真是令人嫉妒。今天,能夠在這么近的距離看到她們,都足夠我炫耀一輩子了。 而在酒館里靜止的氛圍中,艾米似乎終于想起了自己的職責(zé),像是從嘴里擠 出來一樣對(duì)她們說道: 「歡、歡歡歡歡迎光臨……精、精靈大人……」 妖精之中的妖精——精靈※。 【※精靈:此處的精靈原文為「エルフ」,也就是日耳曼神話之中的「精靈 族(Elf)」,而妖精的原文則是「精霊」,但其原意為「寄宿在山川草木等萬 物之中的神靈、精魂」,具體而言,是接近于靈魂(spirit)或者元素(eleme- ntal)的概念(例如之中純水精靈所使用的「精靈」)。此外,總覽全 文,也可以看出其指代的生物比起日耳曼神話之中的精靈族,其 實(shí)更類似于獸人 (在R1說家的標(biāo)簽中也使用了獸人這個(gè)標(biāo)簽)——也就是類似于動(dòng)物成精的概 念,因此全文「精霊」不翻譯為精靈,而是翻譯為中國神話中比較接近的「妖精」 。哎不過有一說一,每次看到日文的精靈總是下意識(shí)會(huì)打成精靈,真的蛋疼?!?/br> 金發(fā)的精靈甩了甩自己柔