[英美娛]糟糕,我的腦洞好大!_分節(jié)閱讀_42
“德莉西亞·拉弗斯,住在onslow那里的女明星,您怎么會(huì)與她有來往?”將手上的工作交給了女仆,多莉退后了一步。 塞西莉亞微微皺了皺眉,腦海之中仿佛書本翻頁一樣浮現(xiàn)出了德莉西亞·拉弗斯的樣貌,還有自己和她手挽著手走在皮卡迪利大街上的情景。 她看起來可真快樂,就像一只唱著歌兒的百靈鳥。 塞西莉亞這么想到。雖然也有關(guān)于德莉西亞發(fā)脾氣還有生氣的畫面,可她那動(dòng)人的美貌以及臉孔上鮮活的姿態(tài)卻是那么真實(shí),就如同晨光之中玫瑰花瓣上沾染的露水,散發(fā)著鉆石般的美麗輝光。 塞西莉亞不由得對(duì)這位與她想象之中完全不同的女明星產(chǎn)生了好奇。 她對(duì)多莉說道:“準(zhǔn)備一下,我親自去拜訪拉弗斯小姐?!?/br> 人和人之間的緣分非常奇妙,塞西莉亞乘車到了德莉西亞公寓的樓下,還沒有拜訪她卻先碰上了在樓下街角煩躁地踱步、狠抽著劣質(zhì)煙草的邁克爾·帕杜。 塞西莉亞有些疑惑地看向邁克爾,她竟下意識(shí)地認(rèn)為這個(gè)看起來有些落魄的高大男人意外地熟悉。在她略帶思索與不解的目光之中,濃密的雙眉緊緊擰著的鋼琴家似有所感地抬起了頭。他看到一位年輕的貴婦人正站在公寓門前,戴著一頂小氈帽,帽檐垂下的黑紗遮住了大半張臉孔,遠(yuǎn)處看去只露出一小截尖尖的下巴和蒼白的嘴唇。 邁克爾心中無端端浮現(xiàn)出憐惜與心糾的感觸,神思恍惚間卻已不知不覺地走到了她的面前。 他生得十分高大,在一般人看來壓迫感十足。再加上長(zhǎng)期生活拮據(jù)卻又生性桀驁不羈,多少帶上了點(diǎn)社會(huì)底層的氣息,因而沒有穿正式西服的時(shí)候,總讓人總覺得有些惶恐。并且不久前他還在這個(gè)同樣的位置看到了自己的老板尼克·卡爾代雷利下車的身影,這讓猜到了尼克來意的邁克爾眉間郁結(jié)著一股隱隱的怒氣。 塞西莉亞只是微微抬眸,絲毫看不出任何驚懼的神色。 即使塞西莉亞的身高在女子之中也算得上非常高挑,在邁克爾的面前卻顯得相對(duì)而言有些嬌小了。所幸她的亡夫身高也相差無幾,因此臉上并沒有什么特殊異色,只是邁克爾的眉頭糾結(jié)得更緊了,也不知在想些什么。 與他對(duì)視的塞西莉亞只是安靜地回視他,并沒有主動(dòng)開口詢問。 就在這個(gè)時(shí)候,一個(gè)歡快的聲音從一旁傳來。 “查普林夫人!帕杜先生!”菲爾·高德曼那張英俊得有些過分的臉容出現(xiàn)在兩人的視線之中:他露在帽子外的半長(zhǎng)頭發(fā)看起來略顯凌亂,并沒有向往常一樣向后梳起。外套的袖口還露出了點(diǎn)沒有整理好的襯衣袖邊,看樣子是顯而易見的狼狽。菲爾露出一個(gè)仿佛心照不宣一般的曖昧微笑,隨即說道:“沒想到這么快我們又見面了,兩位。” 塞西莉亞挑眉看他,并不言語,她記得這位是自己已故那位丈夫的好友——老高德曼的兒子。 而邁克爾只記得昨天與眼前這個(gè)年輕男子有過一面之緣,其它的也記不清太多的。 因?yàn)槲嘧⒁饬Φ?,是記憶之中略顯混亂的這位“查普林夫人”的音容笑貌:她微笑著對(duì)剛出獄的自己輕聲說“嗨”的樣子;她在自己懷中紅著臉咬著嘴唇的羞澀模樣;她看向自己的那雙帶著水光的眼眸之中熱烈得快要迸發(fā)的甜蜜愛意;她只是與自己十指相握卻忍不住滿足而幸福地彎起嘴角的美好瞬間…… 邁克爾猛然清醒,他探究地望向矜持高雅如同任何一個(gè)倫敦上流社會(huì)貴婦人的塞西莉亞,卻怎么也想不起來那些幻夢(mèng)般的零碎片段是怎么回事。 但那樣清晰可見的真實(shí)畫面卻實(shí)在令他感同身受,甚至有那么一瞬間讓他暫時(shí)忘卻了胸中的妒火以及愛情的苦楚。 菲爾見他們都沒有答話,似乎有些摸不著頭腦,卻還是笑了笑便無所謂地繼續(xù)說道:“今天真是再美好不過的一天,您要找德莉西亞的話時(shí)間剛好,我們剛剛還在電梯里甜蜜地吻別,噢,那可真浪漫。” 邁克爾的臉色微凝,薄唇抿得緊緊的,依舊沒有說話。 而塞西莉亞只是略一挑眉,淡淡地說道:“你父母是不會(huì)同意的。” “我知道,我知道,可是我是那么地愛她,愛到了骨子里去了。”菲爾神采飛揚(yáng)的面容瞬間黯淡了幾分,卻又忽然燃起新的希冀,他對(duì)塞西莉亞道:“親愛的夫人,求求您了,您跟我的母親那樣要好,我父親也喜歡跟您打交道,請(qǐng)您發(fā)發(fā)善心幫一幫您面前這個(gè)可憐人吧,他會(huì)一輩子感激您那慈悲無比的善心的。” 塞西莉亞不置可否,只是淡淡地道:“你再好好想想,愛情激發(fā)得了一時(shí)的沖動(dòng),卻支撐不了長(zhǎng)久的婚姻?!?/br> 她的語氣頓了頓,方才繼續(xù)說道:“我已改回出嫁之前的姓氏,之后不必稱呼我查普林夫人,那位沃倫小姐我也不會(huì)找她麻煩。這件事早前我已經(jīng)讓多莉發(fā)函向貴府告知。” 菲爾愣了愣,旋即露出了一個(gè)略微牽強(qiáng)的笑容:“這可真是件好事?!彼砂桶偷卣f。 莫非是她發(fā)現(xiàn)了父親在查普林先生那件風(fēng)流韻事中間起到的穿針引線的作用? 菲爾有些不確定地想,他習(xí)慣性地壓了壓帽檐:“那么,我還有些急事處理,就先走了?!?/br> 他還趕著把查普林夫人突然拋棄夫姓的消息告訴自己的父親,至于德莉希亞·拉弗斯以及夏洛特·沃倫的事情反而被他壓到了腦后——畢竟,沒有了老高德曼賦予他的這層光鮮的外殼,他尚不確定自己是否有那么大的魅力讓兩個(gè)女明星為自己爭(zhēng)風(fēng)吃醋。而查普林夫人出于丈夫與老高德曼“珍貴友情”的強(qiáng)大資金支援,一直是老高德曼屹立不倒的有力后盾。 菲爾·高德曼開著自己的白色汽車灰溜溜地走了,邁克爾也終于把最后一根煙沉悶地抽完。 他目光深沉地看向依然站在那里的塞西莉亞,胸口因?yàn)榈吕蛳喴恢彪硽璧某劣糁畾鈪s不知不覺消失無蹤了。 “我還想再試一次,她會(huì)不會(huì)放下一切跟我走?!边~克爾說道,可卻連他自己都不知道為什么要跟這個(gè)明明是第一次見面的女人說這些。 他僅僅是想再給自己近乎絕望的愛情最后一個(gè)機(jī)會(huì)。沒有菲爾,沒有尼克,只有他一個(gè)人。 “邁克爾·帕杜?!彼麑?duì)面前的女人伸出了手,卻幾乎是立即反應(yīng)過來自己的舉動(dòng)對(duì)于這些貴婦人而言有多么地不合時(shí)宜。 但出乎他意料的是,面前的女人坦然地伸出了手,輕輕地與自己握了握。 “塞西莉亞·門德斯?!?/br> 她蒼白的嘴唇帶著些微的笑意,極淡,卻令她整個(gè)人鮮活了起來。 邁克爾收回了手,不知為何心里卻有些惋惜,他習(xí)慣性地微皺著眉道:“我弄了兩張明早去紐約的船票,將在上甲板雞尾酒吧和一個(gè)不出名的歌手演出?!?/br> 他苦澀地笑了笑,繼續(xù)道:“雖然聽起來不怎么樣,可我真的是已經(jīng)用盡一切地在愛她……” “包括不小心搶劫了我的珠寶店?”塞西莉亞打斷了他,加深了嘴角的弧度,這令她看不太明確的眼睛里帶上了點(diǎn)狡黠。她的記性極好,通過一個(gè)名字就已經(jīng)想起了早先自己產(chǎn)業(yè)那樁令人啼笑皆非的飛來橫禍。 “是的,包括不小心搶劫了您的珠寶店?!边~克爾的臉上露出了些微歉意而又無奈的神色,卻讓他的笑容真實(shí)了許多。 塞西莉亞抿著唇,帶著笑意問:“瑪麗皇后號(hào)?” 邁克爾眨了眨眼睛,卻還是答道:“嗯?!?/br> “那么,祝你好運(yùn)。”收了笑,塞西莉亞鄭重地祝福道。 即使自己沒有被愛神長(zhǎng)久地眷顧,這個(gè)女人卻依然希望著身邊的人總能得償所愿。 “你不上去么?”她問道。 “不了,我再等等?!边~克爾回答,他害怕自己現(xiàn)在上去會(huì)碰到尼克·卡爾代雷利,他更害怕見到任何讓他更加心碎的情景——那必定會(huì)使他失去最后一搏的所有勇氣。 “好吧,那么我先走一步。”塞西莉亞沒有多問,旋即轉(zhuǎn)身。 看著她悠然遠(yuǎn)去的背影,邁克爾有些凌亂的腦海微微一滯。 這個(gè)女人走路的姿勢(shì)并不像德莉希亞那樣總是婀娜多姿,她的背脊挺得筆直,從背后看去高雅之中透露著幾分拒人于千里之外的矜貴來。可她從容的模樣卻與那些自己在紅孔雀見過的所謂名媛們截然不同,她看起來淡淡的,容貌大概也是不夠冶艷的,卻總讓人輕易地折服于自身與生俱來的風(fēng)姿之中。 可這樣的女人,偏偏在剛才與自己和顏悅色地交談了許久。