[綜英美劇]業(yè)界敗類_分節(jié)閱讀_97
韋德捂住他的嘴,冷漠地說:“好了,不能再說了,再說作者就要寫不可描述的部分了?!?/br> 彼得帕克推開他的手,好奇地問:“我一直聽到你在說作者什么的,那是什么意思?” “你剛剛不是知道的么?”韋德古怪地看向他,“你也說了我們在電影里。” 彼得眨眨眼:“那難道不是在玩梗嗎?” “不是啊!”韋德扶額,“看來你也不知道這回事?!?/br> 所謂不懂就要問,彼得帕克繼續(xù)表達(dá)了自己的疑惑,但是韋德似乎不想多說,可帕克先生作為小話癆,當(dāng)然也沒放過他。 “韋德,我覺得你得告訴我,”彼得和他在黑箱子里奔跑著,“有太多心事憋在心里你會很痛苦的?!?/br> “閉嘴吧話癆。” “我覺得你才沒有資格說我話癆,”彼得繼續(xù)說,“你肯定也認(rèn)同這一點,畢竟你才是當(dāng)之無愧的話癆,所以把你心里的秘密說出來吧!” 韋德停下腳步看他:“你真的想知道?” 彼得點頭。 韋德嚴(yán)肅道:“聽著,小伙,別怪我沒有警告過你,這可是這個世界最大的機(jī)密?!?/br> “好的,我嚴(yán)肅對待?!彼x正言辭地說。 韋德也嚴(yán)肅地點點頭,順勢坐在旁邊的垃圾桶上,還拍了拍另一個垃圾桶,帕克先生從善如流地在那落座。 “其實,我們是在一本小說里,”韋德說,“現(xiàn)在我們所說的一切話,一切事,都是被人記錄下來給別人看的。” 彼得頓時錯愕了:“那我昨天洗澡的時候——” “……我覺得作者也是有選擇地記錄,”韋德扶額,“而且你的關(guān)注點也太奇怪了吧,你不應(yīng)該感到憤怒嗎?你的生命可是被別人掌控著的?。∪绻悴皇侵鹘窃趺崔k?她會不會把你寫死?難道你不想從小說里出去揍作者一頓嗎?” 彼得點點頭:“你說的很有道理,你的比喻也很生動形象?!?/br> 韋德立馬揪著他的領(lǐng)子:“小伙,我得告訴你,我這不是比喻,我說的一切都是真的?!?/br> “包括被女朋友賣進(jìn)阿賈克斯醫(yī)院的史密斯或者布萊克?”彼得立馬反問一句。 韋德?lián)狭藫项^:“好吧那個確實是逗你玩的?!?/br> “看吧,”彼得一攤手,眼看著韋德翻了個白眼就要揍人,他又說,“而且,按照你的說法,既然你能知道這一切,那也應(yīng)該是作者設(shè)定的吧?她如果愿意讓你知道,就說明你和別人不一樣,說不定你就是主角呢?!?/br> 韋德驕傲拍拍胸脯:“小伙,有眼光,老子走到哪都是主角!” 兩人插科打諢地互相嘴炮,眼看著這篇就算揭過去了,韋德忽然又來了一句:“但是,彼得,雖然不情愿,但我還是得承認(rèn),如果作者是把你當(dāng)做主角的話,無論你遇到什么樣恐怖的事情,什么樣超乎你預(yù)料的事情,都要記得保持你的樂觀的態(tài)度啊?!?/br> 韋德側(cè)過臉,看著眼前黑黢黢的巷子:“畢竟,主角是絕對不會死的?!?/br> 彼得謙虛地問:“所以這就是你活到現(xiàn)在的秘訣?一直覺得自己是主角對嗎?” 韋德不高興:“什么叫覺得?像我這樣的人當(dāng)然得是主角。” “好吧,好吧,”彼得表示無話可說,“那我們現(xiàn)在去哪里找阿賈克斯?我記得你把我叫來就是為了找他的對吧?!?/br> 韋德點點頭:“雖然由于你們昨天沒能幫我遞麻袋,導(dǎo)致他趁我不備逃掉了,但是他被我戳了三十幾刀,就算他沒有痛感,那也跑不遠(yuǎn)的。” “不怕疼?”彼得一臉羨慕,“這個簡直太好了!” 韋德一巴掌拍他腦后勺:“傻蜘蛛,你知不知道變個異有多痛苦?” 彼得也一巴掌拍回去:“我不就是變異來的嗎?你才傻?!?/br> 誰還沒有個光輝過往呢? 兩人相視,無語凝噎。尤其韋德,幽幽地說:“聽說,富人靠科技,窮人靠變異……” 彼得帕克:“……” 窮,窮你妹!誰再提錢的事兒他就動手了??!但是有點道理,瞧瞧托尼斯塔克先生和布魯斯韋恩先生,典型的靠科技。 他身上這身還是韋恩先生送他的。 “我這樣會不會娶不到艾德琳啊,”彼得頭一次認(rèn)真思考了這個問題,“我記得艾德琳非常有錢……” 韋德恨鐵不成鋼:“所以賺錢就為了娶妻嗎?” “那不然呢?”彼得無辜地說。 “有點出息!小伙,”韋德說道,“想想無數(shù)的美人,美酒——人、生、巔、峰!” 帕克先生不以為然。 不過雖然大家的追求和價值觀不一樣,但是韋德威爾遜灑脫不羈又隨性的態(tài)度還是很對他胃口的。帕克先生朝他一笑。 倆人邊走邊聊,基本上互訴衷腸把家底都抖完了,韋德那些有趣的見聞讓人捧腹大笑,而彼得帕克所描述的阿卡姆瘋?cè)嗽旱钠嬗^也讓韋德好奇不已,表示自己非常想去哥譚定居。 “為什么想去哥譚定居?”彼得帕克覺得不可思議,“那太危險了。” “多適合我,”韋德說道,“我要接替小丑成為下一個哥譚犯罪界領(lǐng)袖。” 聊的忘我的兩人完全沒關(guān)注周圍是什么環(huán)境,只是越走越黑,笑談聲回響在孤僻幽暗的巷子里,紐約也有這樣的小角落呢。 突然,兩人都停了下來,齊齊往左側(cè)方看,又迅速往旁邊閃開,再看向原本他們所站著的地方,有幾顆子彈的孔還冒著煙。 剛剛的聲音應(yīng)該是□□。 “我覺得我們找到他了,”韋德低聲說,但難掩興奮,“小伙,這回你記得幫我遞麻袋。” 彼得遺憾地說:“可是我沒有帶麻袋?!?/br> “what”韋德瞪大了眼睛,一臉不可思議,“你居然沒有帶麻袋!”