[綜英美劇]業(yè)界敗類_分節(jié)閱讀_74
前一秒才放棄了生的希望,接著就認認真真地寫出“不要放棄”的宣言,好像是二戰(zhàn)時期丘吉爾遭遇失敗后,還會用廣播認真堅定地說出“我們絕不向納粹與軍國主義低頭?!?/br> 艾德琳已經(jīng)做得很好了。 兩人拿上了厚厚一沓不倫不類的報紙,踩著清晨的陽光出了門。 阿爾弗雷德看著手里的一份單薄的報紙,忽然笑了,然后抬頭看向二樓,那是少爺?shù)钠鹁邮业姆较颉?/br> 如果少爺可以一直與他們做朋友就好了,同樣是面對絕境的堅持,少爺或許是咬著牙用身體去死扛,但他們卻愿意笑著承受,并且堅持。 或許有些過分樂觀,但不乏讓人敬佩之處。 艾德琳的報紙向來是真相與時事的風(fēng)向標,她的名字就象征著一種力量,但那是在安穩(wěn)的紐約,來到哥譚之后,很少人知道這個名字,她就仿佛回到過去,一切白手起家重新再來。 這回沒有精致的版面,也沒有華麗的設(shè)計,有的只是一張紙,上面寫著她的新聞稿和彼得帕克所攝影的照片,這或許是她寫過最孤獨的報紙,只有一篇文章,無所謂頭條與否。 她看著手里的東西,同樣覺得十分可笑,但也無法拒絕,因為這薄薄的一張紙上,已經(jīng)裝滿了她所有的感情,如果說人類是擁有共情的生物,那她覺得自己一定可以感動一些人。 盡管她還不知道自己為什么要感動他們,難道讓他們笑著赴死? 她能做的,也只有在文章中隱晦地提到蝙蝠俠,無論如何,還要相信,相信曙光與希望,即使遙不可及。 哥譚市的大街上游蕩著一些人,他們或許瘋狂地奔跑,或許絕望地哭嚎,但是艾德琳一個沒有落下,把“報紙”一份份發(fā)到他們手上。 彼得帕克想起曾經(jīng)的那個夢,宛如末世絕境,自殺與絕望噴薄著,當(dāng)時在夢中,他依然嚇出一身冷汗,但是當(dāng)這一幕真正發(fā)生在現(xiàn)實,他卻不覺得害怕。 或許是因為,現(xiàn)實里多了夢里沒有的人,夢里一切都沒有秩序,但是現(xiàn)實不一樣,這兒有艾德琳,明明是有名有望的大主編,此刻卻親自用腳丈量土地,把自己的信念通過手里不倫不類的的“報紙”傳達出來。 這種堅持與赤誠之心,本身就是希望。 堅持的力量有多大,信仰的力量有多大,艾德琳所傳達出的力量就有多大。 一份兩份的報紙或許不算什么,但是艾德琳的毅力讓人側(cè)目,整整一天,她跑遍了整座城市,將手里的“報紙”一份份交到人的手中。 像是傳銷人員,但是如果在末日也有這樣的傳銷人員,何愁這樣的人不發(fā)家致富呢? 太陽從東邊升起,慢慢攀爬到頂空,又緩緩走動,回歸西方的海面下,哥譚市的絕望還是那么沉重,但有什么東西在掙扎著想要擺脫束縛。 如果硬要給它一個名字,那就是生而為人的尊嚴與堅強如鐵的意志。 彼得看到慢慢有人在回應(yīng)艾德琳,甚至有孩子跑到她的面前,幫助她把那種算不上報紙的報紙交到別人手里。 在絕境中仍舊堅持還有什么意義?大概就是這樣的意義。 直至深夜,他們才回到了韋恩莊園。 艾德琳出于整個人都在脫水的狀態(tài),布魯斯韋恩坐在沙發(fā)上,眼前擺著艾德琳留下的那份報紙,看著他們似乎有話要說,彼得看了看他,示意他稍后,輕手輕腳地將艾德琳抱上樓,送回她的房間里休息,然后才重新下樓。 布魯斯韋恩看著他,不知怎么的突然就笑了:“今天過得怎么樣?” 這種問好的話一點都不適合在這種時候出現(xiàn)。 不過帕克先生還是開朗一笑:“好極了,不然你看艾德琳,我保證她今天能睡個好覺。” “你們真是不可思議?!彼残α恕?/br> “不可思議的是艾德琳。”彼得坐到他對面,“好吧,我覺得我這么樂觀也挺不可思議的。” 布魯斯深呼吸著:“好了,我希望你可以把這種不可思議的精神延續(xù)下去,因為接下來我們或許真的有那么一線希望。” 彼得精神一振:“什么意思?什么希望?” “瑞秋說,他看到小丑帶著一個控制器,”布魯斯緩緩說道,“我不知道那是什么奇怪的東西,我甚至不知道是不是真的有這種東西,不過我覺得如果拿到它,就可以阻止那個奇怪的游戲?!?/br> 彼得若有所思點頭:“其實我一直覺得直接干掉小丑也可以阻止?!?/br> “不一定,”布魯斯想了想才說,“我有一位懂這些奇怪的科技的朋友,他說,小丑所運用的東西已經(jīng)完全超越了這個時代。” 彼得立刻想到了昨晚那個科學(xué)家所說的話,所謂超越人類的人工智能。 “如果按照這個邏輯,那我覺得這場游戲不過是小丑設(shè)計出的一個程序,”布魯斯韋恩雙手交握放在膝上,“干掉小丑與結(jié)束程序沒有直接關(guān)系,要結(jié)束程序只有同樣用程序的辦法。” 確實,人和代碼無法交流,但是代碼和代碼可以交流。難道他們可以扯著小丑的脖子對那些冷冰冰的0和1說,只要你們停下,我就放了這人? 代碼恐怕連小丑是誰都不知道。 能終止程序的人,只能同為程序。 “那我們現(xiàn)在去找小丑吧?!北说锰ь^目光炯炯,“結(jié)束這一切,所有人都在盼望這個?!?/br> 布魯斯韋恩一笑:“好,但是我覺得你需要好好休息,而且你猜怎么著——” 他起身:“我的那位朋友雖然對小丑所運用的科技沒有法子,但是他卻對你的制服很有想法,在你和艾德琳出去的這段時間,他送來了你的新制服,有沒有興趣來看看?!?/br> 彼得也站起來:“什么?” “他覺得,或許你的制服可以更耐打一點,”布魯斯用拳頭敲了敲自己的胸口,“就像我的蝙蝠戰(zhàn)衣?!?/br> 彼得摸了摸鼻子:“可我不是很喜歡你的蝙蝠戰(zhàn)衣,當(dāng)然他們很酷,但是我不喜歡……” “我不會給你穿我的蝙蝠戰(zhàn)衣,”布魯斯看他一眼,“只是用同樣的材質(zhì)給你做的一套?!?/br> “太棒了,可惜我沒錢?!北说霉⒅钡卣f。 布魯斯:“……沒關(guān)系,這是我送你的。” 帕克先生如釋重負:“非常謝謝你,布魯斯,我還在想要不要去問主編借點錢?!?/br> 布魯斯忍不住問:“你在復(fù)仇者那邊也是這樣嗎?” “當(dāng)然不是,”帕克先生說道,“斯塔克先生也常常送我東西,像你這樣,如果有機會可以引見你們認識一下?!?/br> “久聞大名,”布魯斯走在他前面,嘴角一勾,“我期待著。”