狼兄_分節(jié)閱讀_76
書(shū)迷正在閱讀:癡漢男配是怎么練成的[快穿]、那些年我看過(guò)的快穿文、掌門(mén)人系統(tǒng)、落魄小地主、寄人籬下、星際女王的霸道男人、熊受羅寶春、影帝的經(jīng)紀(jì)人粉絲比較多、全世界只有我不蘇[快穿]、[傲慢與偏見(jiàn)]智慧超群
我聽(tīng)著他們的話,一頭霧水,他們側(cè)過(guò)頭盯著我,我在他們的逼視下,不覺(jué)有些緊張,前爪撓了撓地板。 老大也沒(méi)忘記我,在我專(zhuān)用的喝水杯中倒入了滿滿一杯的葡萄酒。 對(duì)于這種液體,從以前開(kāi)始,我就很有興趣,但是個(gè)性使然,雖然喜歡喝,但是從來(lái)不過(guò)量,淺嘗輒止,我甚至還嘗試過(guò)自己釀米酒,可惜挑戰(zhàn)失敗,出來(lái)的液體淡得根本沒(méi)有一點(diǎn)酒味兒。 每次我喝完,老大就會(huì)立刻把我的杯子填滿,一次又一次,到最后,我也不記得自己喝了多少。 生平第一次醉倒。 當(dāng)我睜開(kāi)眼睛的時(shí)候,老大和金毛已經(jīng)消失不見(jiàn),自己身在一個(gè)陌生的地方。 我看到伊格內(nèi)修斯站在我面前,哈里克跟在他身邊。 伊格內(nèi)修斯的手?jǐn)n在袖中,今天沒(méi)有穿那件帶帽子的斗篷,而是穿著一件黑色的長(zhǎng)袍,如果你細(xì)看,就會(huì)發(fā)現(xiàn),他所穿的黑袍所費(fèi)不貲。 他低著頭,不知道在想些什么,哈里克站在他身邊,竭力的在勸說(shuō)他,“伊格內(nèi)修斯大人,請(qǐng)您再想想。” 伊格內(nèi)修斯緩緩地把手拿出來(lái),舉起,阻止了哈里克的游說(shuō),他用低柔的聲音說(shuō),“哈里克,我累了?!?/br> 哈里克單膝跪下,吻著他黑袍的邊,“那請(qǐng)讓我跟隨在你左右。” “不行,哈里克,你忘記我說(shuō)的話了嗎?你還有你的使命?!币粮駜?nèi)修斯輕輕搖頭說(shuō)。 哈里克激動(dòng)地抬起頭,“我的使命就是保護(hù)您,追隨您,而不是——” “哈里克!”伊格內(nèi)修斯微微提高音調(diào),打斷哈里克的話,他看著在他的呵斥下低著頭的哈里克,輕輕嘆了口氣,“哈里克,你知道我的一生是為了什么,我把這個(gè)任務(wù)交給你,不要讓我失望?!?/br> 他閉著眼,等待著哈里克的回答。 半晌之后,哈里克終于才終于用并不堅(jiān)定的聲音做出了承諾。 “那讓我們開(kāi)始吧?!币粮駜?nèi)修斯?jié)M意地點(diǎn)點(diǎn)頭。 讓他們忙碌的對(duì)象是我,而我則躺在一個(gè)五星陣型中央,我側(cè)過(guò)頭看了看四周,并不驚慌,因?yàn)樵谶@里還有老大和金毛殘留的味道,他們?cè)?jīng)來(lái)過(guò)這里,并且停留了很長(zhǎng)一段時(shí)間。 這個(gè)空曠的大廳,有數(shù)個(gè)足球場(chǎng)那么大,天花板上刻滿了星辰的圖案,周?chē)膲Ρ谝踩窨讨诋?huà),粗略的看一眼就可以知道,這些壁畫(huà)都是一個(gè)個(gè)的故事,栩栩如生,好像里面的人物要走過(guò)來(lái)。 在我的頭頂,與我相對(duì)的是一只巨大的眼睛,明明是個(gè)壁畫(huà),卻好像具有生命和魔力一般,看久了,連靈魂都會(huì)被它吸走。 我知道老大和金毛為什么昨天晚上那么異常了,他們與伊格內(nèi)修斯之間有什么協(xié)議,他們幫伊格內(nèi)修斯做一些事情,而伊格內(nèi)修斯則幫助他們把我變成人類(lèi)或類(lèi)似其他的存在。 我不安地看著伊格內(nèi)修斯沿著這個(gè)巨大的五星陣型走動(dòng),每到一個(gè)尖角處,就放下一塊什么東西,用那種節(jié)奏非常奇特,帶著遠(yuǎn)古韻味的艾爾基文念著咒語(yǔ),隨著他的走動(dòng),五星陣型開(kāi)始漸漸發(fā)出微光。 等他終于繞著走了一圈之后,他抬頭看著那只巨大的眼睛,高舉著雙手,然后一步步的走向陣型的最中央——走到我的身邊。 而哈里克則隨著他的動(dòng)作跪在陣型外,用痛苦的眼神看著他,淚水順著他剛毅的臉龐流下。 隨著伊格內(nèi)修斯踏入陣中,巨眼開(kāi)始發(fā)散著強(qiáng)烈的光芒,與地面五星陣型發(fā)出的白光交相輝映。 其后,是無(wú)窮無(wú)盡,放佛永遠(yuǎn)沒(méi)有盡頭的痛苦。 我的靈魂,和我的rou體不停地被碾碎、重組,我從不知道這個(gè)世界上有如此的酷刑,這是一種我寧愿死去也不愿意再次承受的痛苦。 作者有話要說(shuō):今天發(fā)生了一個(gè)杯具。 前天晚上寫(xiě)文寫(xiě)到太晚,眼花,修文修錯(cuò)了章節(jié),錯(cuò)把60章當(dāng)61章改了,T T,這就算了,今天晚上打開(kāi)電腦就發(fā)現(xiàn)有TX在問(wèn),然后我就急忙去修改,啊啊啊啊,我個(gè)該死的,我手一抽,就把60章的內(nèi)容復(fù)制了一遍,提交的時(shí)候,還老是出現(xiàn)quot;VIP字?jǐn)?shù)修改字?jǐn)?shù)必須比原來(lái)的字?jǐn)?shù)多“這種提示,然后我還把一段話復(fù)制了十幾遍,啊啊啊,撞墻,現(xiàn)在有朋友告訴我,看過(guò)那章的朋友再看的話還不會(huì)怎么樣,但是如果新買(mǎi)那個(gè)章節(jié)的朋友,用的點(diǎn)數(shù)是更改后的字?jǐn)?shù),當(dāng)時(shí)我就快瘋了,這是四千多字與一萬(wàn)字的區(qū)別啊啊啊。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 我好想剁了自己的爪子。 本來(lái)今天這章還要多寫(xiě)點(diǎn),但是來(lái)不及了,我得先寫(xiě)番外去填了60章那個(gè)漏子。 對(duì)于這個(gè)失誤,我感到萬(wàn)分抱歉T T 64 64、傳承者 ... 這是一個(gè)海洋,溫暖的、黑暗的、無(wú)所不在的包容在周?chē)?/br> 從腦海深處傳來(lái)一聲聲的喃喃低語(yǔ),一遍又一遍的重復(fù),讓人厭煩不已。 我躲在一邊,竭力想控制自己不去注意這個(gè)聲音,但是很明顯,這個(gè)聲音就好像這個(gè)海洋一樣,無(wú)孔不入,到最后,我終于敗下陣來(lái),放棄似地任憑這個(gè)聲音出入我的大腦。 當(dāng)一切結(jié)束,那個(gè)聲音終于消失了的時(shí)候,我松了口氣。 我睜開(kāi)眼睛,看到自己躺在一張床上,在我旁邊,哈里克正躬身察看我的情況,看到我睜開(kāi)眼睛,他站直身體,用微微沙啞的聲音說(shuō):“塞萊斯大人,一切還好嗎?” 我點(diǎn)點(diǎn)頭。 我攤開(kāi)自己的雙手,那不再是毛絨絨的爪子,而是五根類(lèi)似人類(lèi)的手指,但卻有很大的不同,我的五指如鉤,指甲尖銳而鋒利——那還是屬于野獸的武器。 而我的聲帶很明顯,變形的時(shí)候也發(fā)生了一點(diǎn)誤差,說(shuō)話的時(shí)候,非常艱難才能吐出音節(jié)。 唯一慶幸的是,外貌至少看起來(lái)還像個(gè)人,沒(méi)有出現(xiàn)如同小黑那樣的異變,只要藏好我的爪子和我的腳就行。 哈里克拿過(guò)一把梳子,把我睡得亂糟糟的頭發(fā)理順,我抓過(guò)一把看了看,是白色的毛發(fā)。 伊格內(nèi)修斯從我醒過(guò)來(lái)之后就再也沒(méi)出現(xiàn)過(guò),我曾經(jīng)詢(xún)問(wèn)過(guò)哈里克,他默然不語(yǔ)。 看起來(lái),他雖然細(xì)心的照顧著我,卻并沒(méi)有打算聽(tīng)從我的命令。 他搬來(lái)了一堆堆的書(shū)籍打算教會(huì)我讀書(shū)和寫(xiě)字,我用令他驚嘆的速度掌握著這一切。 這當(dāng)然不是因?yàn)槲姨熨x驚人,而是因?yàn)槲以缇鸵呀?jīng)粗略涉及過(guò)這些課程。 重新變成人并沒(méi)有我曾經(jīng)想象過(guò)的那么激動(dòng)人心,反而覺(jué)得有些無(wú)趣,也許是因?yàn)樽兂扇酥笠恢备C在這個(gè)地下建筑的原因。 我可以在整座建筑中走來(lái)走去,哈里克從不限制我的行動(dòng),當(dāng)然那條通往外界的大門(mén)始終關(guān)閉著。 這里是一個(gè)大廳連著八條通道,通道旁邊是一個(gè)又一個(gè)的大同小異的房間,絕大部分房間空蕩蕩的,小部分的房間有一些家具擺設(shè)或其他物品,只不過(guò)這些物品已經(jīng)非常陳舊,有一些已經(jīng)朽壞。 我最感興趣的是這些房間中的魔法實(shí)驗(yàn)室,里面各種各樣的器具讓人目不暇接,空氣中還殘留著魔法材料的味道,閉上眼,可以看到一個(gè)個(gè)穿著長(zhǎng)袍的法師在這里專(zhuān)注的進(jìn)行魔法實(shí)驗(yàn)。 偶爾的時(shí)候,我會(huì)做夢(mèng)。 夢(mèng)里面,那些人把我叫做傳承者,他們告訴我,我要完成傳承的任務(wù),否則的話,必然會(huì)遭到懲罰。 我并沒(méi)有把這些夢(mèng)當(dāng)成無(wú)稽之談,反而開(kāi)始審慎的思考什么是傳承者。 我翻閱著各種書(shū)籍,試圖從里面找到些蛛絲馬跡,也向哈里克詢(xún)問(wèn)過(guò)什么是傳承者,他含糊其辭的應(yīng)付著我。 他是個(gè)不善于撒謊的人,所以我能肯定他知道一點(diǎn)真相,卻隱瞞了起來(lái)。