【番外|2700珠】為奴(中)|貴族小姐x奴隸|
03 從奴隸的角度而言,切茜婭實(shí)在是個(gè)難得一見的好主人。 所以也不能怪其他人都想把他從她面前摘掉,誰讓他吸引到了她所有的注意力呢? 切茜婭借著油燈的光亮趴在軟榻上看書,其他奴隸正在收拾晚宴的殘余。 “捏捏腿?!彼齼蓷l小腿交替翹起,裙擺滑至膝蓋間。語氣比起命令更像是在撒嬌,他很喜歡她這樣跟他說話。 她可以僅憑聲音就將他奴役個(gè)徹底。 索斯亞單膝跪在軟榻邊,伸手揉著她光潔的小腿。 過了會(huì)兒,她翻了個(gè)身,側(cè)躺著看向他。她一條腿伸進(jìn)他懷里,圓潤的腳趾蹭了蹭他下巴,又順著他小腹向下。 “別這樣?!彼プ∷哪_腕。 自從她看了本講人體結(jié)構(gòu)的書之后,他的生活就有些不太正常了。 她開始經(jīng)常扒光他的衣服挑逗他,她把他的身體摸了個(gè)遍,他幾次抗拒只換回她一句:“可是我覺得你的反應(yīng)很有趣?!?/br> 有什么趣? 他每次被挑起來反應(yīng)她都會(huì)躲開,他稍有動(dòng)作,她就假裝自己很可憐,縮在角落里瑟瑟發(fā)抖。 他不敢動(dòng)時(shí),她就若無其事地拿出鵝毛筆和羊皮紙,一邊觀察他的反應(yīng)一邊寫注解,甚至還一臉好奇地問他的感受。 他快被折騰死了。 僅僅是這也就罷了,她竟然還能說得出:“表現(xiàn)好的話就獎(jiǎng)勵(lì)你個(gè)女奴隸?!薄@樣的話。 她到底把他當(dāng)作什么了? 他想要她。 甚至想要綁架她,殺了她,吃掉她。 維比婭從宴會(huì)廳路過,停住腳步看了會(huì)兒他們,走過來俯身捏了一把她的臉。 索斯亞在旁邊又是嫉妒又是眼饞,他也想捏,還不想讓別人捏。 維比婭問她:“我不記得你什么時(shí)候有喝過米希林?” 那是一個(gè)很有名的醫(yī)師調(diào)配的一種防止女性懷孕的藥湯。 “我不需要?!?/br> “所以,你還沒把他——”維比婭瞥了他一眼。 “我只是對(duì)男性的身體比較好奇?!彼驍嗨赣H的話。 “真是暴殄天物啊,你該嘗試一下那美妙的滋味?!?/br> “你不是說等我成年會(huì)送我一個(gè)性奴嗎?” 索斯亞有些愣,她這話是什么意思? “對(duì),來自藍(lán)色之沙的性奴。”維比婭坐下來,像摸貓一樣摸了摸她,“我必須得承認(rèn)他們完美無缺,只是可惜他們用不了幾次,不過這種性奴不親自試一下會(huì)遺憾終身的?!?/br> 藍(lán)色之沙指的是一個(gè)與世無爭的島嶼,島嶼上的公民以販賣奴隸為生。 “那就到那時(shí)候再說吧?!鼻熊鐙I興致缺缺,轉(zhuǎn)而向他伸手,“抱?!?/br> 她困了會(huì)變得有點(diǎn)懶,連路都懶得走。 索斯亞把她抱回房間放到床上,身體緊跟著壓了上來,低頭注視著她。 她有些驚訝,“怎么了?” 她還問怎么了? “你會(huì)有個(gè)性奴?” “對(duì)啊?!彼静挥X得有什么問題,“大家都會(huì)有的?!?/br> “可是你已經(jīng)有我了。” “這不一樣?!彼槐菊?jīng)地解釋,“mama說性奴是特別培養(yǎng)的,跟一般的奴隸不一樣?!?/br> “我不想要這樣?!彼魉箒嗩^埋在她肩窩里深深地嗅著她的氣息,“你可以用我的,我能讓你開心的。” 她卻冷冰冰道:“索斯亞,你忘記你的身份了?!?/br> 他怔了怔,忽而笑出聲。 “我的意思是……”她語氣軟和下來,試圖解釋。 “很好?!?/br> 他怎么忘了,他只是個(gè)地位等同于物品的奴隸?他還覺得她太圣潔了與欲望絕緣也不奇怪,原來是根本沒有想過他。 “原來你是覺得一個(gè)奴隸不配親吻你的唇?!彼魉箒喞湫α艘宦暎俅氯ヒ欢〞?huì)傷害她的。 “我沒有,索斯亞?!彼饋恚ё∑鹕碛叩乃?,眼神有些慌亂,“我……你和其他人不一樣的?!?/br> 他撇開她的手,她又喊他:“不準(zhǔn)走,我命令你?!?/br> “主人還有什么話要說?” “上來?!彼呐呐赃叺奈恢?。 “做什么?” “你講不講道理,我對(duì)你還不好嗎?”切茜婭有點(diǎn)生氣。 還不夠。 他心想。 他不得不在她旁邊坐下來,她伸手摸著他的臉頰,湊過來輕輕吻了一下他的嘴唇,愁眉苦臉道:“聽說會(huì)很疼,我怕疼?!?/br> 索斯亞有些沉默,他的確聽說過女孩子第一次會(huì)很疼的傳言。 “是因?yàn)檫@個(gè)?” “不然呢?你居然會(huì)覺得我看不起你?!彼昧ζ氖直?,“我上哪兒不帶著你?” 索斯亞側(cè)過頭,試探性地吻住她。 她沒有抗拒。 他閉上眼睛,她的嘴唇比他想象中的還要柔軟甜美,他飲過的最醇厚的美酒也抵不上其中萬一。 他很恐懼。 除了殺掉她,他無法擁有她,而他又做不到扼殺那樣耀眼奪目的她。 但如果她不再想要他了,他還有別的選擇嗎? 他捏了捏她的胸,手指繞著她的乳尖輕輕刮擦。 怕疼啊。 索斯亞耐心地一遍又一遍地?fù)崦募∧w比他想象中的還要細(xì)膩光滑,世間最昂貴的絲綢也難以比擬其中觸感。 她蹙著眉心,神色在舒適和不安之間跳躍。顯然她對(duì)這種感覺很陌生,他也是。 他很怕哪里弄疼了她就再也不能看到她了。 所以他很小心,小心地隱藏起來他躁動(dòng)而暴戾的欲望。 他其實(shí)很想弄疼她,很想在極端的痛楚和快感中殺掉她。 他手指有些顫抖,她一定是以為他在害羞才會(huì)抓住他的手主動(dòng)牽引著他,但他只是因?yàn)殡y以克制的沖動(dòng)而興奮。 索斯亞像生了病一樣渾身發(fā)燙,她的幽xue比他想象中的還要蠱惑人心,即使全世界的金子和凌駕眾生的權(quán)力相加也無法與之相提并論。 她終于開了口,說想要他。 他無法用語言形容他此時(shí)此刻的愉悅,這快樂太過深刻,以至于后來的很多天里他甚至都很難因?yàn)樗说目霖?zé)而感到不滿。 她彌補(bǔ)了一切。 但很快,切茜婭十六歲的生日如期而至。 她收到了很多禮物。 當(dāng)然,其中最好的禮物是莫麗婭打下了大陸上有史以來最強(qiáng)大的納西帝國。雖然在官方的書信和人民的呼聲中,烏倫蓋亞的名字更加耀眼,但知道內(nèi)情的人都清楚,真正可以被冠以軍事天才之名的是她那位從無敗績的jiejie。 不過無論真相如何,都妨礙不了切茜婭成為白格羅城里最炙手可熱的人物——執(zhí)政官多次邀請(qǐng)她和她母親共進(jìn)晚餐,元老院的貴族擠破了頭想見她一面,來自各地的求婚者多到從她們家門口直排到城門口。 但這些他尚無暇顧及,因她面前站著的人現(xiàn)在就有可能掠奪走他僅能擁有的一切。晚宴熱烈而喧鬧,索斯亞站在切茜婭的旁邊,專心致志地盯著她的表情動(dòng)作。 藍(lán)色之沙的性奴的確與眾不同。 索斯亞分了一點(diǎn)注意力給她面前貌美的性奴,比起生命,他更像是一個(gè)藝術(shù)品。金屬環(huán)禁錮著他的yinjing的根部和頂端,光滑的珍珠和寶石鑲嵌在他充血腫大的莖身上。性奴不被允許射精,所以他的yinjing口也塞進(jìn)去了珍珠。除此之外,他的身體也點(diǎn)綴著一些裝飾品和刺青,舌頭嵌入了兩顆金屬珠子。很顯然,在場的一些人認(rèn)為,他最美的地方是他被欲望挾持而又無法舒緩半分時(shí)無辜而又yin亂的眼神。 顯然,她對(duì)他也很感興趣。 而索斯亞不得不承認(rèn),對(duì)上這種對(duì)手,自己確實(shí)沒有什么競爭力。 他不得不眼睜睜地看著她觸摸另一個(gè)人,恍惚有焚心之痛。 直到那個(gè)性奴七竅流血。 這很簡單。 他能夠閱讀她所有的書籍而不被人發(fā)覺,他可以跟任何人接觸而不被人警惕,他有時(shí)會(huì)跟她一起出門、有時(shí)會(huì)代她購買一些東西…… 他已經(jīng)謀劃很久了,她決不能再擁有其他人……如果她把他看作物品的話,那她也不能再擁有其他物品。 04 燈火漸息,宴席將散,只留幾人竊竊私語。切茜婭側(cè)臥在宴會(huì)廳的軟榻上,隨手從身前半跪著的奴隸捧著的碟子中撿了顆沾著水珠的草莓。 她跟她母親說著話,余光卻不受控制地偏向庭院里白色石柱旁的清瘦人影。那人身姿挺拔,如雕塑般佇立在夜色間。待有人經(jīng)過時(shí),他稍動(dòng)一動(dòng),將自己隱入黑暗里,只隱約留下一點(diǎn)輪廓。等無人時(shí),他便又冒出頭來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、悄悄地、靜靜地注視著她。 他以為她不會(huì)發(fā)現(xiàn)嗎? 切茜婭哼了聲。 她母親說她太寵著這個(gè)奴隸了,她一直不以為然,現(xiàn)在看來也許她確實(shí)太縱容他了。 她明明才吩咐了他不要再出現(xiàn)在宴會(huì)上的。 她不想再看到眾人對(duì)他評(píng)頭論足,乃至爭相出價(jià)了。 隨著年齡的增長,她再遲鈍也能夠感覺到落在他身上的視線在逐漸變化,從欣賞羨嘆到夾雜著卑劣欲望的占有……誰會(huì)不想要凌虐一個(gè)美麗、脆弱、干凈、單純又無辜的少年呢? 他實(shí)在太吸引人了,就像在黑夜里閃閃發(fā)光的星辰,而他又并非像星辰一般遙遠(yuǎn)。 切茜婭再也沒辦法懷著炫耀他的心情,將他展露于人前。 “……昆圖斯和馬尼烏斯你更喜歡誰?雖然昆圖斯更年輕一點(diǎn),但是……切茜婭,你在聽我說嗎?”維比婭推了她一下。 她敷衍地應(yīng)了一聲。 她不想他再出現(xiàn)在宴會(huì)上的另一個(gè)理由是——他們開始談?wù)撍龖?yīng)該選擇誰來做她未來的夫婿了。 不知道為什么,她不太想讓索斯亞聽到這種事。 可能因?yàn)樗低悼此难凵窭?,有著她永遠(yuǎn)無法給予他的東西。 他只是個(gè)奴隸。 也許她應(yīng)該安排些其他的事給他做?一直以來,他只需負(fù)責(zé)照顧她。切茜婭權(quán)衡了下,決定把他派去喂養(yǎng)她jiejie前幾日送她的一匹小馬駒。 在那之后不久,發(fā)生了一件事。 那天她正在花園里聽遠(yuǎn)來的吟游詩人歌頌她jiejie指揮的戰(zhàn)役,一個(gè)侍女突然急匆匆地跑來,扶著膝蓋氣喘吁吁地道:“索斯亞、索斯亞他……里奇對(duì)他……” 切茜婭未等她說完,便忙不迭地朝著她手指的方向跑了過去。 在她為那匹通體雪白的馬單獨(dú)搭建的馬房邊上,索斯亞拔下穿透他掌心的匕首,按著手臂靠在墻壁上,鮮血流了一地。 里奇正在他旁邊,似乎剛剛在跟他爭吵什么。 當(dāng)年跟索斯亞同一批送來的那幾個(gè)奴隸,由她母親做主送出去了一半。里奇是當(dāng)年和索斯亞同一個(gè)囚車?yán)锏牧硪粋€(gè)男孩,比索斯亞稍大一些。她一直沒怎么關(guān)注過他,只有最近因?yàn)樗幌胨魉箒喸谌饲罢袚u,而經(jīng)常令里奇隨侍于她。 切茜婭看著鮮血淋漓的索斯亞大腦一片空白,愣了片刻后跑到他跟前,拽過來他那條被鮮血染紅的手臂。 里奇看到她連忙舉起雙手解釋:“不是我!主人,是他自己——” “不是他,是我自己不小心?!彼魉箒喥届o如常地開口打斷了他的話,說著他垂下腦袋,手從她掌心抽出,想要藏起來似的將手背到背后。 切茜婭氣笑了,“你當(dāng)我眼瞎嗎?” 什么人不小心能不小心到用刀子戳穿自己的手掌心? “把他賣掉!”切茜婭沒去看跪在地上哀求的里奇,向追著她而來的侍從道。 索斯亞毫不在意眼前發(fā)生了什么一般,不吭不響地轉(zhuǎn)向馬房,將受傷的手背在身后,另一只手安撫受驚的白馬。 “你這是做什么?”切茜婭看他動(dòng)作不由怔了一下,追著問他。 “主人吩咐要照料好它?!?/br> “你都受傷了還管什么馬?” 她又氣又心疼地拉著他走。 醫(yī)生一句“他這只手可能會(huì)廢掉”,導(dǎo)致切茜婭又喊人來勒令去砍斷里奇的雙手。 她母親對(duì)她毫不避諱地當(dāng)著眾人為這件事而動(dòng)怒頗有微詞,但她把她母親連帶著一干不相干人員統(tǒng)統(tǒng)趕出了她的房間。 切茜婭越想越生氣,“你怎么能這么好欺負(fù)?他用刀捅你你就給他捅了?萬一殘廢了怎么辦?你是不是傻子?!” 索斯亞坐在軟榻上低著頭不說話。 “索斯亞!”切茜婭覺得他可能真的有點(diǎn)傻。 “反正你也不在意我怎么樣?!彼f著站起來,作勢欲走。 瞧瞧他說的這是人話嗎?! “我哪有不在意你!”切茜婭抓住他,脫口而出。 索斯亞回頭看她。 她把他按回軟榻上,摸了摸纏在他手上的厚厚的繃帶,心疼得直掉眼淚。 “很疼吧。” “沒有。”他嘴硬。 切茜婭沉默了很久,道:“我還你自由民的身份吧。” 他一怔,語氣有些不敢相信,“你不要我了?” “不讓你做奴隸你還不開心了???” 切茜婭感到難以置信。 她從來沒見過哪個(gè)奴隸聽到主人說還他自由時(shí),不激動(dòng)得立刻高高興興謝恩的! “當(dāng)奴隸可以時(shí)時(shí)刻刻看著你?!彼煺娴氐馈?/br> 免*費(fèi)*首*發(fā):?σ???.?om [?σσ??.ν?ρ]