第19章
我都會(huì)祝福你。 并盡我可能,為你的愛(ài)情給出助攻。 那什么,你去跟他們生未來(lái)的那五個(gè)孩子了,可就不能再來(lái)找我了哦。 提起我這幾個(gè)家人,布魯斯的表情有一瞬間變得欲言又止。 就好像是因?yàn)樽约赫f(shuō)錯(cuò)了什么話,引起了什么敏感的話題那樣。 連看過(guò)來(lái)的目光也多了些懊惱,以及微妙的、小心翼翼的試探。 看樣子有點(diǎn)像是[一鍵查詢對(duì)方精神狀態(tài)]的試探。 哦。 差點(diǎn)忘了。 我的爸媽已經(jīng)被埋在了棺材里,我哥還在黑門監(jiān)獄蹲大牢。 家里那位可憐的管家,也在這之前,死在了他們無(wú)聲的斗爭(zhēng)中。 整個(gè)埃利奧特家族,就只有我是自由的。 這更堅(jiān)定了我要及時(shí)行樂(lè)的心。 不過(guò)剛剛的話也是我不夠嚴(yán)謹(jǐn)。 “如果你想,”我摸摸下巴,真心實(shí)意地給出了我的補(bǔ)救,“我可以掏錢給你請(qǐng)個(gè)通靈師,所以你對(duì)我家的誰(shuí)有那種想法?” 能夠說(shuō)出這種話的我,可真是新時(shí)代里思想豁達(dá)的好青年。 注意看,眼前這個(gè)男人叫小帥。 他剛剛撞見(jiàn)了青梅竹馬小美和自家管家阿福偷情的畫面,心靈備受打擊,一把將小美拽走,要和她討個(gè)說(shuō)法。 在他們的對(duì)話中,我們驚奇地發(fā)現(xiàn),原來(lái)小帥喜歡的另有其人,并且竟然還是小美的... 在聽(tīng)見(jiàn)這樣的補(bǔ)充后,布魯斯臉一黑,收起了那難得才有的懊惱。 他似乎真的不想再跟我多說(shuō)下去,面無(wú)表情地邁步走開(kāi)了。 從剛剛在樓梯上時(shí)起,布魯斯的手里就拿著一本厚重的哥譚歷史。 看樣子是去找書的途中,恰巧聽(tīng)見(jiàn)了我們說(shuō)話的聲音,于是聞聲而來(lái)。 都說(shuō)了吧,不該湊的熱鬧不要湊。 這不都是為了你好。 你知道的越多,你就越受傷害,一直處于被瞞著的狀態(tài),那多安全啊。 當(dāng)然,我把這句話藏在了心里。 看著他幽幽地走到書房另一邊去的背影,我探了探腦袋,沒(méi)有冒然靠近,而是選擇停在原地,嘗試頓悟。 你別說(shuō),你還真別說(shuō),這人剛經(jīng)歷了一場(chǎng)小手術(shù),甚至還給自己請(qǐng)了三天的病假。 現(xiàn)在一看,走路倒是走得很穩(wěn)。 步伐不緊不慢,完全不像是那里被開(kāi)了刀子的樣子。 麻藥勁還沒(méi)過(guò)? 而且為什么在家里還要穿白襯衫和西裝褲,是沒(méi)別的穿了嗎,還是說(shuō)即便在家也要刻意凹造型。 難不成是在暗中和阿爾弗雷德比拼?進(jìn)行著什么緊張刺激的雄競(jìng)? 就這么擔(dān)心在男人的競(jìng)賽中落得下風(fēng)嗎,原來(lái)你小子背地里這么有攀比心? 問(wèn)題是,不磨得慌嗎。 我摸摸下巴,在這一瞬間想了很多。 有關(guān)于這方面的生理小知識(shí),我有不少好奇的點(diǎn)想要咨詢一下當(dāng)事人。 但畢竟布魯斯因?yàn)槟鞘裁磀c編輯部的事情,搞得現(xiàn)在精神狀態(tài)似乎跟我不相上下一樣,又在憤怒之中毅然揮刀自宮... 挺不容易的。 算了,不問(wèn)了,準(zhǔn)備對(duì)他好一點(diǎn)。 不對(duì)勁啊,他怎么還在保持沉默,甚至還雙手撐著桌子,背對(duì)著我凹造型? 怎么不說(shuō)話,怎么不算賬? 是那里真的很疼嗎。 你不要逞強(qiáng)啊。 我繼續(xù)暗中觀察。 到了韋恩莊園之后,我沒(méi)有立刻來(lái)找他,而是跟在阿爾弗雷德的身邊,這其實(shí)有兩方面的原因。 一方面,我確實(shí)很想和他家管家多相處一會(huì)兒。 另一方面,不可否認(rèn),我有稍許的心虛。 有關(guān)朝著同學(xué)直接開(kāi)槍,并將其扭送至貓頭鷹法庭,進(jìn)行業(yè)務(wù)外包與利益互換這段。 我認(rèn)為這種行事風(fēng)格堪稱省時(shí)省力的效率典范,他認(rèn)為這簡(jiǎn)直是在法律和道德的邊緣瘋狂舞蹈。 屬于是一種,互看對(duì)方原則不順眼的關(guān)系。 我們青梅竹馬多年,布魯斯也知道我處理事情是什么流程。 所以布魯斯一般不喜歡讓我接手,就算遇到什么事,也很少來(lái)找我?guī)兔Α?/br> 嗯,這次應(yīng)該是也能知道吧? 他看我不順眼,但又干不掉我,就想了一招,捏著我的把柄當(dāng)做威脅。 于是每每我下手干了點(diǎn)什么,他都會(huì)帶著不屑的眼神出現(xiàn),并借此拿捏我,強(qiáng)迫我寫數(shù)學(xué)題,各種麻煩和礙事。 上帝發(fā)放贖罪券,他發(fā)放高數(shù)券。 真惡心。 第14章 第 14 章 有那破高數(shù)券在先,即便之后進(jìn)了貓頭鷹法庭,我也只是在無(wú)關(guān)緊要的位置上摸魚,甚至甘愿當(dāng)個(gè)無(wú)所事事的吉祥物。 但這次總不能怪我吧,是他自己暗示讓我接手去處理的。 嘶,應(yīng)該是可以這么理解的,對(duì)吧? 雖然不知道他打的是什么主意,但我能想到的辦法也就這些了。 ...等會(huì)兒,我一直是按照[布魯斯自己的調(diào)查出現(xiàn)了瓶頸,于是轉(zhuǎn)交給我,嘗試尋找新線索]理解。 現(xiàn)在仔細(xì)想想,布魯斯全程的態(tài)度都很棱模兩可啊。 這家伙不會(huì)在跟我玩詐騙的仙人跳,故意騙人犯錯(cuò)吧。 你小子拿這考驗(yàn)干部? 布魯斯還在那里凹造型,也不說(shuō)話。