我家喵死后我懷孕了[星際]_第34章
時(shí)維腦中冒出一只撒歡求摸求抱、成天粘人一臉毛的白貓。 他家卡卡西那樣的,喵? 大概是同音而已。 時(shí)維確定對方的發(fā)音是“miao”,但如果哪只喵能讓人忌憚成這樣,他也不會(huì)站在這里了。 壓下那種近乎錯(cuò)覺的失落感,他沒有再問什么。 等待的時(shí)間比想象中更短,或許因?yàn)檐畿绲膭?dòng)作本身夠快,沒過多久就推著一車東西出來了。 看著那些不知所以的儀器,時(shí)維沒忍住后退了半步。 然后再次被按住了。 顯然,喀亞索的注意力從頭到尾,都沒從他身上移開。無論時(shí)維能不能、或者有沒有逃跑的打算,他都不打算掉以輕心。 而紅夫人終于從座位上站了起來,這時(shí)時(shí)維才發(fā)現(xiàn),對方的右腿有些奇怪——似乎比左腿短了幾分,雖然不太明顯。 這個(gè)細(xì)節(jié)在她走路的時(shí)候,毫無遮掩的凸顯出來。紅夫人就以一種奇怪的姿勢,來到推著工具的茜茜身邊,飛快的檢查了一遍。 然后她點(diǎn)點(diǎn)頭,看向控制著時(shí)維的喀亞索:“帶他過來?!?/br> 那眼神讓人毛骨損然,時(shí)維覺得自己就像一只被拔光了毛、準(zhǔn)備上火烤的肥雞。然而雞翅被人捆住了,對方拎著他的膀子提過去,敢掙扎的話分分鐘骨折。 力量差異宛如天塹,時(shí)維只能妥協(xié)。 如同拎著只放棄抵抗的貓,喀亞索把青年拎到儀器面前。 紅夫人終于笑了笑,伸手按向墻邊的一個(gè)機(jī)關(guān)。 只聽“咔”地一聲,兩步外的地上出現(xiàn)了一個(gè)坑,然后憑空浮出一張床來。 “放上去。”紅夫人吩咐。 喀亞索聽命轉(zhuǎn)身,架起時(shí)維就往上放。就在他完全背過身、抬起胳膊的那一刻,身后的女人毫無征兆地突然出手—— 尖銳到非人的指爪,從巖族人的后腦扎入,在前額穿出一個(gè)不大的孔洞。濃濁的漿液掛在出口的指尖,在短暫的停滯之后,一滴滴落在床單上。 喀亞索:“……” 時(shí)維被喀亞索舉在半空,完完整整地目睹了一切。但是他的表情絲毫未變,連眼珠都沒有動(dòng)一下。 而高大的紅皮人瞪圓了眼睛,似乎還沒有反應(yīng)過來發(fā)生了什么。直到被他舉在身前的青年掙扎著,在第一滴混著腦漿的血液淌下來之前,飛快地從他懷里翻了下去。 時(shí)維一咕嚕落在地板上,兩秒后重新站直。他的目光掃過周圍毫無存在感的護(hù)衛(wèi),以及站在喀亞索身后、五指依然保持著異常形態(tài)的女人。 半秒之后,他放松了緊繃的肌rou,擺出投降的態(tài)度。 紅夫人將他的反應(yīng)盡收眼中,因此滿意地笑了笑。然后接過茜茜遞來的手巾,開始擦拭自己鋒銳指爪間的污垢。 直到這個(gè)時(shí)候,巖族人高大的尸體,才轟然倒了下來。 厚重的rou體砸落在地板上,發(fā)出沉悶的砰響。然而在場的所有人中,沒有誰往那里看一眼。 仿佛它一開始就存在在那里,只是個(gè)非常仿真的雕塑而已。 把臟污的手巾遞回去,紅夫人從推車?yán)锍槌鲆恢Р恢膬x器,然后幾乎是溫柔地看著時(shí)維: “礙事的家伙已經(jīng)沒了,現(xiàn)在我們可以正式開始——你是個(gè)乖孩子,所以……” 那一瞬間,時(shí)維終于看清了,女人眼底逐漸滋生的東西。 熟悉的,陌生的,親切的,憎惡的……濃郁的惡意與不知名的欲望混合在一起,就像不久前還活著的喀亞索,就像那個(gè)出現(xiàn)在田間的錳星人。 就像當(dāng)初在地球上,無數(shù)前仆后繼源源不絕,以愛為名而施加傷害的人。 ……又一個(gè)瘋子。 他想,看著對方手里反光的金屬,終于后退了一步。 作者有話要說: 這周日更XD 第23章 喵喵喵喵喵喵喵 “轟——” 變故的發(fā)生總是毫無征兆,就像包廂的門被突然洞開。準(zhǔn)確地說不止是門,它所嵌入的那整一面墻,在一陣震耳欲聾的轟鳴聲中—— 化為齏粉。 時(shí)維不知道自己是怎么做到的,幾乎在震動(dòng)傳來的那一瞬間,爆發(fā)出此生從未有過的速度—— 他與紅夫人的蟲狀節(jié)肢擦肩而過,同時(shí)抽走了她另一只手中的尖銳金屬。然后反扭并撞開茜茜想要制服他的手臂,俯身讓兩個(gè)沖過來的侍衛(wèi)開起了碰碰車。 最后從兩人身體的縫隙中竄出,溜進(jìn)了幾步外僅容一人出入的通道。 下一秒,更大的爆炸聲沖入耳中,他幾乎被過強(qiáng)的氣流撞得前沖幾步。哀嚎和痛苦的尖叫夾雜在身后的房間響起,伴著零星的碰撞和掙扎聲。 在他的身后,有慌不擇路的人試圖爬進(jìn)通道,大概是侍衛(wèi)中的一個(gè)。時(shí)維看都沒看,手中細(xì)長的金屬物件用力往外一扎。 對方發(fā)出“啊”地一聲慘叫,不知道戳中了哪里,連滾帶爬退了出去。 然后徹底地沒了聲息。 外面的爆炸仿佛無止無休,時(shí)維蹲在通道里,大腦比想象中更加冷靜。不知道過去了多久,或許只有短暫的十幾秒,外面的sao動(dòng)漸漸消失,就連痛苦地呻吟也聽不到了。 就在最安靜的那個(gè)瞬間,一個(gè)尖銳、鋒利而近乎絕望的聲音,刺穿耳膜般炸響在整個(gè)空間: