第85頁
特蘭德苦笑著,又親了一下伊戈的額頭,然后和女傭一起給少爺更衣。 前兩天老管家派人送來了新的輪椅,正好方便帶少爺出去散步。這玩意兒很精巧,是學(xué)院設(shè)計的,價格不菲。特蘭德想起來,以前伯爵夫人出門也時常需要坐在這種稀罕的椅子上。 這樣想來,病弱的伊戈少爺真是越來越像母親了…… “……” 伊戈一看到輪椅,立馬露出了痛苦的表情。 “啊啊,不要這個是嗎?好的,寶貝好的,我們不要這個!”奶娘急忙安撫少爺,女傭們慌慌張張地把輪椅推走。 特蘭德意識到:可能是輪椅讓伊戈想到了母親,他害怕了。 “不要那個,我們就這樣去湖邊吧?!?/br> 特蘭德走過去,輕輕松松地就把小少爺攔腰抱起,讓伊戈在靠在自己懷里。 老奶娘有點不安:“喂喂,小心,不要緊嗎!” “我可是少爺?shù)尿T士啊。” 特蘭德笑笑。 確實,他已經(jīng)長得很高了。常年的刻苦訓(xùn)練讓少年高大強壯,和騎士們站在一起也不顯稚嫩。 而重病后的伊戈少爺又很輕,抱在懷里幾乎沒什么重量。特蘭德很小心地抱著少爺,就像是珍惜地抱著一束白花。 “這樣可以嗎,少爺?” “……” 伊戈沒有反對。 老奶娘嘆了口氣:“沒辦法,那就拜托小獅子了?!?/br> 特蘭德笑笑,趁機又親了一下伊戈少爺?shù)念~角,“那我們走吧,去湖邊散步。” 那是個晴天,他們一起散步。 冬日的湖水已經(jīng)完全結(jié)冰,在日光下閃耀著,冰晶仿佛一層薄薄的金沙,又像是糖霜。 偶爾有風(fēng)吹過,從松樹上吹落一些亮晶晶的雪末,像是木偶劇里妖精的翅膀。 特蘭德一路抱著少爺,笑著講故事。 老奶娘時刻擔(dān)驚受怕,風(fēng)來了就要給少爺擋住,積雪落下了,又擔(dān)心少爺身上的大裘不夠暖和。女傭們也暫時從壓抑的氣氛中緩過來,露出笑容,欣賞著湖光與雪景。還有三個騎士隨同著保護少爺。 “你瞧,你瞧,這奇怪的腳??!” 特蘭德首先發(fā)現(xiàn)了一個好東西,連忙指給少爺看。 “這是什么?” 女孩子們也好奇地湊上去。 雪地上有幾段奇怪的痕跡。先是幾個小小的爪印,緊接著又變成一整段滑行的痕跡,然后又是小爪印……循環(huán)往復(fù),一直通往湖邊的灌木叢中。 “應(yīng)該是野兔。”老奶娘說。 特蘭德神秘兮兮地搖頭,笑道:“猜錯了,不是不是?!?/br> 女傭們也猜測起來。 “小松鼠?!?/br> “松鼠冬眠了?!?/br> “難道是村子里農(nóng)民養(yǎng)的狗?”一個騎士問。 “那爪印又太小了?!?/br> 特蘭德得意洋洋地不說出謎底。他觀察少爺,發(fā)現(xiàn)伊戈也凝神看著雪地上奇怪的腳印,好像也在思考著。 太好了,看起來少爺對周圍的事物漸漸有反應(yīng)了。他欣慰地想。 “我們到湖邊去看看就知道了,走吧走吧!” 在小特蘭德的帶領(lǐng)下,大家來到了湖邊。 遠遠地,他們看到幾個小小的身影在湖面上嬉戲奔跑—— “啊,是水獺!” 毛絨絨的小水獺們啾啾叫喚著,翹著胖乎乎的大尾巴,在冰面上歡快地奔跑。它們加速跑一段,又用肚皮貼著冰面滑行一段,接著又爬起來跑。彼此玩鬧著。所以會留下那串“奇怪的腳印”。 “好可愛??!”女孩子們叫起來。 “對吧對吧!我也算獺獺專家,以前和少爺經(jīng)常一起在河邊和水獺一起玩。今天運氣真好,出門就看到了?!?/br> 特蘭德笑笑。 老奶娘和騎士們也笑著。眾人看了一會兒,直到那群小動物跑過湖邊,鉆到另一邊的灌木里去了。 “最喜歡獺獺了。” 伊戈說。 ?。?! 沒聽錯吧? 眾人驚訝不已,特蘭德不敢相信,老奶娘一下子眼睛就紅了。他們已經(jīng)很久很久沒有聽到伊戈少爺開口說話了。 這還是第一次。 “少爺,以后我給你開個動物園好不好啊?” 特蘭德努力按捺住無比激動的心情,裝作平淡地看著湖面。 “好。”伊戈說。 第36章 Chapter. 13 伊戈又做了那個夢。 燒紅的鐵水澆灌而下,那些人慘叫著,被綁在青銅神像上掙扎著,很快,rou體的形狀就在巖漿般的鐵水中熔化了,骨頭與rou塊剝落下來,皮膚焦黑地裂開。曾經(jīng)是人的生物慘叫著,然后漸漸不叫了,死掉了。神像也化掉了。舊日的神明和它的信徒們一起被熔化了,就像糖果,孩子想。 銅柱的處刑是一一進行的。這邊完成后,那邊接著進行。 孩子看到,有更多的人被綁在更多的神像上,眼睜睜看著同伴變成焦炭與rou塊,然而就要輪到自己了。 咕嘟咕嘟。 咕嘟咕嘟。 他聽到鐵水沸騰的聲音,就像鍋子里的湯,紅得發(fā)亮,漂亮得像是逆光下的紅色糖球。但是那些人都在哭嚎,都在害怕,撕心裂肺地哀求慘叫。都是不成句子的叫聲,那些人的舌頭好像被割掉了。 滋滋滋, 滋滋,噼啪噼啪。男孩聽著高溫鐵水吞沒人的聲音。一開始,被淋到的那個人還會哭,看著自己的身體失去人的形狀。哭聲越來越弱,但rou塊還活著,腦袋也已經(jīng)沒有皮rou了,還活著。