[綜]熊孩子的日常生活_分節(jié)閱讀_138
書迷正在閱讀:情毒入心、白月光拯救系統(tǒng)[快穿] 完結(jié)+番外、不可能關(guān)系GL、但為君故、我的求生之路、渣到世界崩潰[快穿]、歡承歌gl/futa、一吻定情:影帝霸上愛、娛樂圈暖萌來襲gl、[綜]被全世界最好看的你求婚
“你……簡直不可理喻?!?/br> “說我不可理喻,你能不能理智點(diǎn)兒?瑪麗亞,你自己也是科學(xué)家,應(yīng)該知道嚴(yán)謹(jǐn)……” “但我也是個(gè)母親,一個(gè)母親起碼知道,不應(yīng)該隨便亂說話傷到孩子的自尊?!?/br> 瑪麗亞氣的打斷他說。 然而,霍華德卻笑了起來。 他用調(diào)侃的語調(diào)沒正經(jīng)的說:“哎呀,這你可真難為我了,我這輩子都當(dāng)不了母親,沒辦法體會(huì)你的心情。所以,我應(yīng)該不用睜眼說瞎話,看到錯(cuò)誤的公式,還要昧著良心不說出來了?!?/br> 他說話的語氣特別欠揍。 尤其是明明自己是男人,卻故意說什么‘我這輩子都當(dāng)不了母親’,頓時(shí)讓加爾一下子忍不住笑出了聲。 “好啊,你這個(gè)小混蛋,我們吵架,反而娛樂了你?”霍華德假裝生氣地說。 瑪麗亞立刻擋在加爾面前,嗔怪地說:“別鬧,當(dāng)心嚇到他?!?/br> “韋恩家怎么可能會(huì)有膽小鬼?!?/br> 霍華德不以為意地說:“瑪麗亞,男孩子可不能像小姑娘那樣養(yǎng),整天躲在女人背后。” 他一邊說,一邊把小巫師從瑪麗亞身邊拉出來。 然后,他干脆一把孩子抱到了懷里,笑著對加爾打招呼說:“嗨,小子,你幾歲了,mama在那?我是你斯塔克叔叔。你瞧,我們都是男的,我們才應(yīng)該是一伙兒,千萬別和女人湊在一起,她們從來都不講理?!?/br> 加爾好奇地看著他,覺得很好玩地還摸了摸他唇邊的小胡子。 一把年紀(jì)的霍華德不以為意地笑了笑,繼續(xù)逗著他說話,或者說打聽這孩子的身世。 但加爾對達(dá)米安的來歷背景一直一知半解,甚至,他其實(shí)連韋恩家都不太清楚。 因此,哪怕被問,除了名字、年齡,家好像在哥譚外,也編不出來什么新鮮的話語。 為此,小巫師還懊惱了一下,覺得自己平時(shí)太不關(guān)心自家小伙伴了。 他計(jì)劃下次見面,一定要好好問問達(dá)米安。 于是,這么問到最后,霍華德也放棄了。 明顯就是什么都不知道的孩子,問也是白問。 于是,在加爾好奇周圍的事物,問東問西的時(shí)候,霍華德干脆配合地哄起了孩子。 站在旁邊的瑪麗亞,一臉無奈地看著他們,沒有阻止。 因?yàn)?,自從斯塔克父子矛盾日益?yán)重,交好的韋恩家又發(fā)生慘劇,外界一些工作壓力太大…… 霍華德已經(jīng)很久沒這么開心過了,以至于她都有些不忍心打斷這難得溫馨的一刻了。 但這份好心情,在進(jìn)入斯塔克家的別墅時(shí),頓時(shí)消失的一干二凈。 還不到二十歲的托尼斯塔克,和一群花枝招展的姑娘們,正在震耳欲聾的吵雜音樂聲中,穿著泳衣跳舞。 “賈維斯,叫保安,把這些人都扔出去!”霍華德厲聲命令著。 “Yes,sir.”有著優(yōu)雅英國口音,跟隨霍華德多年的管家,不知道從什么地方冒出來,還不慌不忙地答應(yīng)著。 然后,他轉(zhuǎn)過身,井井有條地一邊招呼別墅中的仆人們收拾東西,一邊叫來保安,監(jiān)督那群姑娘們穿好衣服,排著隊(duì)出門坐車離開。 同時(shí),他還不忘記在和霍華德擦肩而過的那一刻,輕聲提醒了一句:“托尼少爺正故意和您鬧脾氣呢。先生,別生氣!還記得XXX年那次party嗎?您年輕的時(shí)候,這可都是小場面!” 霍華德頓時(shí)有些泄氣。 他忍不住狠狠地瞪了賈維斯一眼,半郁悶半生氣地說:“下次記得提醒我,月末給你發(fā)獎(jiǎng)金,賈維斯,獎(jiǎng)勵(lì)你那超強(qiáng)的記憶力?!?/br> 賈維斯微微一笑,依舊不慌不忙地回答說:“那就太感謝您了,先生?!?/br> 瑪麗亞從后頭,一把推開兩人。 她神色冷漠地拋下了一句:“Like father, like son.” 作者有話要說: 我以前說沒說過?我特別喜歡蝙蝠俠和鋼鐵俠,雙土豪的竹馬竹馬設(shè)定? 第59章 斯塔克夫婦的遠(yuǎn)行 十多個(gè)漂亮姑娘踩著高跟鞋, 搖曳生姿地離開了這間別墅。 雖然說這么直接被趕出去有些丟臉,可她們并沒有流露出多少不情愿的樣子,還時(shí)不時(shí)輕佻地朝著托尼的方向飛個(gè)吻, 顯然, 萬能的管家賈維斯早就面面俱到地提前給足了另她們滿意的小費(fèi)。 托尼斯塔克對此也是毫無異議。 可能是因?yàn)?,這些姑娘們本來就是找來專門‘氣死霍華德’, 外加在他寂寞無聊時(shí)候,陪他逗樂子的, 并沒有投入多少真感情在內(nèi)。 所以, 從賈維斯指揮仆人開始趕人的那一刻起…… 他就非常自然地躺在沙發(fā)上, 翹著二郎腿,一副事不關(guān)己、裝聾作啞的懶散樣子。 霍華德見此,又是一陣陣的惱火。 他將懷里的加爾放到一邊地上, 伸出手,指著癱在沙發(fā)上,一副紈绔子弟樣子的獨(dú)生子,故意用教育的口吻和小巫師說:“瞧瞧他!好好看看, 一個(gè)一事無成、沒用的,就差也被收到垃圾桶里銷毀的敗家子,引以為鑒吧。如果你也學(xué)著不聽大人的話, 狂妄自大,這就也是你的將來?!?/br> 加爾:……說這么狠?你真的是親爹嗎? “別聽他的?!爆旣悂喖皶r(shí)打斷了霍華德不滿地嘮叨。 她輕輕拉著小巫師的手,走過去介紹說:“親愛的,過來我這邊。來見見我兒子托尼斯塔克, 別看他現(xiàn)在有點(diǎn)兒不像話的樣子,其實(shí)他人很好,他以前和你哥哥布魯斯從小一起長大的,是最好的朋友。所以,你也可以叫他哥哥。托尼,別裝死,起來!我們家來客人了?!?/br>