嗎啡
書迷正在閱讀:互穿后我和帝國男神人設(shè)都崩了、閻王不收 完結(jié)+番外、作者逼我談戀愛、田園牧歌[種田]、男主總被我撩彎[快穿]、夜夜生歡(古言、1V1)、離塵(古言H)、【GB】柔軟、炮灰女配綁定萬人迷系統(tǒng)后[穿書]、腦洞集合版
“諾德博士?”門外傳來了聲音,“教務(wù)會議,要一起走嗎?” 真該死,你在心里罵道。不過諾德倒是出奇地鎮(zhèn)定,他臉上還泛著潮紅,連著身體都染上了誘人的粉色,他深吸一口氣,平穩(wěn)了一下呼吸。 “抱歉,馬克,”如果仔細(xì)聽,諾德的聲音里還藏有些許顫意,不過你敢肯定門外的那位無法察覺。 “我還有些事情,稍后再去?!?/br> 那人應(yīng)了聲好。等確定他走遠(yuǎn)了之后,諾德繃緊的身體松懈了下來?,F(xiàn)在你和諾德兩個人幾乎都赤身裸體,在書桌上彼此看了一眼。 你大笑了起來。 諾德好看的眉頭皺了起來,不過他顯得很無奈,因為他畢竟沒有拒絕你。他替你穿上衣服,扣上制服的紐扣,“你太任性了,安比卡。”他試圖擺出教師的威嚴(yán)。 這讓你笑得更開心了,他也察覺到了自己在你面前沒有威信,他嘆了口氣,嘴角卻向上彎了起來。 “戰(zhàn)斗科的課程改革了嗎?”你在他為你系上最后一顆紐扣時問。 “嗯,需要培養(yǎng)一些駐扎輻射地的實驗人員?!彼麤]有對你隱瞞的意思。 你挑起了眉,“他們計劃在輻射區(qū)長久停留嗎?” 根據(jù)弗爾蘭茨所說,進(jìn)入輻射區(qū)的人員都是短期停留,大部分是為了采集物資和實驗原料,當(dāng)然還有私人的冒險行為,以小時為單位——即使是經(jīng)受戰(zhàn)斗科訓(xùn)練能夠熟練cao作機甲的戰(zhàn)士。機甲能夠阻擋輻射的生理威脅,但出于不明原因,輻射似乎對人的精神同樣產(chǎn)生影響。長時間的停留會對人腦造成不可逆損傷。 “你們解決了輻射的問題嗎?”你好奇道。 諾德的神色有些凝重,他沒有回答。你意識到了什么,這一批派出的實驗人員,可能只是小白鼠。 你想到弗爾蘭茨,不知道他在打什么注意。你在走神,沒有注意到諾德轉(zhuǎn)過身來,他握住你的肩膀,你抬頭看他。 “聽我說,安比卡,”他的聲音很嚴(yán)肅,“不要想著去輻射區(qū)?!?/br> 他應(yīng)該已經(jīng)從弗爾蘭茨那里聽說了你的計劃。你想要故作輕松地帶過這個話題,但他扣住你肩膀的手很用力,幾乎讓你感到了疼痛。 “不要去,安比卡。” 你感到好笑,“怎么?外面有什么東西可以殺死我嗎?” 諾德似乎被你話語中的某個字眼刺激到了,他咬緊了下唇,“你真的不在乎死亡嗎?” 他的聲音有些顫抖。 你愣了一下,諾德有些反常。從你醒來那一刻起,他似乎無時不刻地?fù)?dān)心你會受到傷害,出于為朋友著想的心理,你不應(yīng)該讓他太過憂慮。 于是你軟化了態(tài)度,“不是這樣的,我只是很好奇,如果真的有危險,我不會去的,我發(fā)誓?!蹦銓χe起四指,一板一眼道。 “不過,你也太緊張了,諾德,沒有人追殺我?!蹦惆腴_玩笑半抱怨道。 他深吸一口氣,盯住你的眼睛,“記得我跟你說過的嗎?小心弗爾蘭茨,我擔(dān)心他會有對你不利的計劃?!?/br> 不論諾德有怎樣的擔(dān)心,至少他在對你的判斷中說對了一點。你確實不怎么在意自己的生命。這本來就是一次多余的機會,至少,你想要看些新鮮的東西。至于弗爾蘭茨想用你做什么,你并不怎么在意。 不過諾德的關(guān)心還是讓你感到了久違的溫暖,你朝他安撫地笑了笑,“我會小心的,而且,你會保護(hù)我的,不是嗎?” 你朝著諾德俏皮地眨了眨眼。 他似乎因為你的舉動而放松了下來,不過他還是嚴(yán)肅地交代,“等你去了戰(zhàn)斗科的集訓(xùn)地,我可能沒辦法一直在你身邊?!?/br> 他從書桌的暗格里拿出了一個半個掌心大小的玻璃柱體,里面是一簇火焰狀的凝固的幽藍(lán)。他把玻璃體塞到你的手中,“我想這會對你有用。” 你把這個玻璃柱體舉到眼前,細(xì)細(xì)打量,一股熟悉感涌上心動,你心中一動,問道,“這該不會是?” 諾德朝你點點頭。你有些驚訝地張開了嘴,你沒想到諾德能夠弄到這個東西,而且,你以為除你之外的X都已經(jīng)死亡了。至少諾德曾經(jīng)是這樣告訴你的。 似乎看出了你的疑惑,諾德解釋說,“它還有活性,我想你或許能通過它想起些什么。”他停頓了一下,“抱歉,安比卡,我之前并沒有說實話。” 他知道你的能力受到限制,而且,你對自己能夠做到什么一無所知。這是一份珍貴的禮物,如果你能夠更了解自己,或許就不會那樣被動了。 你把它小心地藏在衣服內(nèi)側(cè)的口袋,諾德對他怎樣獲得這個東西,并且它如何保持活性絕口不提。你沒有多問。 諾德對你的不再追問松了口氣,顯然沒有想好怎樣向你解釋。你不想為難他,他抓緊時間說,“保護(hù)好自己,安比卡?!?/br> 他說得很認(rèn)真,你很難不為他的情緒所動。于是你也鄭重地點了點頭。 你不認(rèn)為這是一種欺騙,你很難說自己對這次生命抱有全然無欲無求的態(tài)度,或許和弗爾蘭茨的對峙讓你意識到這并不是一場簡單的游戲。即使要死去,也至少在那之前玩?zhèn)€盡興。 等你回到宿舍時,天幕控制的日落正接近尾聲。你有獨立的住房,在校區(qū)邊緣的獨棟小屋里。這距離學(xué)生宿舍幾乎要跨越正正半個校園。你不由懷疑弗爾蘭茨的動機,隔絕你和人類的交往聽上去和他的初衷相悖。 不過,至少你不會被打擾。你掏出諾德給你的玻璃柱,在燈光下凝視其中的那一簇藍(lán)色火焰。它在暖黃的燈光下呈現(xiàn)出更深的顏色,你旋轉(zhuǎn)著柱體,那藍(lán)色閃著幽光。 你試探著將精神放空,去尋找你的意識和這團藍(lán)色之間的聯(lián)系。但是很遺憾,你并沒有找到任何連接點。 你翻過身,把柱體放回口袋。有些泄氣地把自己砸向床墊。 不用著急,你安慰自己,你還有時間。 免*費*首*發(fā):?σ???.?om [?σσ??.ν?ρ]