我是馬爾福家的貓_分節(jié)閱讀_22
“幸好你認(rèn)識這玩意,扎比尼,不然我們都得被綁在這里了?!绷_恩擦著臉上汗水,說道。 “羅恩,這是草藥課上斯普勞特教授說過的植物,如果你專心聽課,你也會知道!”赫敏不客氣的教訓(xùn)羅恩。 “可是你自己不也是沒有第一時間想起來不是嗎?”羅恩不服氣的頂嘴。 “好了你們就不能安靜點,留點力氣應(yīng)付接下來的問題嗎?”德拉科指著面前唯一的一條石頭走廊說道,“往這走。” 他們順著走廊一直往下走著,這個走廊順坡而下,周圍還有水珠順著墻壁低落下來。沒走一會,他們就聽到了前方傳來輕輕的沙沙聲和叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)穆曇簟?/br> “會不會是個幽靈” “皮皮鬼?”扎比尼不屑的嗤笑,惹來羅恩的怒目。 “前面有光!” 杰米尼繞過前面的德拉科,快速的跑過去。 “嘿,等等我,杰米尼。” 眾人跟著杰米尼來到了走廊盡頭,前面是一間燈火通明的房間,上面是高高的拱頂天花板。無數(shù)像是寶石一樣光彩奪目的小鳥撲閃著翅膀在房間里飛來飛去。房間的對面有一扇厚厚的門。 “你說,如果我們穿過房間,它們會朝我們發(fā)動攻擊么?” “不知道,不過很有可能?!钡吕粕钗跉?,他拉高了身上的袍子,用它遮住自己的臉,他決定要跑過去??墒窃谒袆又?,早就知道劇情的杰米尼直接跑了出去。 德拉科看著杰米尼輕松的樣子,覺得用袍子捂住臉的自己有些蠢。 眾人來到了門邊,拉了拉門把手,門是鎖著的。 “阿拉霍洞開!”德拉科拿著魔杖指著門鎖。 木門紋絲不動。 “喵!”杰米尼動作飛快的一爪子拍下一只飛過自己身邊的“小鳥”,把它叼到了德拉科的腳下。 “這些鳥是鑰匙!”眾人看清楚杰米尼放在德拉科腳邊的東西時驚呼。 “他們是鑰匙!帶著翅膀的鑰匙,”哈利環(huán)顧著房間的每一個角落,“有了,你們瞧,那里有飛天掃帚,我們必須騎上去逮住那扇門的鑰匙。” “這上面可是有上百把鑰匙!”羅恩不可置信的看著漫天飛舞的鑰匙。他們根本無法快速的從這一群飛舞的鑰匙里找到準(zhǔn)確的那一把,羅恩轉(zhuǎn)過頭去再次觀察著大門上的鎖,他覺得也許從鎖上可以看出一些什么蛛絲馬跡。 可惜還沒等他看的明白,扎比尼那讓人討厭的聲音就響了起來。 “一把像個門把手的古色古香的大鑰匙,可能是銀色的?!?/br> 扎比尼仔細(xì)的觀察著眼前的大鎖,告訴大家,他抬起頭來,卻看到一旁的羅恩紅著臉瞪了他一眼,扎比尼覺得這個羅恩韋斯萊莫名其妙的。 墻上只有四把掃帚,赫敏自覺的和杰米尼留在了地上,其他四個大男孩騎上了飛天掃帚,腿一蹬,飛了起來。 當(dāng)他們四個人在房間里飛來飛去找鑰匙的時候,可以明顯的看出德拉科和哈利要技高一籌。 他們兩就像兩只小鳥一樣在空中輕松自如的飛翔,如魚得水。 “嘿,哈利,不如我們來比比。誰找到鑰匙并抓住它,如何?”德拉科騎在掃帚上,看著哈利。 “當(dāng)然?!惫d致勃勃的應(yīng)下了。 “扎比尼,羅恩,你們也要參加么?” “不,我不太喜歡這項運動。”扎比尼表示不想?yún)⒑线M去。 “嗯,我也不參加。”羅恩看過哈利和德拉科的飛行,自己遠遠不如。 “我想也是,”德拉科傲慢的看了眼扎比尼和羅恩,“我也只是問問而已?!?/br> 既然只是問問你又何必把最后一句說出來!?。。≡饶岷土_恩在心里咆哮。 ☆、巨怪 理想是豐滿的,現(xiàn)實是骨感的。 這一屋子的鑰匙符合條件的至少有三把,這增加了德拉科和哈利比賽的難度,因為他們的目標(biāo)有三個,而且它們經(jīng)常飛著飛著就找不到了。 德拉科騎著掃帚在空中追著鑰匙飛來飛去,那把銀色的大鑰匙比想象中的要靈活,經(jīng)常飛到一大群鑰匙里讓德拉科又要重新找。 這樣下去完全是在耽誤時間。 而且,不知道是怎么回事,從剛剛騎在掃帚上開始,左手手腕就變的有些僵硬,不能很好的控制掃帚的飛行方向。 看向哈利也同樣手忙腳亂的樣子,德拉科覺得還是立馬結(jié)束這場無意義的比賽比較好,以后再找機會和哈利比一場。 “哈利!你從上面堵住那把鑰匙,羅恩,前面的方向歸你,扎比尼右邊就是你的了,我們把它趕到角落里,速戰(zhàn)速決!” “沒問題?!痹饶崧氏闰T著掃帚飛到鑰匙的右邊。 哈利和羅恩雖然愣了一下,但也是快速的飛到了指定位置,合四人之力抓住鑰匙。 鑰匙被逼到墻角的時候德拉科伸手用力一按,把鑰匙按在墻上。 他們終于抓到一把鑰匙了。 德拉科拿著鑰匙直接飛到了門邊,把鑰匙塞進了鎖里。 所有人都松了口氣,看來是這把沒錯了。 德拉科的眉頭卻皺了起來,他沒法擰動鑰匙,“看來不是這把,我沒法擰動它?!?/br> “看來我們還是要繼續(xù)找了?!痹饶崛蚊脑俅悟T上掃帚,腳一蹬,重新飛了起來。其他人也紛紛飛開,重新開始抓鑰匙。 當(dāng)他們找到第三把的時候,門終于開了。 “喔耶?。。?!”羅恩和赫敏,還有哈利忍不住歡呼了起來,他們終于找到了鑰匙,德拉科和扎比尼雖然沒有像格蘭芬多這么外露夸張,但是臉上都是帶著笑容的。 “準(zhǔn)備好了么?”哈利拉著門把問身后的眾人,其他人點了點頭,得到肯定的答案,他拉開了這扇耽誤了他們很長時間的門。 第二個房間里一片漆黑,什么也看不見??墒撬麄儎偪邕M去,屋里突然燈火通明,照亮了一幕令人震驚的景象。 他們站在一副巨大的棋盤邊上,前面是黑色的棋子,那些棋子都比他們還要高,似乎是甩黑石頭之類的東西刻成的。在房間的那一頭,與他們面對面的,是一些白色的棋子。哈利、羅恩和赫敏嚇得渾身發(fā)抖—— 那些高聳的白棋子的臉上都沒有五官。 “現(xiàn)在怎么辦呢”哈利小聲說。 “這還不明顯”羅恩說,“我們必須下棋才能走到房間那頭?!?/br> 他們看見白棋子后面有一扇門。 “怎么下法”赫敏緊張地問。 “依我看,”羅恩說,“我們必須充當(dāng)棋子?!?/br> 杰米尼看著眼前這些棋子,又一種微妙的感覺。 羅恩大著膽子走到一個黑騎士身旁,伸手摸了摸騎士的馬。立刻,石頭就活了過來,馬用蹄子刨著地上的土,騎士轉(zhuǎn)過戴著頭盔的腦袋,望著羅恩?!拔覀兪遣皇恰?nbsp;嗯—— 必須跟你們一起才能過去?” 黑騎士點了點頭。 “看來我們只有下贏著盤棋才可以過去了?!钡吕瓶戳丝丛饶?,因為在這里,也許就只有扎比尼和他的棋藝不相上下。