[HP]死亡盡頭_分節(jié)閱讀_107
書迷正在閱讀:女獵戶與小嬌妻(百合abo)、精神病院救世日常[快穿]、細作養(yǎng)成筆記(NP)、[茜茜公主]貴女啟示錄、[七五]劍闕風(fēng)流、寧死也要OOC[快穿]、將錯就錯 完結(jié)+番外、國家生物計劃[重生] 番外完結(jié)、沉迷種田的軍艦、深海
“不知道。我們經(jīng)過車廂的時候看見的,他和其他斯萊特林的學(xué)生坐在一起?!绷_恩聳聳肩,他終于吃完了那塊南瓜餡餅。 哈利的腦子快速轉(zhuǎn)著,德拉科居然沒有在走廊上欺負低年級學(xué)生——好吧,換種說法——炫耀他的級長職權(quán),這的確很罕見。是因為他覺得有什么事比這更重要嗎?還是說他根本就沒心思做這件事? “或許是因為他更想和調(diào)查組成員呆在一起。”赫敏猜測道。 “請問,我可以進來嗎?”一個細弱的聲音從門縫中傳來,大家紛紛朝外看去,哈利走過去打開了門。 站在門外的是一個低年級女生,她手中拿著兩張卷好的羊皮紙,在看見哈利后,她的耳根瞬間紅透了:“那個……有人讓我把這個交給哈利·波特和納威·隆巴頓!” 說完她便把羊皮紙塞進了哈利手中,低頭快速跑走了。 哈利和納威分別把寫有自己名字的羊皮紙展開,羅恩和赫敏都湊上來看: 哈利: 如果你能在C號車廂與我共進午餐,我將非常高興。 你忠實的, H.E.F.斯拉格霍恩教授 “斯拉格霍恩教授是誰?”羅恩問道。 “我們的新教授,”哈利回答道,他把請?zhí)砥饋砣M口袋里,“看來這是必須去了,不是嗎?” 他和納威告別眾人后便朝著C號車廂走去,一路上遇見了不少陌生的女生。她們一看見哈利就躲起來和其他人討論,熾熱的目光直盯著他,直到哈利離開后還能聽見她們的笑聲。 “斯拉格霍恩教授會叫我們?nèi)プ鍪裁矗俊奔{威的臉色有些發(fā)白。哈利搖了搖頭,他也不太了解他。 當(dāng)他們走進車廂的時候,兩側(cè)的沙發(fā)上已經(jīng)坐著幾個人了——哈利竟然看到了金妮和德拉科,后者朝他挑了挑眉,舔了一下嘴唇,他瞬間感到喉嚨發(fā)干。斯拉格霍恩教授正微笑著對他們說著什么,他扭過頭看見哈利后便露出了一個大大的笑容。 “噢,哈利,我的孩子!你可算來了!——這位是納威·隆巴頓先生吧?快進來,快進來,找個空位坐下——”斯拉格霍恩朝他們擠來,他胖胖的肚子把車廂里剩余的空間都填滿了,而他身上穿著的那件馬甲緊緊地勒著他的rou,上面的金色紐扣反射著光芒。 納威和哈利面面相覷,他們小心翼翼地擠在了沙發(fā)的一角,而斯拉格霍恩教授已經(jīng)開始給他們介紹其他學(xué)生了: “這位是斯萊特林的布雷斯·沙比尼,和你們同年級,一定認識——?” 那是一個高高瘦瘦、皮膚很黑的男生,他懶懶地靠在沙發(fā)上,抿著有些厚的下嘴唇,一言不發(fā)。哈利和納威也沒有說話,不管怎么說,格蘭芬多和斯萊特林總是敵對的。 “這位也是斯萊特林的同年級學(xué)生,德拉科·馬爾福,你們肯定認識?” 哈利終于明張目膽地看向了德拉科,男孩一手撐著額頭,將垂下的淺金色劉海撥到一邊,笑容很深。 “噢,我當(dāng)然認識,”他摸著下巴,歪著頭直直地盯著哈利看,“‘救世之星’哈利·波特嘛,報紙上都寫著呢?!?/br> 布雷斯笑了一聲,周圍的其他人都能聽得出他話語中的諷刺。哈利氣呼呼地瞪著德拉科,他的臉有些紅了。 “啊,說得沒錯,”斯拉格霍恩像是沒有絲毫察覺似的,他捋著胡子,興致高漲地說道,“魔法部里發(fā)生的那些事,還有那個預(yù)言,是不是?要我說,這的確沒說錯……” 哈利依然在看著德拉科,他們都回想起了在神秘事務(wù)司發(fā)生的那一切。他感覺對方的笑容更意味深長了,目光大膽地在他身上掃來掃去,甚至在某些部位停留了一會兒,那暗示意味簡直讓他面紅耳赤,恨不得把他的腦子敲開看看里面都裝了些什么齷齪的東西。 第116章 窺視 “這位是考邁克·麥克拉根,也許你們曾經(jīng)見過——沒有?” 考邁克是一個頭發(fā)粗硬的大塊頭小伙子,他沖哈利和納威揮了揮手。 “——這位是馬科斯·貝爾比,也許你們——?” 貝爾比看起來很瘦弱,他靦腆地朝他們笑了笑。 “——這位迷人的年輕女士告訴我,她認識你!”斯拉格霍恩終于說完了,金妮朝哈利做了個鬼臉。 斯拉格霍恩開始和每個同學(xué)說話,和哈利猜測得一樣,這兒的每一個人都是和某個有名的人沾親帶故才被邀請過來的——只有金妮除外。貝爾比的叔叔達摩克利斯曾發(fā)明了狼□□劑,獲得過梅林勛章;考邁克的叔叔提貝盧斯是魔法部的高級官員;而布雷斯·沙比尼的母親竟然是一個大名鼎鼎的漂亮女巫,以哈利得出的結(jié)論來看,她結(jié)過七次婚,每一個丈夫都離奇死亡,而且都給她留下了一大筆遺產(chǎn)。 當(dāng)斯拉格霍恩開始詢問納威時,那真是不愉快的五分鐘,因為納威的父母都曾是傲羅,并且被鉆心咒折磨進了圣芒戈醫(yī)院。而當(dāng)納威結(jié)結(jié)巴巴地回答完時,斯拉格霍恩似乎對他是否繼承了隆巴頓夫婦的聰明才智還抱有懷疑。 “啊,德拉科,我以前也教過你的父親盧修斯——他幫過我不少忙,尤其是在魔法部方面……” “噢,是的——沒錯,父親也經(jīng)常提起你,教授,他說你是一個很有才能的老師,令他印象深刻——”德拉科馬上討好地笑著說道,他正從傳遞的盤子里拿過了一塊夾心蛋糕。 而輪到哈利的時候,他覺得又尷尬又難為情,因為斯拉格霍恩一直在引用這個暑假預(yù)言家日報上的內(nèi)容,而他根本不知道該怎么回答。 “我想那個預(yù)言的內(nèi)容非常清晰了,是吧,哈利?‘救世之星’……” 布雷斯的眼中閃過一絲譏諷,他扭過頭和德拉科談?wù)摿藥拙?,兩人都露出了奇怪的笑容?/br> “哦,扎比尼,我想你是太有天賦了,尤其在裝腔作勢上……”金妮忽然怒氣沖沖地說道。 “如果我是你,布雷斯,我可不敢惹這位美麗的女士?!彼估窕舳髡A苏Q劬Γ拔覄偛趴匆娝谲噹锸┱沽艘粋€漂亮的蝙蝠精咒,你可要小心一點兒!” 布雷斯冷哼了一聲,沒有說話。哈利好奇地盯著他看,然而他很快就感覺到了一道更熾熱的目光停在了自己的身上,于是訕訕地移開了。 斯拉格霍恩又開始興致勃勃地講述自己以前教過的著名巫師和一些趣事,天色漸漸暗了,火車駛進了一片濃郁的霧氣中,霧中映著火焰般的晚霞。 “啊,都這么晚了!我沒注意到他們都把燈點上了,”斯拉格霍恩驚呼道,“你們最好馬上回到自己的車廂換衣服吧!哈利、德拉科、布雷斯、考邁克——歡迎你們隨時過來。當(dāng)然,還有你,美麗的小姐?!?/br> 哈利松了一口氣,站起身和納威、金妮走出車廂,德拉科和布雷斯跟在他們身后,后者擠過哈利身邊時瞪了他一眼,而哈利則饒有興致地盯著他看。 “終于結(jié)束了,他真是個怪人,對吧?”納威回頭看了一眼斯拉格霍恩,后者正哼著小調(diào)用魔杖合攏窗簾。 “是啊,有點兒……對了,金妮,你怎么會在這兒?”哈利依然盯著離去的那兩個人的背影。 “他看見我在給扎卡賴斯·史密斯施惡咒,”金妮聳聳肩,“他一直纏著我問你的事情,我煩不勝煩,就對著他施了一個蝙蝠精咒。我還以為斯拉格霍恩教授要給我扣分呢,倒沒覺得那個咒語用得好?!?/br> “因為這個被邀請,總比他們因為自己的母親——或者是叔叔——”哈利瞪著布雷斯的后背,他忽然想到了一個主意——一個絕妙的想法——這也許是他唯一的機會了,他們現(xiàn)在正在往自己的車廂走…… “你們先回去吧?!惫f道,他從口袋里抽出隱形衣披在身上,納威在背后叫著他,但他已經(jīng)隱入黑暗中了。