42香氣
書迷正在閱讀:白露未晞、平九、重生之點滿技能撩女神、逢花見月(1v1師徒)、哥哥不行哦(偽骨科 兄妹 產(chǎn)奶)、神童在八零 完結(jié)+番外、變成貓貓后靠厚臉皮攻略偶像、夜色之下、紅樓之首輔賈赦、小哭包又被妖王殿下拿捏了
希格依先前還不明白他為什么會為這個聽起來很簡單的工作開出如此高的價碼,這其中固然有她最近表現(xiàn)不錯的原因,但應(yīng)該也和工作的難度掛鉤。在舞會正式開始之前,她和斯洛桑吃了點能補(bǔ)充體力的東西,但現(xiàn)在她只覺得自己整個人都快虛脫了。 樂隊才演奏到第一支曲子的一半。 斯洛桑的整個客廳都被用作舞池,食物放在纖長優(yōu)雅的長條桌上,圍繞著叁面墻進(jìn)行陳設(shè),去掉樂隊所占據(jù)的一面墻,他們用于跳舞的區(qū)域大約有四十米長,五十米寬。對獨(dú)自起居的人來說,這不失為過大的空間,但對于五十多位來賓來說,只能說是差強(qiáng)人意。 在這種條件下,蜂步舞所需要的距離也從原本的叁米被縮短為一米半,左右的間距若是旋轉(zhuǎn)起來更是有些小得可憐。希格依最初還對任何接近他們的女性心懷警惕,但很快,她就無暇分辨那些人究竟是沒有地方可以用來旋身閃躲,還是故意想要靠近斯洛桑。 這里的層高也是叁米,為了保持通風(fēng),最上層的窗子始終是開著的,她能聞到被擺放在窗臺的花朵的味道,丁香和茉莉馥郁的味道在眾人頭頂上打著旋過去,留下的只有若隱若現(xiàn)的淡淡香氣。 壁爐沒有燃起,但人群中仍然不怎么涼爽。 所有人都跟著快而短促的節(jié)奏旋轉(zhuǎn)、旋轉(zhuǎn)、跳躍而后繼續(xù)旋轉(zhuǎn),希格依的眼前一直閃爍著,多種顏色被高速移動強(qiáng)行糅合在一起,男士們后擺拖長的深色禮服和女士們鮮花寶石般的舞裙交錯而過,然后再度交錯。 她非常艱難地在人群的阻礙中追逐著自己的舞伴,他也同樣追逐著她,他們用熱情的態(tài)度奔向?qū)Ψ?,又在相距極近的時候驟然旋身而去。那距離甚至近到能感覺到對方身上透過重重衣料撲來的熱量,還有經(jīng)過人的體溫蒸騰的各式芳香用品的味道。 這種味道往往象征著熱熱鬧鬧的,不那么講究身份和禮儀的私人宴會,目前為止,沒有一個正式舞會的樂團(tuán)會演奏蜂步舞的曲子,只有不那么講究的場所,譬如好友們私下小聚,或者是貴族們活潑大膽的情人所開設(shè)的,專供她們的同胞開放的場所會采用蜂步舞。 斯洛桑在一片熱烈中有些厭倦地瞇起眼睛,又很快恢復(fù)了原本的表情。托幾位jiejie的福,他們這一代人的舞技都相當(dāng)不錯,連帶著連同肢體協(xié)調(diào)能力與體力都挺不錯。 跳舞畢竟是一個重要的社交戰(zhàn)場,除了儀態(tài)和身材以外,它還能幫助一個正當(dāng)齡的適婚青年確定可能的另一半的體力。是的,出于各種各樣的考慮,帝國的擇偶觀某種意義上來說相當(dāng)實際而且實用。 如果完全放開音樂和場地,斯洛桑可以跳上一整天加半個夜晚,也就是一般意義上的正式舞會的全部時間。在那種場合,他甚至還有余裕稍微加快自己的節(jié)奏,讓流露出疲態(tài)的舞伴得到一個喘息的機(jī)會。當(dāng)然,那種交際舞的體力消耗也并沒有蜂步舞這么大。 一般來說,蜂步舞偷懶的技巧在于步伐。男性的步距一般會比女性更大,所以在兩人相對的時候,他們可以順勢多跳幾步,好讓舞伴能夠從容地在原地做出旋身動作。這個舉動也更方便他們侵入對方的界限,為接下來可以說是順理成章的很多事情做好準(zhǔn)備。 就像這種熱烈的舞蹈所表現(xiàn)的那樣,經(jīng)常讓兩個笨拙的舞伴由于互相躲閃不及而撞個滿懷的蜂步舞一向被認(rèn)為是一種調(diào)情手段而非在一個正式場合用以認(rèn)識對方、留下良好印象的舞蹈。這也是它在某些舞會上需要拉開一定距離的原因。 斯洛桑通常很注意這個,有時候他前進(jìn)的動作并不是出于體貼,反而僅僅是出于想要自我保護(hù)的目的。一般來說,他有足夠的體力,也有足夠的靈巧去完成。 不過在今天,他反而沒有表現(xiàn)出自己的游刃有余。 在反復(fù)的,快節(jié)奏的琴聲和笛聲中,希格依所看到的貴族少年幾次都被旋轉(zhuǎn)著經(jīng)過的女孩兒們所阻擋,他扭轉(zhuǎn)得不算及時,但也不算很慢,每一次都會恰恰給她留出一點時間。她不得不加快腳步,甚至有幾次搶先跑過那個危險而挨挨擠擠的中間點,好讓他能夠快點完成這一輪的旋身。 希格依很快就感覺到缺氧,她盡力呼吸著,不過底層的活動實在是太劇烈了,在空氣的溫度都因為衣裙的摩擦而升高了的當(dāng)下,想要放松下來實在是很不容易。她又累又餓,眼睛還緊緊盯著斯洛桑,身體迎過去,又在毫厘之間和他相錯。 在不需要戰(zhàn)斗的時候,也就是需要社交的時候,斯洛桑習(xí)慣用味道淺淡、揮發(fā)緩慢的香膏,也是因為這樣,他身上的味道始終并不濃烈。希格依在錯身而過的時候暗中嗅了幾次,都沒能分辨出除了雪松還有什么。 也是在所有人熱熱鬧鬧地跳起舞來之后,她才意識到自己所選擇的香膏似乎出了點差錯,從種類,到數(shù)量。 和斯洛桑之前的判斷不同,她其實用了一盒香膏,但她有些拿不準(zhǔn)這個東西的用量應(yīng)該是多少,所以只在自己的耳后涂抹了一點點。在她跳得出了汗的時候,這個價值五十多個金幣的小東西終于顯示出符合身價的穿透力,就在她再一次朝著斯洛桑轉(zhuǎn)去,頭發(fā)順著旋轉(zhuǎn)的方向揚(yáng)起的時候,希格依聞到了一股溫柔而曖昧的味道。 之所以說它曖昧,是因為它讓希格依在一瞬間想到了卡珊德拉的側(cè)堡里面,曾經(jīng)被她緊抓揉皺的床單。這種味道會讓人聯(lián)想起干爽溫暖的織物,還有好像剛剛才睡醒,在半夢半醒之間能嗅到的,人的肌膚和發(fā)絲所散發(fā)出來的味道。 她頓了頓,忽然想到這個香膏似乎并不是在一個富麗堂皇的香料店或是妝品店里買來的,恰恰相反,它好像是來自于那個半地下的內(nèi)衣工坊的高級貨色。而從那個內(nèi)衣工坊所接待的對象來說,它應(yīng)當(dāng)是一個很好的床帳當(dāng)中的用品。 她用錯了,希格依無比懊喪地發(fā)現(xiàn)了這個早在出門之前就應(yīng)該注意到的事實。而就在她注意到了這一事實之后,香氣卻越來越堅韌了,無論她怎么跑跳,那股味道始終縈繞不去,無法被劇烈的動作和汗意驅(qū)散。 這或許會勾起情人的欲望,但對跳舞卻沒什么幫助。 當(dāng)有些心煩意亂的希格依又一次險些被人擠開時,她終于有些支持不住地向前伸出了手臂。這是一個很明顯的動作,斯洛桑飛快地理解了,在下一次旋身的節(jié)點里,他沒有按照他應(yīng)該做的那樣遠(yuǎn)離希格依,反而靠近了她。 就像他之前所暗示的那樣,這只因為疲憊而散發(fā)出奇異的靡麗的小鳥兒短暫地棲息到了他的臂彎里。