天官賜福 完結(jié)+番外_分節(jié)閱讀_349
書迷正在閱讀:飛劍問道、超神學(xué)院之雄兵連:都市篇、時(shí)空商鋪系統(tǒng)、心如花木,向陽而生、天黑請說愛我、在風(fēng)水圈當(dāng)網(wǎng)紅、王者榮耀之領(lǐng)主大人、快穿女配:反派BOSS,我寵你、文字大電影之杏雨愛
不對! 那些食尸鼠們重復(fù)的是烏庸人死前的囈語,理所當(dāng)然的也就是烏庸語。 那么,為什么他也能聽懂烏庸語?! 第167章醋鬼王三問何所依 花城是憑自己推斷學(xué)習(xí)能力的學(xué)會烏庸文字的,他可以解出文字的意思,但因?yàn)闆]有存活下來的人念出那些文字給他聽,他并不能把音和字對上。所以,他聽不懂那些食尸怪鼠們的喃喃低語。 可是,從沒有來過銅爐山的謝憐卻聽懂了,這能說明什么? 花城一看就知道他在想什么了,立即道:“哥哥,你先別緊張。我現(xiàn)在再重復(fù)一遍那些話,你聽聽看。” 謝憐道:“……好?!?/br> 花城記憶力甚佳,一離開食尸鼠聚集之地,馬上清晰地重復(fù)了一邊。謝憐緊盯著他的唇,聽到了一串不快不慢、微顯奇怪的發(fā)音。 這串奇異的字句聲調(diào)古韻惑人,從花城口中不輕不重地吐出,音色低沉漂亮,甚是動聽。凝神片刻,謝憐道:“聽不懂。” 這就很奇怪了。食尸鼠們口吐人言他聽得懂,而眼下花城的復(fù)述分明分毫無差,他卻聽不懂了。但,他聽懂的那一瞬,又不可能是錯(cuò)覺。 花城繼續(xù)道:“方才,你聽到那些聲音時(shí),是瞬間聽懂、自然而然理解的,對嗎?” 謝憐道:“對。當(dāng)時(shí)我腦子里完全沒有經(jīng)歷譯換的過程?!彼圆鸥緵]有覺察到是另一種語言。 花城抱起手臂,思考片刻,道:“明白了?!?/br> 謝憐道:“明白什么了?” 花城道:“你聽懂的,不是烏庸語,而是這些死者的情緒?!?/br> 謝憐懂似非懂?;ǔ沁M(jìn)一步道:“即是說,很早以前,有人聽到了這些死者的聲音,理解了,并且記住了,然后,在不知不覺中把這份記憶植給了你,用這份情緒感染了你。 “因?yàn)槟莻€(gè)人自己就懂烏庸語,他已經(jīng)做過了‘理解’這一步,所以,你根本不需要懂烏庸語。這些聲音一直藏在你腦子的深處,當(dāng)你聽到它們的那一刻,你就能直接被帶到那情緒之中。” 謝憐覺得這個(gè)說法有可能,又道:“可是,問題是,這些記憶和情緒,會是誰傳給我的呢?又是在什么時(shí)候傳給我的?” 頓了頓,他喃喃道:“……國師?” 花城卻道:“未定。哥哥,你這是已經(jīng)假使你師父是烏庸人了。但你有沒有想過一個(gè)問題,如若如此,那么之前在山怪腹中他們也應(yīng)當(dāng)是用烏庸語交流,為何卻不是?” 這個(gè)并不難解釋,謝憐道:“因?yàn)闉跤箛趦汕昵熬透矞缌耍簿褪钦f,在最近的兩千年里,如果他們真的一直在世間活動,使用更多的一定是后人的語言。交流時(shí),自然而然地就會用更純熟的那一種語言?!?/br> 花城攬住他的肩,語氣加重了一點(diǎn),道:“哥哥,你不要總是引著自己往那方面去想?!?/br> 謝憐這才轉(zhuǎn)回來,道:“好。那,三郎,想要把某種記憶和情感植給旁人,一般需要什么條件?” 花城道:“兩個(gè)條件:第一,你對這個(gè)人絕對信賴、毫不設(shè)防,并且如有必要,愿意為這個(gè)人所引導(dǎo)?!?/br> 思量片刻,謝憐心中有了人選。花城接著道:“第二,你對這個(gè)人,毫無反抗之力,被對方全面壓制,并且對其有著深深的畏懼之心。哥哥,你好好想想,這些年來,你認(rèn)識的人里有哪些符合這兩個(gè)條件的?!?/br> 謝憐想了一陣,遲疑片刻,緩緩地道:“約莫,有三個(gè)?!?/br> 花城道:“好,哪三個(gè)?” 謝憐道:“第一個(gè),便是國師?!?/br> 他雖深愛父母,毫不設(shè)防,但內(nèi)心深處,卻與父親不同道,因此,并不能說愿為父親所引導(dǎo)。但是,引他入門、教他一切的國師,卻符合這一項(xiàng)的條件。這是意料之中,花城道:“那么,第二個(gè)?” 謝憐道:“君吾。” 他對君吾是欽佩有加,不必贅述,也符合第一個(gè)條件?;ǔ巧裆⒉灰詾槿?,但也不作評價(jià),道:“最后一個(gè)呢?” 謝憐道:“第三個(gè),不是符合第一個(gè)條件,而是符合第二個(gè)?!?/br> 花城了然。他沉聲道:“……白無相?” 謝憐閉上眼,點(diǎn)了點(diǎn)頭,一手撫上額頭,道:“……我不瞞你。雖然在所有人看來,我好像從沒表露過這一點(diǎn),就算是對當(dāng)初的風(fēng)信和慕情,我也沒說過喪氣的話,但我其實(shí)……” 但其實(shí),在他內(nèi)心深處,深深地恐懼著這個(gè)東西。