第41節(jié)
書迷正在閱讀:盛世書香、掉馬后,我成了頂流、紈绔世子寵妻如命(重生)、大佬們都想當(dāng)我爸[穿書]、當(dāng)男主擁有鑒渣系統(tǒng)、全世界都知道我在撩你、二世祖的穿越生涯、他總想對(duì)我以身相許、在怪物收容所做美食、聯(lián)姻
這時(shí),練習(xí)室的門被敲響了。 你走過去打開門??ㄉ嶂Z已經(jīng)換上了一件黑底紅紋的魔法袍,頭上戴著尖頂?shù)哪Х保种羞€抱著一摞書。 他看上去像極了一位正經(jīng)魔法師。 你們?nèi)讼囟?,卡森提諾把書籍?dāng)[放在中間。 “好了,小斐米西斯,讓我們一起來檢測維娜的學(xué)習(xí)成果吧?!?/br> 紅發(fā)男人翻開了一頁書,問你: “哪些元素只需要用魔力就可以撬動(dòng)?法術(shù)增幅可以持續(xù)多久?幻術(shù)的原理是什么?環(huán)狀魔法和網(wǎng)狀魔法的區(qū)別是什么?召喚魔法需要避免的是什么?……戰(zhàn)斗時(shí)魔力見底了該怎么辦?” 這些都是基礎(chǔ)的問題,但你最近幾天都沒有看書,有些問題回答的不是很流暢。 最后一個(gè)問題更是卡住了你。 卡森提諾按了按帽檐,薄唇露出微笑。 “魔力見底了應(yīng)該盡快逃跑?!?/br> 你不由失笑。 “不得不說,這是個(gè)好的建議。” 卡森提諾輕嘆了一聲:“我剛才來晚了?!?/br> 你還沒回答,亞爾弗列德已經(jīng)搶過了紅發(fā)青年手里的書,少年清了清嗓子,大聲說: “好了,維娜,現(xiàn)在換我來提問你?!?/br> 卡森提諾聳了聳肩。 “我去冥想一會(huì)兒,”他說,“等魔力恢復(fù)了,我也要去給防御法陣充能?!?/br> 你和亞爾弗列德繼續(xù)開始了學(xué)習(xí)。 提問的環(huán)節(jié)結(jié)束之后,亞爾弗列德還讓你記憶了幾個(gè)初級(jí)法術(shù),“法師之手”、“偽裝術(shù)”、“反轉(zhuǎn)箭矢”、“雷電法球”和“奧秘之盾”。 你認(rèn)認(rèn)真真的把這些法術(shù)的模型和咒語記憶在腦海里,你明白,只要再通過重復(fù)的練習(xí),你就能掌握這些法術(shù)。 學(xué)習(xí)魔法不是件容易的事情,但每當(dāng)你想到西格迦爾,想到塔蘭涅爾的現(xiàn)狀,心底的決意就越發(fā)清晰。 你出神的時(shí)候,亞爾弗列德湊在你臉前,焦糖色的眸子睜得圓圓的,打量著你空洞的眼神。 你伸出手把他的臉推開:“亞爾弗列德?” 亞爾弗列德縮了回去,少年無奈的聳聳肩。 “你終于發(fā)現(xiàn)我在看你了?!?/br> 你笑出了聲。 第38章 王室 下午的時(shí)候, 你同亞爾弗列德道別,回自己的房間冥想了一段時(shí)間。 太陽已經(jīng)西斜,你意識(shí)到該回去了。你推開房間的門,看到魔法學(xué)會(huì)幽深的走廊里,站著一對(duì)貴族模樣的雙胞胎。 他們都有著象征高貴血統(tǒng)的金發(fā)和綠眸,小少年穿著深色的禮服, 手中拿著黑橡木手杖,小女孩則穿著黑色的蓬蓬裙, 頭上戴著小巧的蕾絲軟帽。兩人的面容一樣精致,好似從同一個(gè)模子里印出的瓷娃娃。 兩人手拉著手站在你房間的門口。 “你們好?”你試探著說。 “你就是維娜小姐吧?!毙∩倌曷冻鰻N爛的笑意,“你好,我是蘭切爾·克里索斯托姆,這位是我的meimei凡妮莎?!?/br> 這個(gè)姓氏提醒了你,你回憶起之前了解的知識(shí),想起來這兩位是和尤里斯同父同母的弟弟meimei,王座的第一和第二順位繼承人。 叫做凡妮莎的小女孩狡黠的眨了眨眼睛,朝你伸出了手。 “你好,大jiejie?!?/br> 你遲疑了一下, 同她握了握手。 “兩位殿下,你們好?!?/br> 蘭切爾精致如瓷的臉上露出笑意。 他說:“我們聽說了艾爾琳娜jiejie對(duì)你做的事情,特地趕來道歉。” 凡妮莎用手指戳了蘭切爾的臉頰一下。 “哥哥, 你可真是虛偽。明明你是來給防御法陣充能,只是順便路過這里的?!?/br> 年少的金發(fā)王子的臉頰一下子紅了。 “凡妮莎,讓我尷尬你很開心嗎?” 凡妮莎用靈動(dòng)的綠眸瞥了蘭切爾一眼。 “我說的是真話呀。尤里斯哥哥一直教導(dǎo)我們要誠實(shí)正直?!?/br> “感謝你們的善意, 兩位殿下?!蹦阈χ卮鹆怂麄兊摹暗狼浮?。 “不客氣?!眱蓚€(gè)容貌精致的小家伙一同說。 “那我們就告辭了,維娜小姐,愿奧秘眷顧你?!碧m切爾的語調(diào)優(yōu)雅而得體。 你向他們道別。 “再見~大jiejie,希望可以再見面哦!”凡妮莎歪了歪白皙的脖頸,朝你眨了眨一邊眼睛,但她很快被蘭切爾拉走了。 …… 等兩位殿下走遠(yuǎn)了,你才從刻滿魔法陣的走廊里出去。 夕陽已經(jīng)垂在雪山后面,天色也愈發(fā)黯淡。地面和屋頂上的積雪化了一部分,但望向遠(yuǎn)處,城市仍覆著一層銀白。 這一波魔物的侵襲已經(jīng)接近尾聲,天上幾乎沒有高階魔物了,而中階和低階的魔物都在防御法陣的力量下化為幽藍(lán)的齏粉。騎士們處理著戰(zhàn)場——一些從半空中墜下的高階魔物軀體把居民區(qū)的房子都?jí)核恕?/br> 你走進(jìn)魔法升降梯,投進(jìn)一枚金幣。 升降梯載著你飛快的下落。 你把后背倚在升降梯上,緊繃的神經(jīng)總算稍微放松下來。那兩個(gè)小家伙并不像看上去那么簡單,你想不明白他們的用意。 魔法升降梯抵達(dá)地面,你還沒走出去,一個(gè)熟悉的人影已經(jīng)出現(xiàn)在你視線里。 西格迦爾不知從哪找來了一架裝飾華美的馬車,拉車的是一只毛色漆黑的駿馬,白發(fā)的騎士騎在馬背上,穿著修身的黑色燕尾服,內(nèi)搭淺色馬甲,襯衫的領(lǐng)口綴著暗色花紋領(lǐng)結(jié)。 似乎是注意到你的眸光,銀色面具下的綠眸從遠(yuǎn)處的群山之間轉(zhuǎn)了過來,落在你的臉上。 你朝西格迦爾走了過去。 他翻身下馬,朝你伸出纖長而蒼白的手。 走近之后,你注意到西格迦爾身上有一絲微不可查的“墮落”氣息,和你們?cè)谛敖躺袷鼓抢锝佑|到的陶像有些相似,如果不是你親自接觸過,根本就分辨不出來。 但現(xiàn)在顯然不是討論這個(gè)的時(shí)候。 你把手放在騎士的掌心。 “西格迦爾。”你叫他的名字。 “嗯?”騎士用慵懶的鼻音回答,他用另一只手拉開了雕刻著花朵的馬車車門。 西格迦爾周到的托著你的腰,你坐進(jìn)了馬車,把抱著的書本放在一旁。 “我想你了?!蹦泔w快而輕聲的說。 似乎聽到了什么重大的消息一般,西格迦爾怔了怔,一時(shí)竟沒有答話。 他按了按臉上的面具,片刻之后才回答: “我也十分想你。” 西格迦爾關(guān)上車廂的門,踩著馬鐙跳上馬背。 馬車很快就向前移動(dòng)了起來,夕陽西沉,業(yè)已黯淡的街景朝窗戶的后側(cè)流動(dòng),燈火漸漸亮了起來。 在西格迦爾身邊,你今天心里的不安總算緩了過去,你眸光放空的掃向窗外。 一位神圣騎士駕馭著獨(dú)角獸從上空飛過,他懷里抱著同伴的半截軀體,一滴不知是血還是淚的液體墜落在街邊的雪地上,砸出小小的坑洞。 很快,他就從你們頭頂掠過,飛向了教會(huì)的方向。 你輕嘆了一聲,忽然覺得有些疲倦,就窩在馬車的座位上睡著了。 你又做夢(mèng)了。 無數(shù)雙眼睛浮現(xiàn)在的周圍的黑暗里,它們用嘲弄的眼神盯著你。遠(yuǎn)處傳來魔物痛苦的嚎叫。 與上次不同的是,這次你很清楚自己在做夢(mèng)。 你循著聲音的源頭走去,眼睛們?yōu)槟阕岄_通路,并紛紛跟在你的身后。 你踩著地上零碎的事物朝前不停的跑——你沒有心思去考慮踩到的是什么,反正總歸不是什么賞心悅目的東西。 眼睛們跟在你的身后,但你沒有心思注意它們。前面魔物的聲音里似乎隱藏著一個(gè)秘密。 你極為迫切的想知道。 你跑到了一處斷崖前,前面空空蕩蕩,什么都沒有。 可魔物的哀嚎仍在傳來。 你想起這是夢(mèng),咬了咬牙,從懸崖上跳了下去。 ——然后你醒了。 你這才發(fā)現(xiàn)自己窩在西格迦爾的懷里,他正抱著你沿著樓梯向上走。 西格迦爾把你放到了熟悉的床上。 “維娜,剛才你在發(fā)抖。”西格迦爾用指腹憐惜的摩挲著你的臉頰。 你告訴他你又做了噩夢(mèng)。 你想和西格迦爾說的事情有很多,比如說艾爾琳娜公主忽然發(fā)動(dòng)的攻擊,看起來可愛實(shí)際上可能另有謀劃的兩位雙胞胎殿下,還有西格迦爾身上忽然多出來的“墮落”氣息…… 你有些頭疼的用手指按了按額頭。