HP當(dāng)哈利是個(gè)天才_(tái)分節(jié)閱讀_246
書迷正在閱讀:系鈴人、一棵草在貓星當(dāng)皇家鏟屎官的日子、以身試愛、馴貓記、星際之女配不好當(dāng)、許你良辰、合不攏腿、重生之罪臣、鳳鳴天下:妖后有點(diǎn)萌、[綜漫]花店老板無個(gè)性
這是一只很小很小的貓頭鷹,小得可以被他們握在手掌里。 它叼著一封對它來說太大的信,重心有些不穩(wěn),因此在空中不斷翻著跟頭。它將信扔到哈利的碟子旁,然后便激動(dòng)得像一個(gè)燃著的焰花,在格蘭芬多的餐桌上嗖嗖地飛來竄去,顯然對于完成了任務(wù)十分得意。 羅恩一把抓住了激動(dòng)的小貓頭鷹,好像是抓住了一個(gè)蓬蓬松松的金色飛賊。 哈利拆開了信,“是小天狼星寫的!”他快活的說。 “什么?”羅恩和赫敏興奮的湊過來,一左一右的看了起來。 【親愛的哈利: 難以相信我在給你寫信,我從未奢望過有這么一天。 我現(xiàn)在住在馬爾福莊園里。你可能不信,這是我第一次踏入馬爾福莊園,雖然納西莎的確是我的堂姐。 納西莎對我很好,他的丈夫也是,難以置信你居然和他們是朋友。我不是在說他們的壞話,當(dāng)然也不是在說你的。我只是很驚訝。 你的朋友德拉科,哦,他似乎也是我的外甥?他寫信給了他的mama,他好像對我有什么誤會(huì),他讓納西莎給我好好調(diào)理調(diào)理身子,說是難以忍受這世上居然有人會(huì)天天逮野耗子吃。 但其實(shí),他不知道,我過去兩三個(gè)月一直在吃神戶牛rou和藍(lán)鰭金槍魚。 連納西莎都說,我的身體其實(shí)并沒有多么糟糕。所以,你放心。 我聽說你是格蘭芬多有史以來最年輕的找球手,所以我買了一把配得上你的掃帚送給你,就當(dāng)做你遲到的十三歲生日禮物。 我有注意到你在對角巷特別關(guān)注魁地奇精品店櫥窗里的那把火弩.箭。 希望這把掃帚合你的心意。 納西莎的卑劣食死徒丈夫馬爾福(用墨水劃掉了,但哈利辨認(rèn)了出來)親愛的盧修斯跟我說,你很喜歡馬爾福莊園的古堡。我的布萊克老宅在倫敦的格里莫廣場12號(hào),它是一座不遜于馬爾福古堡的豪宅,距離國王十字車站只有20分鐘的步行路程,我想,你會(huì)喜歡。 但那里已經(jīng)空了十幾年,變得不再適宜居住。你的家養(yǎng)小精靈多比已經(jīng)住到那邊進(jìn)行打掃了。那里還有一個(gè)不像多比那么討人喜歡的瘋癲小精靈,叫克利切,我希望多比和它的相處不要太過糟糕。 ——在寫這封信前,納西莎剛陪我去了一次,她說在布萊克老宅打掃完畢前,她是不會(huì)允許我?guī)е阕∵M(jìn)去的。 好在,多比很能干。而克利切,它出于對納西莎的尊敬,也變得很能干。我想它們很快就會(huì)把老宅打掃干凈的。 但其實(shí)納西莎不知道,你沒有說過要和我一起住布萊克老宅。我想,比起我這個(gè)不稱職的教父,你一定更愿意和你的姨媽一家生活在一起吧?但也還好,佩妮一家也住倫敦,距離并不太遠(yuǎn)。 ——希望佩妮會(huì)允許我這么叫她。 那么你愿意去布萊克老宅過圣誕節(jié)嗎?我想那個(gè)時(shí)候,多比和克利切一定已經(jīng)把老宅收拾好了。 愛你的小天狼星·布萊克】 哈利立刻就對不遜于馬爾福古堡的布萊克老宅向往了起來,而且他難以想象世界上居然還有比家養(yǎng)小精靈多比還要瘋癲的小精靈。 赫敏指著那塊稱呼盧修斯為卑劣食死徒的墨水團(tuán),拍手笑道:“小天狼星當(dāng)然驚訝壞了!要知道,他是純正的格蘭芬多,為此他不惜和家族決裂。結(jié)果轉(zhuǎn)頭他自己的教子,就和他決裂的斯萊特林親戚們打得火熱?!?/br> 有關(guān)小天狼星的個(gè)人傳記早就在各種巫師報(bào)刊上傳開了,不僅赫敏,幾乎所有人都對小天狼星過去的經(jīng)歷了如指掌。 羅恩則羨慕的說道:“不愧是布萊克家族的,這么有錢。幸虧他逃出來了,不然布萊克家族在古靈閣的錢就白便宜那幫妖精了!”他用一種夢幻的眼神看著餐桌上那細(xì)長的包裹,說道:“這么說,這就是火弩.箭?哈利,快拆開包裹吧。” “稍等!”哈利翻著書包,掏出一張羊皮紙,飛快的寫道: 【我愿意,圣誕見。不過你可以讓多比和克利切先不要打掃房子嗎?我一直都很想來場古堡歷險(xiǎn)記!之前麻瓜的溫莎古堡著火時(shí),我特別想溜進(jìn)去瞧瞧?;蛟S我們可以在圣誕假期的時(shí)候一起打掃。哈利?!?/br> 他將羊皮紙折起來遞給海德薇:“好姑娘,去馬爾福莊園,交給小天狼星·布萊克。” 海德薇親昵的蹭了蹭哈利的手,討上一小口蘋果醬,又不屑的朝羅恩的手瞥了一眼,然后飛走了。 ——那只小貓頭鷹正在羅恩手上快樂地啼叫著,已經(jīng)在他的一個(gè)手指上啄了一個(gè)小傷口,似乎認(rèn)為這是一種愛撫的方式。 “里面還有附言呢!”這時(shí)赫敏叫了起來,指著小天狼星的信。 哈利在信封里又翻出一張字條: 【我想你的朋友羅恩也許會(huì)愿意養(yǎng)這只貓頭鷹,因?yàn)橛捎谖业倪^失,他失去了那只耗子。我之前征詢過克魯克山的意見,它建議我到時(shí)買只可以放在胸前口袋的小貓頭鷹,它說羅恩會(huì)喜歡*耗子一樣的東西。我費(fèi)了些功夫才挑到這只小貓頭鷹。】 “哦,那只該死的蠢貓!它以為它很了解我嗎?”羅恩半真半假的抱怨道,他看著手中那個(gè)灰色的網(wǎng)球一樣大小的貓頭鷹,快活的說道:“但這對我夠好的了,它是我的了!它才不像耗子,從此以后,它就叫小豬!” 哈利無論如何也找不到這只貓頭鷹和小豬之間有一丁點(diǎn)相似的地方。他把目光轉(zhuǎn)向桌面的細(xì)長包裹,在整個(gè)禮堂人的注視下將它撕開了。 一把漂亮的、閃閃發(fā)光的飛天掃帚滾了出來。