HP當(dāng)哈利是個天才_分節(jié)閱讀_211
書迷正在閱讀:系鈴人、一棵草在貓星當(dāng)皇家鏟屎官的日子、以身試愛、馴貓記、星際之女配不好當(dāng)、許你良辰、合不攏腿、重生之罪臣、鳳鳴天下:妖后有點(diǎn)萌、[綜漫]花店老板無個性
“神經(jīng)病?!绷_恩撇著嘴說。 “啊,哈利說得對,”海格說,他似乎思路亂了,找不到詞兒,“那么,那么你們都有書了。哦,現(xiàn)在你們需要的只是神奇生物了。對。我這就去找它們。”他離開學(xué)生走到林子里去了。一會兒就走得看不見了。 “啊啊??!”納威尖叫起來,指著圍場對面。 十二個最希奇古怪的家伙向著他們快步走來。它們有馬的身體、后腿和尾巴,但它們的前腿、雙翼和腦袋似乎是鷹的,它們有鋼鐵樣顏色的利喙和明亮的橘色大眼睛。 它們前腿上的爪子有半英尺長,看上去會致人于死地。每頭野獸的脖子上都圍著一個濃密的羽毛領(lǐng)子,上面系著一根長長的鏈子,這些鏈子的末端都握在海格的那只大手里,他跟在這些動物后面慢步跑到圍場上。 “上那邊去!”他吼道,搖晃著鏈子,吆喝這些家伙到全班學(xué)生站立的籬笆前面來。海格走近并且把這些家伙拴在籬笆上的時候,大家都退后了一些。 “鷹頭馬身有翼獸!”海格快樂地吼道。向他們舞動著一只手,“它們可漂亮了,是不是?” “那可真是‘漂亮’極了!”德拉科嘲諷的拖長著腔調(diào)。 “那么,”海格說,他兩手相互擦著,對全體學(xué)生微微一笑,“如果你們想要走近一些。” 然而似乎沒有人想這樣做。 “那,那好吧,關(guān)于鷹頭馬身有翼獸,你們必須知道的第一件事是,它們是驕傲的,”海格說,“很容易就得罪了它們。永遠(yuǎn)不要得罪鷹頭馬身有翼獸,因?yàn)檫@可能是你最不愿意做的事情?!?/br> 德拉科百無聊賴的用小拇指掏著耳洞,對海格的話很是不屑一顧。他不知道從哪兒掏出了一個青蘋果,可他剛要咬的時候,一只手就從旁邊把蘋果搶了過去。 “干什么?”德拉科挑著眉,斜眼看著哈利。 哈利用手帕將蘋果仔細(xì)的擦了擦,才又還給德拉科,“注意飲食衛(wèi)生?!?/br> “嗤,老媽子?!钡吕拼啻嗟囊еO果,一臉嫌棄的打量著鷹頭馬翼獸。 潘西的眉皺得更高了。 “你總要等待鷹頭馬身有翼獸先采取行動,”海格繼續(xù)說道,“這是禮貌,懂嗎?你向它走過去,你鞠躬,然后你等著。如果它也向你還禮,你就可以碰碰它了。如果它不鞠躬,那就趕快離開它,因?yàn)檫@些爪子要傷人的。好吧,誰第一個來?” 作為回答,全體學(xué)生大都往后退著,而德拉科則干脆找了個石墩翹著二郎腿閑閑的坐了下來。 怪獸們正在憤怒地?fù)u晃腦袋,展開強(qiáng)大有力的雙翼。它們似乎不樂意像這樣受到束縛。 “沒有人嗎?”海格問,他朝哈利露出請求的神色。 “我來?!惫f,這是海格的第一堂課,哈利想配合他。 他身后有人深深地吸了口氣。拉文德和帕瓦蒂都低聲道:“哦,不,哈利,想想你的茶葉!” 哈利不理她們。他爬過那道圍場的籬笆。 “好樣的,哈利!”海格叫道,“好,讓我們看看你和那頭叫巴克比克的怪獸相處得怎么樣?!彼忾_了一條鏈子,把巴克比克從同伴身邊拖開并且退下它的皮頸圈。 巴克比克已經(jīng)把它那大而尖的腦袋轉(zhuǎn)過來了,正用一只狂怒的橘黃色眼睛看著哈利。 哈利注視著他,略略鞠了一躬,然后直起身來看。那頭怪獸突然彎下它有鱗的前膝,身子往下沉,明顯不過地是在鞠躬。 全體同學(xué)鼓起掌來,但德拉科和潘西除外。 “你干嘛一直盯著我看?還是說,你也想吃蘋果?”德拉科疑惑的將被咬了一半的蘋果遞給自己的小青梅。 “我只是覺得,你和波特的關(guān)系真的很好。”潘西不耐煩的拍掉德拉科遞過來的半個蘋果。 “那當(dāng)然,”德拉科得意的吹了個口哨,繼續(xù)脆脆的啃著自己的蘋果,“我是哈利在魔法界的第一個朋友。等著瞧吧,著名的哈利·波特遲早要成為我馬爾福家族的助力。” “哦?!迸宋髅鏌o表情的附和了一聲。 德拉科不再搭理情緒古怪的小青梅,他好奇的扯著羅恩問道:“拉文德和帕瓦蒂說的茶葉是怎么回事,哈利的茶葉怎么了?” 提到茶葉,羅恩難得好脾氣的把占卜課發(fā)生的事情小聲告訴德拉科:“特里勞妮說哈利的茶葉是死亡兇兆,還說哈利的仇人會長命百歲……” “干得好,哈利!”那邊巴比巴克對著哈利鞠躬后,海格欣喜若狂地說,“對,你現(xiàn)在可以碰碰它了!拍它的喙,拍吧!” 哈利慢慢地向那怪獸走去,并且向它伸出手來,在它的喙上拍了好幾下。那怪獸懶懶地閉上眼睛,好像很喜歡他這么拍。 “好,哈利,”海格說,“我想它也許愿意讓你騎它呢。你從這里爬上去,正好在翅膀關(guān)節(jié)的后邊,當(dāng)心不要拉掉它的羽毛,它不喜歡你這樣做。” 哈利把一只腳放在巴克比克的翅膀上,爬到它的背上。 就在這時,德拉科突然沖了過來,他一把將哈利從巴比巴克的背上扯下來:“滾開!你這頭丑陋下賤的大畜生,離哈利遠(yuǎn)一點(diǎn)!”