第203節(jié)
“這說明了一項我一直堅持的觀點——真正優(yōu)秀的天才球員,不需要高級掃帚!” “好吧……掃帚公司的贊助商正在我背后,用魔杖指著我的屁股,我如果再繼續(xù)說下去,他會用惡咒詛咒我——讓我嘗嘗‘得一個月的痔瘡是什么滋味’,這是他的原話。為了避嫌,我就不說這家公司的名字了。” “好吧,他的魔杖又戳了我?guī)紫隆N抑荒苷f,我們隊用的貴公司掃帚顯然沒什么用——嗷!” “總而言之……嘶……對百分之九十九的普通人,掃帚的性能依然扮演著重要的角色……這樣都不行?” “好吧,為了保住我的屁股——掃帚的性能才是一個隊伍能否取勝的核心!滿意了?” 作者有話要說: *nimbus rag broom pany光輪賽級掃帚公司,第一款革命產(chǎn)品光輪1000,革命性的設計——來自神奇的魁地奇球這本小冊子。 *美國隊隊徽,根據(jù)hp wiki 上方是一條帶有三個白星星的藍色條塊。下方是豎向相間的紅白條紋。一只兩只爪子各抓著一只擊球手球棒的黑鷹裝點其上。 隊旗就是美國的星條旗。 the team's emblem is blue on top with three white stars. there are vertical stripes of red and white below and a black eagle with a beater's bat in each claw. their flag is the stars and stripes *英國隊的隊徽,根據(jù)hp wiki 其上裝飾著三只黃色的龍,其中兩只跨越在背景的四塊白紅方格上(我也不明白這段兒怎么翻好……h(huán)p wiki上有圖)。 最上面那只龍面朝左,抓著一只游走球;中間那只面朝右,抓著一只鬼飛球;最下面面朝左,抓著一只游走球。 the team's emblem features three yellons, two over a background of four chequered squares of red and white. the ton is fag left holding a bludger. the middle dragon faces right cluthong a quaffle, while the botton faces left clutg a bludger. *小販的商品,仿寫哈4,但內(nèi)容都從保加利亞愛爾蘭的紀念品,改成了英美的。 *哈4里,男哈他們是和魔法部官員們坐在一起的,這里哈莉是自己買的票,改成坐在官員們的對面。 *電影里,我依稀有印象,球場里是有大屏幕的,記得克魯姆的大臉出現(xiàn)在上面過,但哈4的原文里的確沒有,所以望遠鏡才賣那么好。 第139章 樹林和昏昏倒地 哈莉不知道場內(nèi)的喬是什么感覺, 此刻的她已經(jīng)捂住了自己的臉——即使現(xiàn)在這張臉是喬的。 太不好意思了, 這糗出得, 丟人丟大了,而且還是當著達米安的面! 這才不是什么“名聲大作”, 到這種甚至解說員連比賽都不解說了,只圍繞她展開討論和“意yin”的程度,就是“出糗”。 她都不敢去看旁邊的達米安會是什么表情了, 他應該會……在這會兒笑話笑話她?回家后, 把今天發(fā)生的事拿出來給家里人當玩笑講講? 反正逃也逃不掉了, 哈莉放棄了從指頭縫觀察達米安的打算, 而是紅著臉、硬著頭皮,放下雙手, 轉頭迎接達米安的嘲笑,以及可能的問題。 卻發(fā)現(xiàn)對方拉著椅子坐過來了一點兒? “欸?你不說我現(xiàn)在不能跟你靠這么近么?”哈莉問道, 都忘記了繼續(xù)臉紅。 “我……改主意了, ”達米安摸摸鼻子,答語簡單粗暴。 隨后, 他舉起手中的望遠鏡, 死死地盯著解說員, “我如果沒理解錯的話, 他是來自對手學校的?也就是英國的霍格沃茨?” “對, 由哪個學校的解說員上場, 是抽簽決定的?!惫螯c點頭。 “原來是這樣……”達米安喃喃地說著,其實心里在思考要怎么解決了這個想讓哈莉“伴他入眠”的小子——嘖, 英國的,不太好下手。 “市面上沒有你的海報吧?”達米安放下望遠鏡,面對著哈莉,眼神閃爍,但表情是顯然易見的認真,“也沒有剛剛我們看到的那種走來走去的小塑像?” 他當然不會妄想把哈莉拴在自己身邊、或者關起來不讓別人看什么的,他又沒病——至少他一直認為自己沒病。 哈莉當然需要有自己所心之所至的事業(yè),和可以任意馳騁的平臺和空間,只是……想到未來可能有部分男人,像剛剛那個解說員一樣,會對著哈莉的海報意yin—— 達米安就想扔幾個蝙蝠鏢插誰腦門上。 忽然有些失落和感傷是怎么回事,女明星們的男朋友和丈夫也會和他有類似的心態(tài)嗎? 哈莉也算巫師界的女明星了——比女明星的內(nèi)容更豐富,她還是“大難不死的女孩兒”,是女英雄。 “當然沒有!”哈莉癟嘴,表情像聞到了發(fā)臭的牛奶,“我是絕對不會授權的!我又不差這個錢!” 對哦!不差錢!他怎么忘記了這一點!哈莉當然不需要靠賣周邊賺錢。開玩笑,他達米安·韋恩這輩子最不缺的——除了殺人經(jīng)驗之外——就是錢了。 哈莉如果長大后真想做一個魁地奇球星,他大可以投資專門為她設立一個經(jīng)紀公司——他可是經(jīng)濟學博士——不能讓那些隨隨便便的小嘍啰為了賺快錢,去透支哈莉的名聲。 少年坐直身體,忽然再次找回了爆棚的自信…… 哈莉當然想不到達米安已經(jīng)把目光放遠到十年以后了——她此時只顧著緊盯小喬。 不管斯內(nèi)普教授怎么鄙視霍格沃茨的找球手,那個曾有一面之緣的溫和高年級男生都不是吃素的——場內(nèi),通過李·喬丹的解說(他終于放過了哈莉,開始認真對待比賽了),所有觀眾都看到,此刻小喬正追在迪戈里身后,阻止他抓到金色飛賊。 喬還是在控制著力道,不然以他的速度早就抓到了。 此刻兩人幾乎并排,同時追著飛賊向下俯沖——李·喬丹再次贊嘆了“哈莉”的飛行天賦,讓掃帚顯得可有可無,而光輪公司的贊助商商也再次抗議。 迪戈里到最后見勢不妙——再不停止俯沖,兩人都要摔碎全身骨頭了。于是他便首先被迫拉高了自己的掃帚,卻發(fā)現(xiàn)哈莉依然毫無顧忌地向地面沖去。 “波特小姐——梅林!” 他的話還沒喊完,哈莉就真的……撞在地上了…… “砰——”的一聲巨響,但在滿場的嘈雜聲中,也只有距離最近的塞德里克聽清了這撞擊的猛烈程度。 他攥緊了掃帚,有閉上眼睛的沖動——畢竟,他可不忍心看到哈莉被砸得血rou模糊的尸體…… 這女孩兒也太想贏了…… 然而讓他百思不得其解的是,原本應該至少摔斷幾根骨頭的哈莉·波特,此刻已經(jīng)泰然自若地爬了起來,拍拍衣服上的土,舉起了手里的金色飛賊…… 比賽以“伊法魔尼:160,霍格沃茨:30”而結束,持續(xù)時間:20分鐘。 場內(nèi)觀眾開始發(fā)出此起彼伏的噓聲。國際賽事上,有時候過早抓到金色飛賊是會出現(xiàn)這樣的情況。觀眾們本期待著一場精彩的比賽——戰(zhàn)況膠著,大戰(zhàn)3天,打斷幾根鼻梁的那種。