第12節(jié)
書迷正在閱讀:東宮甜寵記、小公主被拐走后、春夜喜你、國(guó)師人設(shè)崩壞中、德國(guó)農(nóng)民相親記[種田]、七十年代太醫(yī)傳之古穿今、宰輔夫人的榮寵之路、厲鬼師尊、我的飼主是只蟲、他的精神體是鵝
達(dá)西雖然對(duì)賓利小姐有點(diǎn)不耐煩,還是接過他的話繼續(xù)說道:“她除了具備這些條件以外,還應(yīng)該多讀書,長(zhǎng)見識(shí),有點(diǎn)真才實(shí)學(xué)?!边_(dá)西說的時(shí)候一直看著穎怡,讓穎怡有點(diǎn)哭笑不得,這個(gè)呆瓜! 伊麗莎白:“怪不得你只認(rèn)識(shí)不到六個(gè)才女啦。我現(xiàn)在簡(jiǎn)直疑心你連一個(gè)也不認(rèn)識(shí)呢?!?/br> 穎怡笑了笑,也加入他們的討論,“我也覺得那真的算很苛刻了。其實(shí)我覺得每個(gè)女孩都有她自己獨(dú)特的可愛的一面, 有的人或許在才藝方面,并沒有什么天賦,但她們卻熱心善良。我覺得不應(yīng)該在才藝方面對(duì)她們嚴(yán)格要求。畢竟人的精力是有限的,很難兼顧這么多東西。” 賓利小姐:“你們?cè)趺磿?huì)這么想,竟以為沒有人可以具備這些條件?” 伊麗莎白:“我可從來沒見過這樣的女人。我從來沒見過哪一個(gè)人象你所說的這樣有才干,有情趣,又那么好學(xué),那么儀態(tài)優(yōu)雅。你怎么看,安迪?” 穎怡:“我覺得雖然不多,可是說一個(gè)也沒有那就太夸張了。達(dá)西先生不是說了嗎,他認(rèn)識(shí)的像這樣的女性也不超過6個(gè)。所以我認(rèn)為像這樣多才多藝的女性還是有的,不過實(shí)在也太少了!” 穎怡想了想,接著說:“如果達(dá)西先生真的認(rèn)識(shí)這樣的女性,我認(rèn)為她們都是值得敬佩的。如果她們真的熱愛這些東西,并為這些付出了巨大的努力來提升技藝固然是可敬的。如果她們是為了別人的夸贊,那么我就更佩服她們了?!?/br> 賓利小姐聽到這里,忍不住落井下石:“噢,上帝!安迪,這些嘩眾取寵的人有什么值得敬佩?她們只是貪慕虛榮,想釣個(gè)金龜婿罷了?!?/br> 穎怡不為所動(dòng),“盡管她們只是為了釣個(gè)金龜婿,可是她們整天學(xué)習(xí)她們不喜歡的東西,并把她們的技藝提升到熱愛這些東西的人都不能達(dá)到的高度。 難道不值得敬佩嗎?至少她們?yōu)榱讼胍臇|西肯付出努力和代價(jià)。” 賓利小姐簡(jiǎn)直要?dú)獐偭?,怎么?huì)有如此厚顏無恥之人。竟然把想釣金龜婿說得理所當(dāng)然。簡(jiǎn)直就是在一本正經(jīng)的胡說八道。 “安迪小姐對(duì)她們這么推崇,難道是想表達(dá)你和她們是一樣的人嗎?” 穎怡不緊不慢地回答道:“賓利小姐,你太抬舉我了,我自認(rèn)為我并沒有多才多藝這項(xiàng)技能。我也并不能為了自己不喜歡的東西付出那么多的心血和努力?!?/br> 啊啊啊啊,氣死了!世界上怎么會(huì)有如此強(qiáng)詞奪理之人!穎怡都快把賓利小姐逼瘋了。這個(gè)牙尖嘴利的臭丫頭! 赫斯脫先生聽得不耐煩了,叫賓利小姐好好打牌,怪她不該對(duì)牌場(chǎng)上的事那么漫不經(jīng)心,賓利小姐才住嘴,一場(chǎng)爭(zhēng)論就這樣結(jié)束了。 穎怡站起來,行了一禮。表示自己要先上去休息了。伊麗莎白也急忙站起來,說自己要上去看看jiejie的情況怎么樣! 門關(guān)上之后,賓利小姐說,“有些女人們?yōu)榱俗蕴韮r(jià),往往在男人們面前編派女人,伊麗莎白·班納特和安迪·盧卡斯就是這樣一個(gè)女人,這種手段在某些男人身上也許會(huì)發(fā)生效果,是我認(rèn)為這是一種下賤的詭計(jì),一種卑鄙的手腕?!?/br> 達(dá)西要他在詆毀安迪并且聽出她這幾句話是有意說給他自己聽的,便連忙答道:“毫無疑問,姑娘們?yōu)榱斯匆凶?,有時(shí)竟不擇手段,使用巧計(jì),這真是卑鄙。(ps:暗指賓利小姐)但我認(rèn)為班內(nèi)特小姐和盧卡斯小姐并不是這樣的人!” 賓利小姐不滿意他這個(gè)回答,也就沒有再談下去欲望了。 伊麗莎白看到簡(jiǎn)已略見好轉(zhuǎn)。她雖然寬了一下心,卻還是要求他們府上替她差人送封信到浪博恩去,要她的mama來看看吉英,來親自判斷她的病情如何。 信立刻就送去了,信上所說的事也很快就照辦了。他們剛吃完早餐,班納特太太帶著兩個(gè)最小的女兒來到尼日斐花園。 班納特太太看到了簡(jiǎn)的病并不是想象中那般嚴(yán)重。想簡(jiǎn)繼續(xù)住在這里和賓利先生培養(yǎng)感情。 班納特太太對(duì)賓利先生說:“我卻沒有想象到會(huì)這般嚴(yán)重呢,先生,她病得太厲害了,根本不能搬動(dòng)。鐘斯大夫也說,千萬不可以叫她搬動(dòng)。我們只得叨光你們多照顧幾天啦?!?/br> “搬動(dòng)!”賓利先生叫道:“絕對(duì)不可以。我相信我的meimei也決計(jì)不肯讓她搬走的?!?/br> 賓利小姐一眼就看出還班內(nèi)特太太在打什么算盤,但還是冷淡而有禮貌地說:“你放心好啦,老太太,班納特小姐待在我們這兒,我們一定盡心盡意地照顧她。” 班納特太太連聲道謝。 ☆、《傲慢與偏見》 接著她又說道:“賓利先生,你這所房子很可愛呢,從那條鵝卵石鋪道上望出去,景致也很美麗。在這個(gè)村莊里,我從來沒見過一個(gè)地方比得上尼日斐花園。雖然你的租期很短,我勸你千萬別急著搬走?!?/br> 賓利先生說:“我隨便干什么事,都是說干就干,要是打定主意要離開尼日斐花園,我可能在五分鐘之內(nèi)就搬走。不過目前我算在這兒住定了?!?/br> “我猜想得一點(diǎn)兒不錯(cuò),果然你就是這樣的人!”伊麗莎白很滿意查爾斯對(duì)他jiejie的 態(tài)度。 穎怡笑了笑:“伊麗莎白還是一如既往的聰明,她可是我們浪博恩里最聰慧靈敏的女性呢!” 伊麗莎白有點(diǎn)得意,但還是知禮的回答道:“安迪,你這樣說實(shí)在太抬舉我了,我不過是通過看別人的行為,知道別人的幾分性格罷了!” “我以前倒不知道你是個(gè)研究人的性格的專家?!辈闋査柜R上接下去說,“那一定是一門很有趣的學(xué)問吧?!?/br> 伊麗莎白:“不錯(cuò);可是最有趣味的還是研究復(fù)雜的性格。至少這樣的性格有研究的價(jià)值?!?/br> 穎怡接口道:“聽你這么說來,倒也讓我覺得十分有趣!” 達(dá)西說:“一般說來,鄉(xiāng)下人可以作為這種研究對(duì)象的就很少。因?yàn)樵卩l(xiāng)下,你四周圍的人都是非常不開通、非常單調(diào)?!?/br> 伊麗莎白:“可是人們本身的變動(dòng)很多,他們身上永遠(yuǎn)有新的東西值得你去注意。” 穎怡:“的確,這點(diǎn)我贊成伊麗莎白的話。雖然在鄉(xiāng)下的生活模式的確很單一, 可是人的情緒和性格本來就是多變的,復(fù)雜的。雖然我們的娛樂活動(dòng)并不那么豐富,但也一樣會(huì)擁有這種變動(dòng)” 班納特太太聽到剛剛達(dá)西和穎怡以那樣一種口氣提到鄉(xiāng)下,不禁頗為生氣,便連忙嚷道:“盧卡斯小姐在說什么??!告訴你們吧,鄉(xiāng)下可供研究的對(duì)象并不比城里少。而且我們的娛樂生活也一樣很豐富” 大家都吃了一驚。達(dá)西朝班納特太太望了一會(huì)兒實(shí)在不想和這樣無知粗魯?shù)呐藸?zhēng)論便無言地走開了。 穎怡也不想和她爭(zhēng)。班納特太太自以為完全占了他們的上風(fēng),便趁著一股興頭說下去:“我覺得倫敦除了店鋪和公共場(chǎng)所以外,比起鄉(xiāng)下并沒有什么大不了的好處。鄉(xiāng)下可舒服得多了……不是嗎,賓利先生?” “我到了鄉(xiāng)下就不想走,”賓利先生仍然耐心溫和的回答道; “我住到城里也就不想走。鄉(xiāng)下和城里各有各的好處,我隨便住在哪兒都一樣快樂?!?/br> “啊,那是因?yàn)槟愕男愿窈?。可是那位先生和小姐?。 彼f到這里,便朝達(dá)西和穎怡看了一眼,“就會(huì)覺得鄉(xiāng)下一文不值。” “mama,你根本弄錯(cuò)了,”伊麗莎白這話一出口,她母親就有點(diǎn)心虛 “你完全弄錯(cuò)了達(dá)西先生的意思。他只不過說,鄉(xiāng)下碰不到像城里那么些各色名樣的人,這你可得承認(rèn)是事實(shí)呀。